Life & Mobility Vivo Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur
Vivo
HANDLEIDING
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
NL3
Geachte gebruiker,
Met uw keuze voor een Vivo scootmobiel heeft u
gekozen voor ongeëvenaarde zekerheid, kwaliteit en
rijplezier! Wij wensen u vele comfortabele en veilige
kilometers toe en hopen dat u zult genieten van de
vrijheid die de Vivo u biedt.
In deze gebruikershandleiding vindt u alles over de
Vivo, van veiligheidsinstructies en bedienings functies
tot onderhoudstips. Lees de gebruikershandleiding
goed door zodat u het beste uit uw scootmobiel haalt.
Graag houden wij u op de hoogte van nieuwtjes,
gebruikerservaringen en andere wetens waardig-
heden. Op de website www.life-mobility.com kunt u
regelmatig de laatste ontwikkelingen lezen.
Hartelijke groet,
Directie en medewerkers van Life & Mobility
NL5NL4
Veiligheidsvoorschriften
U bent als gebruiker van de scootmobiel altijd ver-
antwoordelijk voor het naleven van de plaatse lijk
geldende veiligheidsvoorschriften en -richtlijnen.
Het is belangrijk om eerst rijervaring op te doen
onder begeleiding van een ervaren instructeur.
Uw dealer kan u daarbij behulpzaam zijn.
Life & Mobility aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade of letsel veroorzaakt door
onachtzaamheid of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften.
Let op:
Ziet u dit teken in de handleiding, dan
volgt een aanvullende instructie. Volg
deze instructies altijd op. Nalatigheid kan
de werking van de scootmobiel nadelig
beïnvloeden en mogelijk leiden tot lichamelijk
letsel of tot schade aan de scootmobiel, de
directe omgeving of het milieu.
Algemeen
Waarschuwing:
Wijzig de constructie van de scootmobiel
nooit.
Gebruik de scootmobiel alleen waarvoor
deze bedoeld is.
Blijf met de scootmobiel uit de buurt van
open vuur.
Laat kinderen niet zonder toezicht in de
buurt van de scootmobiel spelen.
Voorzichtig:
Gebruik alleen het mandje voor het
vervoeren van spullen.
Gebruik uw scootmobiel niet om wagens,
karretjes e.d. te trekken.
Denk om uitstekende vaste of losse delen
van, in en aan de scootmobiel. Deze kunnen
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften 5
Inleiding 11
Technische specificaties 12
Productbeschrijving 13
Instellingen en verstellingen 16
Gebruik 18
Onderhoud 22
Transport en opslag 25
Garantie 27
Afvoeren product en verpakking 28
NL7NL6
VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften
U dient voldoende gezichtsvermogen te
hebben om in elke mogelijke gebruikssituatie
veilig met de scootmobiel te kunnen rijden.
Houd u aan de geldende verkeersregels.
Zorg dat u altijd door andere verkeers-
deelnemers wordt opgemerkt. In het verkeer
bent u als scootmobielgebruiker kwetsbaar.
Vermijd eenzame routes. Zorg dat er in geval
van nood voor hulp gezorgd kan worden.
Zet de scootmobiel uit als u uw mobiele
telefoon gebruikt. Winkelpoortjes kunnen
geactiveerd worden.
Monteren en afstellen
(zie ook hoofdstuk ‘Instellingen en verstellingen’)
Waarschuwing:
Controleer voordat u de scootmobiel
gebruikt of alle onderdelen van de scoot-
mobiel goed gemonteerd zijn en goed
vastzitten.
Let op:
Verwijder nooit de antikiepwieltjes.
Zitten in de scootmobiel
Waarschuwing:
Zorg dat vingers en ledematen niet bekneld
raken. Wees vooral waakzaam:
- Bij het wegklappen van armleggers.
- Wanneer u niet de volledige controle over
armen of benen heeft.
Rijden met de scootmobiel
(zie ook hoofdstuk ‘Gebruik’)
Waarschuwing:
Rijd niet op de openbare autowegen.
schade veroorzaken aan de omgeving en de
scootmobiel.
Let op:
Deze scootmobiel is geschikt voor het
vervoeren van één persoon. Neem geen
passagiers mee.
Gebruik uitsluitend originele Life & Mobility
onderdelen en accessoires.
De veiligheidsinstructies en stickers nooit
afdekken of verwijderen.
Laat de scootmobiel altijd uitgeschakeld
en zonder contactsleutel achter. Hiermee
voorkomt u ongewild gebruik en/of diefstal.
Gebruik in regen, mist, ijzel, sneeuw en
strooizout heeft een nadelig effect op het
elektrisch systeem.
