Vermeiren Mercurius 4 LTD Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur
Mercurius 4 LTD
2020-10
Table des matières
1
EN
FR
NL
Table des matières
Table des matières..................................................................................................... 1
Avant-propos ............................................................................................................. 2
1 Votre produit .................................................................................................. 3
1.1 Description .................................................................................................... 3
1.2 Accessoires ................................................................................................... 3
2 Avant l'utilisation .......................................................................................... 4
2.1 Usage prévu .................................................................................................. 4
2.2 Consignes générales de sécurité .................................................................. 4
2.3 Symboles sur le scooter ................................................................................ 5
2.4 Transport ....................................................................................................... 5
2.5 Première utilisation et stockage .................................................................... 6
3 Utilisation de votre scooter .......................................................................... 7
3.1 Première utilisation ........................................................................................ 7
3.2 Fonctionnement de votre scooter .................................................................. 7
3.3 Transfert de et vers le scooter ..................................................................... 11
3.4 Frein et levier de déblocage ........................................................................ 11
3.5 Réglages de confort .................................................................................... 12
3.6 Système d'arrêt automatique ...................................................................... 14
3.7 Chargement des batteries ........................................................................... 15
3.8 Fusibles thermiques .................................................................................... 16
3.9 Anti-basculement ........................................................................................ 17
4 Entretien ...................................................................................................... 18
4.1 Nettoyage .................................................................................................... 18
4.2 Durée de vie attendue ................................................................................. 19
4.3 Réutilisation ................................................................................................ 19
4.4 Mise au rebut .............................................................................................. 19
4.5 Garantie ...................................................................................................... 19
5 Résolution des problèmes ......................................................................... 20
6 Caractéristiques techniques ...................................................................... 21
Mercurius 4 LTD
2020-10
Avant-propos
2
EN
FR
NL
Avant-propos
Félicitations ! Vous êtes à présent l’heureux propriétaire d'un scooter Vermeiren !
Ce scooter a é fabriqué par un personnel qualifié et responsable. Il est conçu et produit
conformément aux normes de qualité élevées appliquées par Vermeiren.
Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à
vous aider dans l’utilisation de ce scooter et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire
attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les
limites de votre scooter.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à prendre contact
avec votre revendeur spécialisé. Il/elle vous y aidera volontiers.
Remarque importante
Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin
et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement.
Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter
des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits
similaires fournis précédemment.
Les illustrations du produit sont utilisées afin de clarifier les instructions de ce manuel. Les
détails du produit illustré peuvent diverger de votre produit.
Informations disponibles
Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouverez toujours la dernière version
des informations décrites dans le présent manuel. Veuillez consulter régulièrement ce site
Internet pour d'éventuelles mises à jour.
Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire
au moyen d'une application de texte-parole.
Ce manuel d'utilisation
Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Manuel d'utilisation du chargeur de batterie
Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Manuel d’entretien des scooters
Pour le revendeur spécialisé
Déclaration de conformité CE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Votre produit
3
EN
FR
NL
1 Votre produit
1.1 Description
1.2 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour les scooters Mercurius 4 LTD :
Rétroviseurs
Freins à main
Support pour béquille
Appuie
-
tête
2. Dossier
3. Accoudoir / Manchette
4. Siège
5. Roue arrière
6. Palette repose-pied
7. Roue avant
8. Éclairage avant
9. Clignotants
10. Rétroviseur
11. Levier de vitesse
12. Poignées
13. Panier
14. Levier de déblocage
15. Éclairage arrière
16. Anti-basculement
17.
Plaque d'identification
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
14
13
9
15
16
17
Mercurius 4 LTD
2020-10
Avant l'utilisation
4
EN
FR
NL
2 Avant l'utilisation
2.1 Usage prévu
Ce paragraphe vous donne une brève description de l'usage prévu de votre scooter. Des
avertissements pertinents ont également été ajoutés aux instructions dans les autres
paragraphes. Nous aimerions ainsi attirer votre attention sur un usage inapproprié éventuel qui
pourrait survenir.
Ce scooter est considécomme un produit de classe C et convient à un usage à l’extérieur.
Ce scooter est conçu et fabriqué uniquement pour le transport d'une (1) personne d'un poids
maximum de 150 kg. Il n’est pas destiné au transport de biens ou d'objets, ni à tout autre
usage que le transport décrit précédemment.
Vous ne devez PAS utiliser ce scooter si vous souffrez de handicaps physiques ou mentaux
qui pourraient vous mettre, vous-même ou d’autres personnes, en danger pendant la
conduite, tels que : une déficience visuelle, des troubles mentaux, une hémiplégie ou une
paraplégie. C’est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que
votre revendeur spécialisé est informé de cet avis.
Le cas échéant, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés
par Vermeiren.
Consultez également les détails techniques et les limites de votre scooter au chapitre 6.
La garantie sur ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que
décrits dans le présent manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié
ou à un manque d’entretien auront pour effet d’annuler la garantie.
2.2 Consignes générales de sécurité
Risques de dommages corporels ou matériels
Veuillez lire et suivre les instructions stipulées dans le présent manuel d'utilisation. Autrement,
vous pourriez vous blesser ou votre scooter pourrait être endommagé.
Tenez compte des avertissements généraux suivants pendant l’emploi :
N'utilisez pas votre scooter si vous êtes sous l'influence de l’alcool, de médicaments ou
d’autres substances qui peuvent influencer vos capacités de conduite.
N'oubliez pas que certaines parties de votre scooter peuvent devenir très chaudes ou très
froides en fonction de la température ambiante, des rayons du soleil, des dispositifs de
chauffage ou du moteur d’entraînement pendant l'utilisation. Faites donc attention lorsque
vous les touchez. Portez des vêtements de protection s'il fait froid. Après utilisation, attendez
jusqu'à ce que le scooter/moteur soit refroidi.
Avant de démarrer le scooter, prenez conscience de l’environnement/situation où vous vous
trouvez. Adaptez-y votre vitesse avant de démarrer. Nous vous conseillons d'utiliser la
vitesse la plus basse pour rouler à l'intérieur. Pour un usage à l’extérieur, vous pouvez passer
à une vitesse appropriée dans laquelle vous vous sentez à l’aise et en sécurité.
Tenez TOUJOURS compte du fait que votre scooter peut s’arrêter brutalement en raison
d'une batterie déchargée ou d'une protection qui empêche tout dégât supplémentaire au
scooter. Vérifiez également les causes mentionnées au chapitre 5.
Votre scooter a subi un test de conformité électromagnétique et est conforme à cette norme.
Les sources de champ magnétique, comme les téléphones mobiles, les générateurs
électriques ou les sources d'énergie à haute puissance, peuvent cependant influencer les
performances de conduite de votre scooter. L’électronique de votre scooter peut à son tour
également affecter d’autres appareils électroniques comme les systèmes d'alarme des
magasins et les portes automatiques. Nous vous recommandons par conséquent de vérifier
si votre scooter ne présente pas de dommage ou d'usure qui pourrait encore augmenter
l'interférence (cf. également le chapitre 4).
ATTENTION
Mercurius 4 LTD
2020-10
Avant l'utilisation
5
EN
FR
NL
Roulez uniquement sur des surfaces planes les quatre roues motrices touchent le sol et
où il y a un contact suffisant pour utiliser le scooter prudemment.
Assurez-vous que vos mains, vêtements, ceintures, boucles ou bijoux ne puissent pas se
coincer dans les roues ou dans d'autres parties mobiles pendant l’utilisation.
2.3 Symboles sur le scooter
Les symboles de la liste suivante concernent votre scooter. Vous trouverez les symboles
manquants dans les normes ISO correspondantes (ISO 7000, ISO 7001 et CEI 417).
Poids maximum de l'utilisateur
Usage à l'extérieur
Usage à l'intérieur (chargeur de batterie seulement)
Déclivité sûre maximale en °.
Vitesse maximale
Indication du type
Risque de coincement
2.4 Transport
2.4.1 Déplacer le scooter
La meilleure façon de transporter le scooter est d'utiliser la position neutre. Placez le scooter en
position neutre et faites-le rouler à l’endroit souhaité.
Si cela n'est pas possible, vous pouvez transporter le scooter en suivant les étapes suivantes :
1. Mettez le scooter à l’arrêt.
2. Retirez les pièces détachées (siège et batteries).
3. Rangez les pièces détachées dans un endroit sûr.
4. Portez le châssis + boîtier de direction à 2 ou 3 personnes à l'endroit souhaité. Saisissez
le châssis au niveau du châssis ou des parties fixes du châssis, pas des pare-chocs ou
des pièces en plastique.