Deze scootmobiel heeft géén verlichting;
rijd daarom niet in het donker.
Deze scootmobiel heeft géén richting-
aanwijzer, steek uw hand uit als u van richting
verandert.
Eisen aan de persoon
Waarschuwing:
Als u onder invloed bent van middelen die
de rijvaardigheid kunnen beïnvloeden, mag
u geen scootmobiel rijden.
In bepaalde (medische) situaties is het wen-
se lijk dat u eerst een rijvaardigheidstraining
volgt bij een daartoe toegeruste dealer.
Let op:
Neem contact op met uw arts als u
voorgeschreven medicijnen gebruikt of fysieke
beperkingen hebt. Sommige medicijnen of
beperkingen kunnen uw rijvaardigheid beïn-
vloeden.
NL9NL8
VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften
De maximale drempelhoogte die u kunt
oprijden is 5 cm.
Zacht, glad of ongelijk terrein verhoogt het
risico op gevaarlijke situaties.
Transport van de scootmobiel zonder inzit-
tende (zie ook hoofdstuk ‘Transport en opslag’)
Levensgevaarlijk:
Maak bij vervoer van de scootmobiel in
een motorvoertuig altijd een transfer naar
een vaste zitplaats van het motorvoertuig.
Scootmobielen mogen nooit gebruikt
worden als zitondersteuning in een motor-
voertuig.
Blijf nooit in de scootmobiel zitten wanneer
deze in een takel of ophijssysteem hangt.
Hier is de scootmobiel niet op berekend.
Waarschuwing:
Zorg dat uw vingers niet bekneld raken
tijdens het verkleinen van de scootmobiel.
Til de scootmobiel nooit aan de kunststof
delen van de behuizing.
Let op:
Zorg dat de scootmobiel volledig gemon-
teerd is voordat u deze gaat gebruiken.
Overige
Waarschuwing:
Zet de scootmobiel niet in direct zonlicht:
de bekleding kan heet worden met mogelijk
verbranding of overgevoeligheid van de
huid tot gevolg.
Voorzichtig:
Probeer een storing nooit zelf te verhelpen.
Neem contact op met uw dealer.
Pas op dat er geen kledingstukken los-
hangen. Deze kunnen tussen de wielen
komen.
Hang niets aan het stuur.
Laat niemand op de achterkant van uw
scootmobiel staan.
Let op:
Controleer voordat u gaat rijden of de
scootmobiel in rijstand staat en niet in de
vrijloop.
Verwijder altijd de contactplug voor u in- of
uitstapt.
Verwijder de contactplug niet als de
scootmobiel nog rijdt. U komt dan zeer
abrupt tot stilstand.
Hellingen en andere obstakels
Waarschuwing:
Vermijd hellingen steiler dan 10° (17,5%).
Het (voor- of achteruit) berijden hiervan is
gevaarlijk.
Wees waakzaam tegen kantelen bij het
oprijden van een helling. Gebruik beslist niet
de vrijloop op een helling.
Rijd een helling altijd recht van voren op,
niet zijwaarts.
Rijd voorzichtig langs een (stoep)rand.
Ongelijke ondergrond verhoogt de kans op
kantelen.
Let op:
Uw zwaartepunt verplaatst zich als u een
helling op- of afrijdt. Wees hierop bedacht.
Keer voorzichtig op een steile helling in
verband met kantelgevaar.
Rijd een drempel altijd recht van voren op.
Rijd nooit achterwaarts van een stoeprand of
obstakel.
Maximale hellinghoek
10°
Een drempel benaderen
NL11NL10
De Vivo is een elektrisch aangedreven scootmobiel,
geschikt voor zowel jonge als oudere mensen die
moeite hebben om zich over een langere afstand
voort te bewegen.
Deze handleiding omschrijft uitsluitend de
standaardinstellingen van uw scootmobiel. Meer
informatie vind u op onze website:
www.life-mobility.com
InleidingVeiligheidsvoorschriften
Laat de scootmobiel niet in contact komen
met zeewater: zeewater is agressief en tast
de scootmobiel aan.
Laat de scootmobiel niet in contact komen
met zand: zand kan doordringen tot in
de draaiende delen van de scootmobiel,
waardoor onnodig snelle slijtage optreedt.
Let op:
Om uw veiligheid nog beter te kunnen
waarborgen is er een aantal technische
voorzorgsmaatregelen in acht genomen:
Bij een aangesloten acculader is de wegrijd-
blokkering actief.
Bij signalering van een elektronisch defect
zal de scootmobiel gecontroleerd tot
stilstand komen.
Delen waartussen lichaamsdelen beklemd
kunnen raken zijn zoveel mogelijk
afgeschermd.
EMC goedgekeurd
De scootmobiel is EMC (Elektro Magnetische
Compatibiliteit) goedgekeurd. Uit proeven
is gebleken dat de scootmobiel niet
gevoelig of schadelijk is voor mobiele
communicatieapparatuur en elektronisch
gestuurde apparatuur. Wees desondanks
voorzichtig bij het gelijktijdig gebruik van
de scootmobiel en mobiele of elektronische
apparatuur.
NL13NL12
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik: buitenshuis, tussen -25° C en
+ 50° C
L x b x h: 107 x 58 x 91,5 cm
Gewicht (incl. accu’s): 58 kg
Gewicht accubox: 14 kg (5 kg per accu)
Zitdiepte: 41 cm
Zitbreedte: 41 cm
Zithoogte t.o.v. voetplateau (instelbaar): 40/42,5/
45 cm
Hoogte tussen voetplateau en grond: 9 cm
Max. rij-afstand met volgeladen accu’s: 20 km*
Max. (programmeer bare) snelheid: 6 km/h*
Draaistraal (radius): 135 cm
Max. gebruikersgewicht: 120 kg
Accucapaciteit: 24 V (2x12V) / 22 Ah
Max. laadvermogen: 2A / 120/240 V / 50/60Hz
Wielmaat: 24 x 7,5 cm
Voldoet aan: EN 12184 klasse A
Service en technische ondersteuning
Raadpleeg uw dealer in geval van vragen over
specifi eke instellingen, onderhoud of reparatie. Houd
altijd het serienummer bij de hand. Deze vindt u op
de CE-sticker op de stoelkolom van de scootmobiel
(zie ook p. 15).
Technische specificaties
Controle van de levering
Controleer voordat u de scootmobiel gaat gebruiken of
de levering overeenkomt met onderstaande product-
beschrijving. Indien u bij afl evering transport schade
constateert, geef dit dan door aan uw dealer. Life &
Mobility vertrouwt erop dat de scootmobiel aan uw
verwachtingen voldoet en wenst u er veel gemak van.
Productbeschrijving
I. CE-sticker
J. Accubox
K. Voetplateau
L. Voorwiel
M. Snelspanner stuur-
hoek
N. Mandje
O. Stuur met
bedieningspaneel
A. Neerklapbare rug-
leuning
B. Opklapbare
armleggers
C. Stoelhendel
D. Handvat
E. Refl ector
F. Anti-kiep wieltjes
G. Vrijloophendel
H. Geveerde
achterwielen
Productbeschrijving
scootmobiel
A
B
C
N
L
M
O
H
G
JI K
F
D
E
* Afhankelijk van de
ingestelde snelheid,
buitentemperatuur,
gewicht gebruiker, etc.
NL15NL14
Aanduidingen op de scootmobiel
Op de scootmobiel bevinden zich een aantal
stickers. Hieronder een overzicht, met de locatie
waar zij zich bevinden.
CE-sticker
De scootmobiel voldoet aan de bepalingen
gesteld in de richtlijn voor Medische
Hulpmiddelen en is voorzien van een
CE-markering.
De CE-sticker (I) bevindt zich op de stoelkolom
van uw scootmobiel.
Vrijloopsticker (zie ook pag. 21)
De sticker boven de vrijloophendel (G) geeft
aan dat de scootmobiel gereed is om elektrisch
te rijden.
De sticker onder de vrijloophendel geeft de
“duwstand” aan. In deze stand is de scootmobiel
vrij te verrijden.
CE-sticker
Vrijloophendel
G
Elektrische rij-stand
Duwstand
Bedieningspaneel
P. Contactslot met contactplug
Q. Claxon
R. Accu-indicator
S. Aan/uit indicatielampje
T. Snelheidsniveau stand schildpad
(langzaam)
U. Snelheidsknop
V. Snelheidsniveau stand haas (snel)
W. Duimgashendel achteruit
X. Duimgashendel vooruit
Y. Acculaadcontact
Niet afgebeeld
Diverse accessoires zijn optioneel leverbaar,
waaronder:
Stokhouders
Achteruitkijkspiegel
Rugleuningtas
Voor meer accessoires zie www.life-mobility.com.
Productbeschrijving
bedieningspaneel
Productbeschrijving stuur
Acculaadcontact
ProductbeschrijvingProductbeschrijving
P
S
W X
Y
T
U
V
Q
R
NL17NL16
Demonteren
De scootmobiel kan makkelijk gedemonteerd
worden voor transport of opslag (zie ook hoofd-
stuk ‘Transport en opslag’).