2.4.2 Transport en voiture
Risque de blessure - Le scooter n'est pas destiné à servir de siège dans
un véhicule motorisé.
Risque de blessures
Retirez toutes les pièces détachées avant le transport.
Personne ni aucun objet ne doit se trouver sous le scooter, sur la palette repose-pied ou le
siège pendant le transport.
Assurez-vous que le scooter est correctement fixé pour éviter de blesser les passagers en cas
de collision ou de freinage brusque.
Ne placez pas les doigts entre les composants du scooter.
DANGER
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Avant l'utilisation
6
EN
FR
NL
La meilleure façon de transporter votre scooter dans la voiture est de le conduire en utilisant des
rampes.
Si vous n'avez pas l'habitude de conduire le scooter à l'aide de rampes, vous pouvez également
le mettre en position neutre et le pousser dans la voiture en utilisant les rampes.
Si le scooter n’entre pas dans la voiture, il est également possible de le transporter en suivant les
étapes suivantes :
1. Retirez toutes les pièces détachées avant le transport (siège, etc.).
2. Rangez les pièces détachées en sécurité.
3. Si possible, retirez les batteries / boîtiers de batterie pour économiser du poids.
4. Repliez le boîtier de direction avec le réglage de l'inclinaison.
5. Placez le scooter dans la voiture à 2 ou 3 personnes.
6. Fixez solidement le châssis du scooter au véhicule.
2.5 Première utilisation et stockage
Risque d’endommagement de la batterie
Ne déchargez jamais complètement la batterie.
N'interrompez pas le cycle de recharge ; débranchez uniquement le chargeur de batterie
lorsque la batterie est complètement chargée.
Assurez-
vous que votre scooter est entreposé dans un endroit sec et à l’intérieur pour éviter
la formation de moisissure e
t l’endommagement du rembourrage. Si nécessaire, utilisez un
capot de protection.
Vérifiez les détails techniques pour le stockage, cf. chapitre
6
.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le scooter, demandez au
revendeur si cela a déjà été fait ou non. Pour recharger, suivez les instructions de recharge au
§3.7.
ATTENTION
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
7
EN
FR
NL
3 Utilisation de votre scooter
Risque de blessures
Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez
PAS votre scooter sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
En cas de doutes ou de questions, n’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur local,
votre prestataire de soins ou votre conseiller technique qui pourra vous aider.
3.1 Première utilisation
Risque de dommages corporels et matériels
Assurez-vous que votre scooter est éteint quand vous montez et descendez.
Débranchez toujours le chargeur de la batterie du scooter avant de commencer à avancer.
Assurez-vous d’être bien familiarisé avec le fonctionnement de votre scooter avant de
l’utiliser dans des endroits très fréquentés et éventuellement dangereux. Exercez-vous
d'abord dans un endroit spacieux et ouvert, avec peu de personnes aux alentours, et
demandez à quelqu'un de vous accompagner.
1. Assurez-vous que :
le scooter est sur une surface plane, toutes les roues touchant le sol ;
la batterie est complètement chargée, cf. § 3.7;
le moteur est couplé, cf. § 3.4;
les pneus ont la pression correcte, cf. § 6;
vous avez la bonne position assise ;
tous les réglages sont fermement fixés.
2. Mettez votre scooter en marche, cf. § 3.2.
3. Réglez le bouton sur la vitesse la plus basse, cf. §3.2.
4. Placez les deux mains sur les poignées de la colonne.
5. Tirez légèrement le levier de commande de droite pour rouler en marche avant. Utilisez le
levier de commande de gauche pour rouler en marche arrière. Relâchez le levier pour vous
arrêter. Répétez ces manœuvres quelques fois.
6. Si vous vous sentez suffisamment confiant, répétez cette opération à une vitesse plus
élevée.
7. Essayez ensuite de tourner, en marche avant et en marche arrière. Répétez ces
manœuvres quelques fois.
8. Assurez-vous que votre scooter est bien stable quand vous arrêtez la course.
9. Éteignez le scooter et retirez la clé pour éviter tout vol.