Waarschuwing:
Wees uiterst voorzichtig bij het demonteren
van de scootmobiel. Zorg dat handen
en vingers niet bekneld raken tussen het
scharniersysteem.
1. Trek de ontgrendelhendel (b) aan de
achterzijde van de scootmobiel rechtstandig
omhoog.
2. Duw gelijktijdig het handvat (D) naar de
grond.
3. Til nu het voorste deel los van het achterste
deel (Z).
Monteren
1. Kantel het achterdeel (Z) van de scootmobiel
in een hoek van 45 graden tot op de
antikiepwieltjes.
Let op:
Bepaal nauwkeurig de aanhaakpositie
om beschadiging van de bekapping te
voorkomen.
2. Til het voorste deel van de scootmobiel op
en haak deze zorgvuldig aan de framebuis
van het lagergelegen achterdeel.
3. Laat het voorste deel voorzichtig naar
beneden zakken tot beide delen in elkaar
klikken.
Gedemonteerde scootmobiel
Ontgrendelen
b
D
Positie bepalen
Z
Monteren
Instellingen en verstellingenInstellingen en verstellingen
Zitbreedte instellen
1. Draai de inbusbouten (a) aan de achter-
onder zijde van de stoel los.
2. Stel de breedte naar uw persoonlijke
voorkeur in.
3. Draai de inbusbouten weer vast.
De armleuningen zijn in de huidige stand
vergrendeld.
Armleggers
Klap de armleggers (B) op om uitstappen te
vergemakkelijken.
Stuurhoek verstellen
Let op:
Verstel de hoek van de stuurkolom niet
tijdens het rijden.
Stel de stuurkolom zo dat u makkelijk bij de
bediening en het display kan. De stuurkolom is
verstelbaar middels een vertanding.
1. Draai de snelspanner (M) onderaan de
stuurkolom los.
2. Til de stuurkolom iets omhoog uit de
vertanding en zet de stuurkolom in de
gewenste hoek. Zorg dat de vertanding in
elkaar schuift.
3. Draai de snelspanner weer vast.
De stuurkolom is nu vergrendeld.
Zithoogte instellen (3 standen)
1. Verwijder de stoel.
2. Neem de accubak uit.
3. Draai de bout los en stel de zitkolom in op
de gewenste zithoogte.
4. Plaats de accubak terug.
5. Plaats de stoel terug.
Zitbreedte veranderen
a
Armleggers
B
Stuurhoek veranderen
M
NL19NL18
Controle vooraf
Controleer voor het wegrijden het volgende:
De accustatus in de display (zie pag. 21),
De remmen,
Of de vrijloophendel omhoog wijst
(elek trische rij-stand, zie pag. 21),
Of de acculader verwijderd is.
Zelf in- en uitstappen
Let op:
Zorg ervoor dat de stoel goed vergrendeld
is voordat u gaat rijden.
Instappen / Uitstappen
1. Duw de stoelhendel (C) omlaag.
2. Houd de stoelhendel omlaag en draai de
stoel een kwartslag linksom of rechtsom.
3. Stap in of uit.
4. Laat de stoelhendel los.
De stoel is nu vergrendeld.
Inschakelen
1. Steek de contactplug in het contactslot (P)
en druk door.
Het aan-/uit-indicatielampje (S) gaat branden.
De scootmobiel is nu klaar om te rijden.
Maximale snelheid
De maximale snelheid is af fabriek 6 km/h maar
programmeerbaar naar lagere waarden door de
dealer.
Waarschuwing:
Doseer uw snelheid vóórdat u een bocht
instuurt. De scootmobiel kan kantelen.
Ondanks de kleine draaicirkel van de scoot-
mobiel kan het indraaien van liften of deuren
moeilijk zijn. Zorg dat u altijd de juiste
lage snelheidsinstelling gebruikt voor kort
manoeuvreren.
In- en uitstappen
C
Inschakelen
Let op:
Doseer uw snelheid met de duimgas hendel.
De snelheidsinstelling bepaalt hoe hard
u rijdt als u de duimgashendel volledig
inknijpt.
Controleer of de weg achter u vrij is tijdens
het achteruit rijden.
De scootmobiel rijdt langzamer achteruit
dan vooruit.
De maximale snelheid is standaard ingesteld
op 6 km/u. Uw dealer heeft de mogelijkheid
om de snelheidsinstelling aan te passen.
1. Draai de snelheidsknop (U) linksom naar
‘stand schildpad’ voor langzaam rijden.
2. Draai de snelheidsknop rechtsom naar
‘stand haas’ voor snel rijden.
Kies voor iedere situatie een geschikte snel-
heids instelling.
Vooruit en achteruit rijden
1.
Knijp de duimgashendel (X) langzaam in.
De scootmobiel gaat vooruit rijden.
2. Knijp de duimgashendel verder in.
De scootmobiel gaat sneller vooruit rijden.
3. Laat de duimgashendel los.
De scootmobiel stopt.
4. Gebruik duimgashendel (W) om achteruit te
rijden.
Accu’s
Waarschuwing:
Verbind nooit een kabel met de AC/DC-
converter of de acculader. Contact met
onderdelen kan een elektrische schok
veroorzaken.
Snelheidsinstelling veranderen
U
Productbeschrijving stuur
W X
Gebruik Gebruik
P
S
NL21NL20
Voorzichtig:
Nieuwe accu’s moeten ingereden worden.
Accu’s beschikken pas na een aantal keer
gebruiken en opladen over hun volledige
capaciteit. Houd daar rekening mee bij uw
eerste ritten.
Laad de accu’s dagelijks op, dit verlengt de
levensduur.
Laad de accu’s altijd volledig op.
Voorkom dat de accu’s geheel ontladen
worden. De scootmobiel valt stil en het heeft
een negatieve uitwerking op de levensduur
van de accu.
Laad volledig ontladen accu’s zo snel
mogelijk in een cyclus van 24 uur op.
Houd uw accu’s niet gedurende langere tijd
in ontladen toestand.
Leg nooit metalen delen op de accu’s: dit
kan kortsluiting veroorzaken en de accu’s
beschadigen.
Let op:
Bij lage temperaturen hebben de accu’s een
lagere capaciteit. Hierdoor neemt ook de
actieradius af.
Zet de scootmobiel iedere nacht aan de
oplader weg.
U kunt de meegeleverde accu’s niet
overladen. Dankzij spanningsbegrenzing
schakelt de lader automatisch uit als de
accu’s vol zijn.
Gebruik uitsluitend acculaders van Life &
Mobility.
Aflezen van de accu-status
De accu-indicator (R) op het bedienings-
paneel toont de resterende accucapaciteit:
Accustatus Indicatie
Groen De accu’s zijn vol.
Oranje Bij voorkeur nu
opladen.
Rood De scootmobiel z.s.m.
opladen.
Opladen accu’s
1. Steek de stekker van de acculader in het
acculaadcontact (Y).
2. Steek de stekker van het netsnoer in een
wandcontactdoos.
3. Maak de laadcyclus van 8 - 10 uur altijd
geheel af. De accu’s zijn vol als het groene
lampje gaat branden.
Vrijloophendel
Waarschuwing:
Gebruik deze functie nooit op een helling
of tijdens het rijden. De rem is dan buiten
werking.
Duw de vrijloophendel na elk gebruik van de
vrijloopfunctie naar boven om de rem weer
in te schakelen.
1. Duw de vrijloophendel (G) naar beneden om
de scootmobiel met de hand te verrijden.
2. Duw de vrijloophendel weer naar boven
voor de elektrische rij-stand. Wen uzelf dit
aan na elk gebruik.
Accu-indicator
Acculaadcontact
Y
Vrijloophendel
G
Gebruik Gebruik
R
NL23NL22
Reinigen
Voorzichtig:
Gebruik geen bleek- of oplosmiddelen.
Gebruik geen hogedrukreiniger om de
scootmobiel te reinigen.
Let op:
Reinig de bekleding en het frame regelmatig.
Bekleding
1. Verwijder lichte verontreiniging met een
oplossing van mild reinigingsmiddel en
warm water.
2. Schrob de bekleding met een zachte borstel
voorzichtig af wanneer de verontreiniging in
de bekleding is getrokken.
Frame
1. Reinig de behuizing met een niet-schurende
reiniger.
2. Zet het frame in een niet-schurende autowas.
Accu’s (zie ook hoofdstuk ‘Gebruik’)
Let op:
Laad accu’s voorafgaand aan het eerste
gebruik altijd volledig op.
Laat de accu’s minimaal één keer per maand
gedurende 24 uur aaneen gesloten opladen.
De aansluitwijze van de accu’s is op een
schema in het accudeksel verduidelijkt.
Wees voorzichtig met beschadigde accu’s.
Laat het (milieuvriendelijk) vervangen van de
accu’s over aan uw dealer.