3.2 Fonctionnement de votre scooter
Risque de blessures ou de dommages
Ne roulez PAS sur des pentes, des obstacles, des marches ou des bordures plus larges que
la dimension décrite dans les spécifications techniques au chapitre 6.
Respectez le code de la route, il peut différer d'un pays à l’autre.
Ne réglez pas la vitesse pendant que vous conduisez.
Tenez compte des conditions climatiques. Évitez de conduire par temps humide, chaleur
extrême, neige, verglas et températures inférieures à zéro. Cf. les spécifications techniques
au chapitre 6.
Pour éviter le basculement, essayez de conduire en prenant largement les virages et les
courbes. Ne coupez pas les angles et ne roulez pas dans des courbes serrées. Essayez de
rouler bien droit dans les passages étroits pour éviter de vous coincer.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
8
EN
FR
NL
Ne vous penchez pas trop fort vers la gauche/droite/devant/arrière du scooter pour éviter de
basculer. Faites particulièrement attention lorsque vous négociez les pentes et les obstacles.
Tenez compte des autres usagers de la route pour qui votre scooter peut constituer un
obstacle. Faites particulièrement attention dans les virages, les demi-tours et en marche
arrière. Si vous n’êtes pas habitué à rouler en marche arrière, exercez-vous d'abord dans un
endroit dégagé. Indiquez la direction que vous avez l’intention de prendre avant de tourner.
Lorsque vous conduisez à l'intérieur, utilisez uniquement le réglage de vitesse le plus bas.
Ne mettez pas votre scooter en position d’arrêt pendant que vous conduisez, car cela
entraînerait un arrêt d'urgence et un risque d'accident et de blessure.
Respectez la distance de freinage, voir également les spécifications techniques au chapitre
6. N'oubliez pas que la distance de freinage dépend de la vitesse, de la surface, des
conditions climatiques et du poids de l'utilisateur.
Faites attention s’il y a des trous ou des fissures dans la route qui peuvent coincer les roues.
3.2.1 Commande de l'opérateur
Mettez le scooter sur ON en tournant la clé.
L'indicateur de niveau de la batterie (1) s’allume et indique le niveau actuel de vos batteries.
Appuyez sur la commande de vitesse (2, 3, 4) pour sélectionner la vitesse de conduite
souhaitée.
o Appuyez sur le bouton (4) pour choisir entre le réglage de la vitesse haute/basse.
o Appuyez sur le bouton (2) pour réduire la vitesse dans le réglage choisi.
o Appuyez sur le bouton (3) pour augmenter la vitesse.
Pour klaxonner, appuyez sur le bouton du klaxon (5).
Pour allumer les éclairages avant et arrière, appuyez sur le bouton d'éclairage (7).
Pour allumer les feux de détresse, appuyez sur le bouton (10).
Pour allumer les clignotants, appuyez sur le bouton souhaité (9) (clignotant de droite) ou (8)
(clignotant de gauche). Le ronfleur émet un bip sonore lorsque les clignotants sont activés.
3.2.2 Écran LCD
1. Indicateur de niveau de la batterie / écran LCD
2. Commande de vitesse (lent)
3. Commande de vitesse (rapide)
4. Commutateur de vitesse
5. Klaxon
6. Réglage : changement de mode
7. Éclairages (avant et arrière)
8. Clignotant (gauche)
9. Clignotant (droit)
10. Feux de détresse
1. Affichage de la température
2. Barre de vitesse
3. Affichage de la vitesse
4. Affichent de l’heure
5. Kilométrage ou distance
affichage
6. Indicateur de batterie
7. Vitesse élevée / lente
affichage du mode
8. Code d'erreur de la commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
9
EN
FR
NL
Le réglage de l'heure est lié au système de batterie. Si vous remplacez les batteries ou en
connectez de nouvelles, vous devez réinitialiser le réglage de l'heure.
Le système dispose d'une mémoire de kilométrage pour la distance parcourue. Il n'est pas
nécessaire de réinitialiser l'affichage du kilométrage après avoir changé les batteries.
3.2.3 Paramètre
Appuyez sur pour changer de mode, pour changer l’heure et l’affichage.
Normal AM/PM heure minute Temp °C/°F
(vitesse) kmh/mph, (distance) km/mile Normal
Vermeiren est responsable des modifications apportées au logiciel. Contactez votre revendeur
ou Vermeiren pour toute question ou mise à jour.
3.2.4 Actionner les freins
Pour utiliser les freins électromagnétiques :
1. chez le levier de vitesse. Le frein électromagnétique du moteur sera activé, le scooter
s'arrêtera.
Pour utiliser les freins à main (en option) - frein d'urgence :
1. Tirez le levier de frein (1) vers la poignée.
2. Relâchez les leviers de frein.
Pour utiliser les freins à main (en option) - frein de
stationnement :
1. Tirez le levier de frein (1) vers la poignée et utilisez le
bouton pour le bloquer.
2. Actionnez à nouveau le levier de frein pour relâcher le
bouton.
Le serrage du frein à main peut être ajusté avec le réglage du câble de frein.
3.2.5 Conduire le scooter
Risque de blessures
N'utilisez pas les deux côtés du levier de vitesse simultanément. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre scooter.
Déplacez le levier de vitesse dans la direction souhaitée :
TRACTION DE LA MAIN DROITE = MARCHE AVANT
TRACTION DE LA MAIN GAUCHE = MARCHE ARRIÈRE
En tirant davantage sur le levier, vous augmentez la vitesse dans les limites du réglage de vitesse
sélectionné. N'utilisez les réglages de plus grande vitesse que lorsque vous êtes sûr de pouvoir
utiliser et contrôler facilement votre scooter.
Lorsque vous allumez le scooter, attendez 3 secondes avant de tirer sur le levier de vitesse.
Sinon, le klaxon retentira en avertissement et le scooter ne bougera pas. Si c'est le cas, mettez
le scooter sur OFF puis à nouveau sur ON.
SET (3 sec)
SET
SET
SET
SET SET
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
10
EN
FR
NL
3.2.6 Freinage
Pour freiner, lâchez le levier de vitesse. Il reviendra en position neutre et ralentira votre scooter
jusqu'à un arrêt en douceur. Entraînez-vous à tirer et à freiner pour vous habituer au scooter.
Vous devez être en mesure d'estimer la réaction de votre scooter lorsque vous conduisez ou
freinez.
3.2.7 Conduire dans les virages et les courbes
Risque de blessures par basculement
Réduisez votre vitesse avant d'entrer dans une courbe ou un virage.
Maintenez toujours une distance suffisante par rapport aux virages et aux obstacles.
Ne conduisez pas votre véhicule en « S » et ne faites pas de virages irréguliers.
Pour les virages et les courbes, utilisez les deux mains pour tourner le guidon dans la direction
que vous souhaitez prendre.
Il est très important de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour prendre les virages et
les courbes. Les passages étroits doivent être abordés de préférence en décrivant une grande
courbe pour vous mettre aussi droit que possible en entrant dans la partie la plus étroite en
marche avant. N'oubliez pas que la partie arrière de votre scooter sera généralement plus large
que la partie avant.
3.2.8 Marche arrière
La vitesse de la marche arrière est automatiquement réduite par rapport à la marche avant. Nous
vous recommandons également d'utiliser la vitesse la plus lente lorsque vous reculez.
N'oubliez pas que le sens de la direction en marche arrière est opposé à celui en marche avant,
et que votre scooter tournera directement dans la direction voulue.
Le klaxon retentit quand vous reculez avec le scooter.
3.2.9 Prendre des pentes
Risques de dommages corporels ou matériels
Ne mettez pas votre scooter en mode roue libre dans une pente. Le scooter peut commencer
à se déplacer et vous blesser, vous ou les personnes aux alentours.
Ne tournez pas quand vous descendez une pente car le scooter peut basculer sous son poids.
Assurez-vous que les quatre roues touchent le sol lorsque vous montez ou descendez.
Monter une côte
Roulez en ligne droite et à plus grande vitesse dans une côte, et penchez-vous légèrement
vers l’avant. Si vous roulez selon un angle ou trop lentement, vous risquez de basculer ou
de tomber.
Ne faites jamais demi-tour sur une pente.
Descendre une pente
Roulez en ligne droite (vers l'avant ou l’arrière) et à faible vitesse dans une pente. Si vous
roulez selon un angle ou trop rapidement, vous risquez de basculer ou de tomber.