Voorzichtig:
Accu’s kunnen gevaarlijk zijn. Laat uw accu’s
uitsluitend installeren en onderhouden door
een gekwalificeerde scootermonteur. Deze
beschikt over de benodigde kwalificatie en
Onderhoud
gereedschappen om de inbouw en het onderhoud
veilig en correct uit te voeren.
De scooter maakt gebruik van twee accu’s met 24-
volt serieschakeling. Gebruik nooit tegelijkertijd:
- Accu’s van verschillende fabrikanten
- Accu’s met verschillende technologieën
- Accu’s met verschillende datumcodes
Service en technische ondersteuning
Breng de scootmobiel minimaal 1 keer per jaar
voor een servicebeurt en controle naar uw dealer.
Preventief onderhoud voorziet in de controle op het
goede en juiste functioneren van alle bewegende
delen, alsmede de elektronica en de conditie van de
accu’s.
Reparaties dienen uitsluitend door uw dealer of
door Life & Mobility te worden uitgevoerd, waarbij
uitsluitend door Life & Mobility geleverde originele
onderdelen mogen worden gebruikt.
Onderhoud
NL25NL24
Onderhoudsmatrix
In onderstaande matrix zijn de onderdelen
aangegeven die regelmatig gecontroleerd moeten
worden. Als er een gebrek is ontstaan kunt u de
dealer inschakelen om dit te verhelpen.
Onderdeel Actie
Dagelijks
Wekelijks
Maandelijks
Per kwartaal
Per jaar
Acculader Controleren op
werking
X
Behuizing Reinigen met
vochtige doek
X
Verbindingen Controleren op
breuk
X
Draai-
mechanisme
Controleren
op werking en
speling
X
Accu’s 24-uurs
oplaadcyclus
X
Banden Controleren op
slijtage
X
Scootmobiel Servicebeurt X
Onderhoud
Transport van de scootmobiel
Levensgevaarlijk:
Maak bij vervoer van de scootmobiel in een
motorvoertuig een transfer naar een vaste
zitplaats van het motorvoertuig. Scoot-
mobielen mogen nooit gebruikt worden als
zitondersteuning in een motorvoertuig, ook
niet wanneer de scootmobiel met een taxi-
vergrendeling wordt vastgezet.
Blijf nooit in de scootmobiel zitten wanneer
deze in een takel of ophijssysteem hangt.
Hier is de scootmobiel niet op berekend.
Voorzichtig:
Til de scootmobiel nooit aan de kunststof
delen van de behuizing.
Let op:
De stoel is zwaar. Vraag indien nodig om
hulp.
De stoel verwijderen
1. Ga naast de scootmobiel staan.
2. Duw de rugleuning voorover.
3. Draai de hendel (C) naar beneden.
4. Draai de stoel een kwartslag linksom of
rechtsom.
5. Til de stoel van de scootmobiel.
De stuurkolom platleggen
1. Draai de snelspanner (M) onderaan de
stuurkolom los.
2. Beweeg de stuurkolom zo ver mogelijk in de
richting van de stoel.
Tip: wanneer de stoel verwijderd is kan de
stuurkolom verder platgelegd worden.
3. Draai de hendel weer vast.
Stoel verwijderen
C
Stuurkolom platleggen
M
Transport en opslag
NL27NL26
Transport
Na het verwijderen van de stoel kunt u de
scootmobiel bijvoorbeeld in de kofferbak
transporteren.
Indien gewenst kunt u de scootmobiel
verder demonteren, zie pagina 17: hoofdstuk
‘Instellingen en verstellingen’.
Opslag bij niet gebruiken van de scoot mobiel
Let op:
Berg accu’s altijd in volledig geladen
toestand op.
Volledig opgeladen gelaccu’s en AGM-
accu’s kunnen hun lading tot zes maanden
vasthouden, maar moeten altijd worden
opgeladen voorafgaand aan gebruik.
Vermijd opslag van accu’s bij extreem hoge
of extreem lage temperaturen.
Bij gesloten gelaccu’s en AGM accu’s hoeft
geen water bijgevuld te worden. Raadpleeg
een gekwalificeerde scootermonteur bij
eventuele prestatie-problemen.
Langer dan een week:
Sluit minimaal 1 keer per week de acculader
aan om de conditie van de accu’s op peil
te houden of zet de scootmobiel aan de
acculader weg.
Zeer langdurig (bv. tijdens de winter of door
ziekte):
Laat de bedrading van de accu’s door uw
dealer ontkoppelen.
Transport en opslag
Garantie
Op uw nieuwe scootmobiel geldt een garantieperiode
van 12 maanden. De accu’s hebben een garantie van
3 maanden.