Penchez-vous légèrement vers l'arrière pendant une descente en marche avant, et vers
l'avant dans une descente en marche arrière.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
11
EN
FR
NL
3.2.10 Aborder les obstacles
Risque de blessures en cas de mouvement inattendu
N’utilisez pas votre scooter sur un escalier mécanique.
Abordez toujours un trottoir par l'avant.
Assurez-vous que les quatre roues sont en contact avec le sol pendant que vous montez ou
descendez.
Il est possible de rouler avec votre scooter sur des marches de 100 mm maximum. Relevez de
500 mm pour franchir ces marches.
3.3 Transfert de et vers le scooter
1. Garez le scooter le plus près possible de l'endroit vous voulez faire
le transfert.
2. Assurez-vous que le dossier est bien désactivé.
3. Tournez la manchette vers le haut sur le côté vous voulez
transférer.
4. Transfert vers / depuis le siège du scooter.
3.3.1 Position correcte sur le scooter
Quelques recommandations pour utiliser confortablement le scooter :
1. Positionnez le bas de votre dos le plus près possible du dossier.
2. Assurez-vous que le haut de vos jambes est à l'horizontale.
3.4 Frein et levier de déblocage
Risques de dommages corporels ou matériels
N’actionnez le levier de déblocage que quand votre scooter est à l’ARRÊT !
Faites-vous aider pour actionner le levier de déblocage si votre mobilité est réduite. Ne
l’actionnez JAMAIS en position assise.
Le scooter est équid'un dispositif de roue libre accessible et utilisable par l'accompagnateur
ou l'utilisateur lorsqu'il n'est pas assis sur le scooter. Vous ne devez mettre le scooter au point
mort que pour le transporter ou le sortir d'une zone dangereuse.
100 mm
500 mm
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
12
EN
FR
NL
Marche (drive)
1. Lorsque le scooter est à l’ARRÊT, mettez le levier de roue libre sur « drive ».
2. Mettez le scooter en MARCHE.
3. La conduite contrôlée électroniquement est désormais possible.
Neutre
1. Mettez le scooter à l’ARRÊT.
2. Mettez le levier de déblocage sur « neutral » (point mort).
3. Le scooter peut alors être poussé sans entraînement électronique.
3.5 Réglages de confort
Risques de dommages corporels ou matériels
N'effectuez jamais de réglages en conduisant.
Les réglages autorisés peuvent modifier la stabilité de votre scooter (inclinaison vers l'arrière
ou le côté).
3.5.1 Réglage du boîtier de direction
Risque de blessures
Mettez le scooter à l'arrêt avant de régler l’angle du boîtier de direction.
Ne vous penchez pas totalement sur le boîtier de direction.
Le boîtier de direction peut être réglé dans de nombreuses
positions (en continu) pour s'adapter à chaque conducteur.
1. Poussez le levier vers le bas.
2. Réglez le boîtier de direction dans la position souhaitée.
3. Relâchez le levier.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
13
EN
FR
NL
3.5.2 Régler le siège
Risque de blessures
Assurez-vous que le siège est bien fixé.
Retirer le siège
1. Tirez le levier du siège vers le haut.
2. Tournez légèrement le siège et soulevez-le pour le sortir de la
barre de réglage.
3. Relâchez le levier du siège.
Mise en place et verrouillage du siège
1. Tirez le levier du siège vers le haut.
2. Placez le siège sur la barre de réglage et, en même temps, maintenez le levier du siège
enfoncé.
3. Relâchez le levier du siège.
4. Assurez-vous que le siège est bien fixé.
Faire pivoter le siège
1. Tirez le levier du siège vers le haut.
2. Tournez le siège dans le sens désiré.
3. Relâchez le levier du siège. Le siège s'arrête toujours après 90°.
4. Assurez-vous que le siège est bien fixé.
Réglage de la profondeur
1. Tirez le levier de réglage de la profondeur de siège vers le haut.
2. Déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière sur les rails de
profondeur du siège.
3. Pour verrouiller le siège en place, lâchez le levier une fois que le
siège a atteint la position souhaitée.
4. Faites légèrement pivoter jusqu'à ce qu'il se verrouille en
position.
5. Assurez-vous que le siège est bien fixé.
3.5.3 Réglage du dossier
Un levier d'inclinaison (2) a été ajouté sur le côté du
dossier (transition vers le rembourrage du siège).
Tirez ce levier vers le haut pour libérer le dossier et
rabattez le dossier vers l'avant (-75°), ou réglez
l'angle du dossier (0°-22°).
1
2
1 = Système de siège
2 = Levier d'inclinaison
AVERTISSEMENT
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
14
EN
FR
NL
3.5.4 Réglage de l'appuie-tête :
1. Pressez doucement l’ergot de verrouillage (1) vers l'appuie-tête.
2. Réglez l’appuie-tête à la hauteur désirée.
3. chez l’ergot de verrouillage (1).
4. Vous pouvez entendre que l’appuie-tête se verrouille.
3.5.5 Réglage des accoudoirs
Risque de basculement
Assurez-vous que les accoudoirs sont positionnés de façon symétrique par rapport au siège.
Montez toujours le tube intérieur à une distance de sécurité de 50 mm dans le tube extérieur.
L’accoudoir peut être réglé en hauteur et en profondeur.
Réglage de la hauteur de l'accoudoir
Risque de blessures - Ne coincez pas les doigts, boucles, vêtements,
bijoux dans le système de pivotement de la manchette.
1. Repliez la manchette vers l'arrière.
2. Desserrez la molette.
3. Saisissez la manchette.
4. Déplacez la manchette vers le haut ou le bas jusqu’à
atteindre la hauteur désirée (plage : 30 mm en continu).
5. Resserrez la molette.
6. Assurez-vous que l’accoudoir est bien serré.
Réglage de la largeur de l'accoudoir
1. Desserrez la molette à l'arrière du scooter.
2. Saisissez le tube carré intérieur.
3. Déplacez le tube pour régler l’accoudoir dans la profondeur
souhaitée (plage : 120 mm de chaque côté, en continu).
4. Resserrez la molette.
5. Assurez-vous que l’accoudoir est bien serré.
3.6 Système d'arrêt automatique
Pour éviter une décharge accidentelle de la batterie, votre scooter est équipé d'un système d'arrêt
automatique. Si le scooter est allumé et reste inutilisé pendant une période de dix minutes, il
s'éteint automatiquement. Le cas échéant, il suffit d'éteindre et de rallumer votre scooter pour
qu'il soit à nouveau prêt à l'emploi.
ATTENTION
ATTENTION
1
1 = Ergot de verrouillage
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
15
EN
FR
NL
3.7 Chargement des batteries
Risque de blessures et de dommages dus au feu
Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec
le scooter. L'utilisation de tout autre
chargeur peut être dangereuse (risque d'incendie).
Le chargeur de batterie est uniquement destiné à la charge des batteries fournies avec le
scooter, et non à celle d'autres batteries.
N’apportez aucune modification
aux différentes pièces, comme les câbles, prises ou chargeur
de batterie. N'ouvrez et ne changez jamais la batterie ou les points de raccordement.
Protégez la batterie et son chargeur des flammes, des températures élevées et basses (cf.
chapitre 6
), de l'humidité, des rayons du soleil et des chocs importants (par exemple chute).
N'utilisez PAS la batterie si ce cas s’est produit.
Chargez la batterie au moyen du chargeur, à l'intérieur, dans un espace bien aéré et hors de
la portée des enfants.
Lisez le manuel d'utilisation du chargeur de batterie avant de recharger la batterie du scooter.
Pour de plus amples informations, prenez c
ontact avec votre revendeur spécialisé ou
consultez notre site web http://www.vermeiren.com/
Risque de dommages
L'autodécharge de la batterie et le courant de repos des utilisateurs connectés videront
lentement de la batterie. La batterie peut subir des dommages irréversibles si elle est
entièrement déchargée. Assurez-vous donc de la recharger à temps :
o En cas
d’utilisation intensive (longues distances, utilisation quotidienne) : Rechargez
immédiatement après utilisation.
o
En cas d’utilisation moyenne (courtes distances, tous les jours ou quelques fois par
semaine) : Rechargez lorsque l'indicateur de la batterie
indique une autonomie de 50 %.
o En cas d'utilisation limitée ou d’entreposage : Rechargez une fois par semaine.
Lisez les instructions de stockage et d'entretien au chapitre 4 et les détails
techniques au chapitre 6.
Ne déconnectez le chargeur de batterie que lorsque la batterie est
complètement chargée, voir les symboles suivants sur le chargeur.