Buiten de garantie vallen gebreken ontstaan door:
niet in acht nemen van gebruiks- en onderhouds-
voorschriften, anders dan normaal gebruik, slijtage,
onachtzaamheid, overbelasting, ongeval door
derden, toegepaste, niet originele onderdelen en
gebreken waarvan de oorzaak is gelegen buiten het
product.
Met deze garantie vervalt elke andere garantie; in de
wet bepaald, of mondeling meegedeeld, behoudens
dat wat door Life & Mobility schriftelijk wordt
gegarandeerd.
Garanties gelden uitsluitend binnen de EU.
Garantie
NL29NL28
Afvoeren product en verpakking
Alle onderdelen van uw scootmobiel zijn recycle baar.
De dealer is bekend met de inzamelpunten voor het
afdanken van de scootmobiel.
Vanuit milieuoogpunt adviseren wij om de verpakking
en de scootmobiel zoveel mogelijk gescheiden af
te voeren, zodat de gebruikte materialen efficiënt
gerecycled kunnen worden.
Afvoeren product en verpakking
Deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg
samengesteld en is gebaseerd op de informatie
zoals bij Life & Mobility bekend op het moment
van verschijnen. Life & Mobility neemt geen
verantwoordelijkheid voor eventuele fouten in de
tekst of gevolgen daarvan.
De informatie in deze handleiding is van toepassing
op de standaard uitvoering van het product. Life &
Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor
eventuele schade ontstaan door wijzigingen in of
aanpassingen op het product na het moment van
eerste verkoop. Tevens kan Life & Mobility niet
aansprakelijk gesteld worden voor schade door
werkzaamheden door derden.
De informatie in deze handleiding mag op geen
enkele manier vermenigvuldigd en/of openbaar
gemaakt worden, zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van Life & Mobility.
De door Life & Mobility gebruikte handelsnaam en
handels merken mogen krachtens de handelsnaamwet
niet als vrij worden beschouwd.
Aan deze tekst kunnen geen rechten worden
ontleend. Wijzigingen voorbehouden.
© Life & Mobility – Alle rechten voorbehouden
GB3
Dear user,
By choosing a Vivo mobility scooter you have chosen
unequalled safety, quality and driving pleasure! We
hope you will drive many comfortable and safe miles
and trust that you will enjoy the freedom offered by
the Vivo.
In this user manual you will find everything you need
to know about the
Vivo, from safety instructions and
operating functions
to maintenance tips. Carefully
read the user manual, so you can get the most out of
your mobility scooter.
We would like to keep you informed about updates,
user experiences and other useful information. You
can regularly read about the latest developments on
the www.life-mobility.com website.
Kind regards,
Management and staff of Life & Mobility
Preface
GB5GB4
Safety instructions
As the user of the mobility scooter, you are
always responsible for complying with the locally
applicable safety instructions and guidelines. It
is important to first acquire driving experience
under the supervision of an experienced
instructor. Your dealer can advise you on this.
Life & Mobility accepts no liability for any loss
or injury caused by negligence or by failure to
comply with the safety instructions.
Attention:
If you see this symbol in the manual, it
indicates a supplementary instruction.
Always follow this instruction. Negligence
may adversely affect the operation of the
mobility scooter and may cause physical
injury or damage to the mobility scooter, the
immediate vicinity or the environment.
General
Warning:
Never change the construction of the
mobility scooter.
Only use the mobility scooter for its intended
purpose.
Keep the mobility scooter away from open
fire.
Never allow children to play unsupervised
near the mobility scooter.
Be careful:
Use the basket only to transport objects.
Do not use your mobility scooter to pull
vehicles, carts, etc.
Remember that there are protruding parts,
both fixed and loose, in and on the mobility
scooter. These can cause damage to the
surroundings and the mobility scooter.
Contents
Safety instructions 5
Introduction 11
Technical specifications 12
Product description 13
Settings and adjustments 16
Use 18
Maintenance 22
Transport and storage 25
Warranty 27
Disposal of product and packaging 28
GB7GB6
Safety instructions
Please follow the relevant traffic rules that
apply.
Make sure that you can always be seen by
other road users. As a user of a mobility
scooter you are very vulnerable on the road.
Avoid quiet routes. Make sure that help can
be arranged in the event of an emergency.
Switch off the mobility scooter if you are
using your mobile telephone. Your mobility
scooter may activate security gates in shops.
Assembling and adjustment
(see also the chapter ‘Settings and adjustments’)
Warning:
Before using the mobility scooter, check that
all components of the mobility scooter are
properly mounted and secured.
Attention:
Never remove the anti-tipping wheels.