Ne rechargez pas les batteries en dessous de C. Déplacez la batterie
à un endroit plus chaud et démarrez la recharge.
Débarrassez le point de raccordement de la batterie de toute poussière
et autre contamination.
En cas de problème empêchant la charge de la batterie conformément à ces instructions,
veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé.
Pour des instructions sur le remplacement des piles, consultez le manuel d'installation.
Il est recommandé de débrancher le chargeur de la batterie du secteur quand il n'est pas
utilisé. Ceci afin d’empêcher toute consommation d'énergie inutile.
Si les appareils restent branchés sur le port USB en chargeant le scooter, la batterie ne
se rechargera jamais complètement. Par conséquent, débranchez tous les appareils du
port USB avant de charger le scoo
ter
.
La diode électroluminescente (LED) dans le boîtier de direction indique la capacité restante de
vos batteries. Si le chargeur de batterie est allumé et qu'aucune LED n'est allumée, vérifiez le
fusible. Si la LED rouge ne s'allume pas, le chargeur est défectueux. Consultez votre revendeur
spécialisé.
1. Éteignez le scooter et retirez la clé.
2. Branchez EN PREMIER LIEU le chargeur de la batterie à une prise de courant 230 V CA.
3. Si applicable, ouvrez le couvercle de la prise de recharge du scooter.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
16
EN
FR
NL
4. Branchez le chargeur.
5. Référez-vous au manuel du chargeur de la batterie pour une explication des indicateurs
présents sur le chargeur.
6. Lorsque la batterie est complètement chargée, déconnectez la batterie du chargeur.
7. Allumez le scooter et vérifiez si tous les témoins d’état de la batterie sont allumés.
8. Retirez le chargeur de la prise. Laissez-le refroidir et rangez-le dans un endroit sec.
Si la console de commande affiche le code d'avertissement « Problème à la conduite
»
après la charge, assurez-
vous que le chargeur de la batterie est bien déconnecté. Cette
mesure de sécurité emp
êche le démarrage alors le chargeur est toujours branché au réseau
d'alimentation électrique.
3.8 Fusibles thermiques
Pour protéger le moteur contre la surcharge, votre
scooter est équipé d'un mécanisme de sécurité
thermique à l'arrière. Le fusible thermique coupe
automatiquement le moteur pour éviter la
surchauffe et donc l'usure rapide ou les pannes.
Vous pouvez accéder au dispositif de sécurité
thermique par une ouverture au dos du couvercle
synthétique.
Le dispositif de sécurité thermique peut être acti
si vous montez ou descendez des pentes qui
dépassent la pente maximale spécifiée. Les
charges nominales qui dépassent le maximum
autorisé peuvent également provoquer le saut du dispositif. De même, si vous continuez à rouler
avec le frein moteur actif, vous pouvez provoquer une surcharge. Les valeurs maximales à ne
pas dépasser sont indiquées au §6.
Pour utiliser à nouveau le scooter, éliminez la surcharge et attendez jusqu'à ce que le moteur ait
refroidi. Appuyez alors doucement sur le mécanisme de sécurité thermique pour le remettre en
place. Votre scooter est maintenant de nouveau prêt à l'emploi.
1 = Clé
2 = Connexion USB
3 = Prise de chargeur de batterie
1
2
3
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilisation de votre scooter
17
EN
FR
NL
3.9 Anti-basculement
Un anti-basculement (1) est fixé à l'arrière du
châssis du scooter. Il n'est pas possible de le retirer.
L'anti-basculement est pour votre sécurité. Il
empêche le scooter de basculer vers l'arrière
lorsque vous franchissez de petits obstacles qui ne
dépassent PAS la hauteur maximale indiquée au
§6.
1
Mercurius 4 LTD
2020-10
Entretien
18
EN
FR
NL
4 Entretien
Un entretien régulier vous permet de conserver votre scooter dans un parfait état de
fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren :
www.vermeiren.com.
Risque de dommages corporels et matériels
Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées,
et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.
La dernière page de ce manuel contient un formulaire
d’enregistrement pour permettre au
revendeur spécialisé de consigner chaque service.
La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact
avec votre revendeur pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection
/un entretien/une
réparation.
Avant chaque utilisation
Inspectez visuellement les points suivants :
État de