Sitting in the mobility scooter
Warning:
Make sure that your fingers and limbs do not
get trapped. Always be very careful:
- When folding away armrests.
- If you are not in full control of your arms or
legs.
Driving the mobility scooter
(see also the chapter ‘Use’)
Warning:
Never drive on public roads.
Make sure that no loose clothing can get
caught. These may become trapped in the
wheels.
Do not transport anything on the handlebars.
Safety instructions
Attention:
This mobility scooter is suitable for
transporting a single person. Do not carry
passengers.
Only use original Life & Mobility parts and
accessories.
Never cover or remove the safety instructions
and stickers.
Always switch off the mobility scooter and
take out the ignition key before leaving it.
This prevents unwanted use and/or theft.
Use in rain, mist, black ice, snow and on
salted roads may have an adverse effect on
the electrical system.
This mobility scooter does not have lights;
therefore, do not ride it in the dark.
This mobility scooter does not have
indicators, use hand-signals when changing
direction.
Personal requirements
Warning:
If you are under the influence of substances
that may affect your ability to drive, you may
not drive the mobility scooter.
There are certain (medical) situations
where it is desirable to first undergo driver-
competence training supervised by a
suitably equipped dealer.
Attention:
Please contact your doctor if you are taking
prescription medicines or if you have physical
limitations. Some medicines or limitations
may affect your driving ability.
Your vision must be adequate to drive the
mobility scooter safely in any situation that
may occur during use.
GB9GB8
Safety instructions
Transport the mobility scooter without pas-
senger (see the ‘Transport and storage’ chapter)
Extremely dangerous:
When transporting the mobility scooter in
a motor vehicle, always make sure you are
seated in a fixed seat of the motor vehicle.
Never use your mobility scooter as a seat in
a motor vehicle.
Never remain seated in the mobility scooter
while it is suspended in a hoist or lifting
system. The mobility scooter was not
designed for this.
Warning:
Make sure that your fingers do not get
trapped when folding down the mobility
scooter.
Never carry the mobility scooter by the
plastic parts of the housing.
Attention:
Make sure that the mobility scooter is fully
assembled before use.
Miscellaneous
Warning:
Do not put the mobility scooter in direct
sunlight: the upholstery can become too
hot, and cause burns or irritation to the skin.
Be careful:
Never attempt to resolve a fault yourself.
Contact your dealer instead.
Do not allow the mobility scooter to come
into contact with seawater: seawater is
corrosive and will damage the mobility
scooter.
Approaching a curb
Safety instructions
Do not let anyone stand on the rear of your
mobility scooter.
Attention:
Before driving-off check that the mobility
scooter is in the driving status and not in
freewheel.
Always remove the key before getting on or
off.
Never remove the key when the mobility
scooter is still moving. You would stop very
abruptly in that case.
Slopes and other obstacles
Warning:
Avoid slopes with a gradient greater than
10° (17.5%). Driving on slopes (forwards or in
reverse) is always dangerous.
Be careful you do not overturn when driving
on a slope. Never freewheel down a slope.
Always drive straight up/down a slope, never
angle across it.
Drive carefully along (pavement) edges.
An uneven surface increases the risk of
overturning.
Attention:
Your centre of gravity moves when you drive
up or down a slope. Please beware.
Turn around carefully on a steep slope as
there is a greater risk of overturning.
Always approach a curb from directly in front.
Never reverse over a curb or obstacle.
The maximum curb height you can drive
over is 5 cm.
Soft, slippery or uneven surfaces increase
the risk of a dangerous situation.
Maximum gradient
10°
GB11GB10
The Vivo is an electrically powered mobility scooter,
suitable for both young and older people who have
difficulty walking long distances.
This manual only describes the default settings of
your mobility scooter. You will find more information
on our website:
www.life-mobility.com
IntroductionSafety instructions
Do not allow the mobility scooter to come
into contact with sand: sand may penetrate
to the moving parts of the mobility scooter,
causing faster wear and tear.
Attention:
A number of technical precautions have been
implemented to further guarantee your safety:
The immobiliser is activated whenever a
battery charger is connected.
In the event of an electronic fault, the
mobility scooter will make a controlled stop.
To avoid the risk of body parts becoming
trapped, the necessary components have
been guarded where possible.
EMC-approved
The mobility scooter is approved for EMC
(Electro-Magnetic Compatibility). Tests have
shown that mobility scooters are not sensitive or
damaging to mobile communication equipment
and electronically controlled equipment.
Despite this, please be careful when using
the mobility scooter and mobile or electronic
equipment at the same time.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Life & Mobility Vivo Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues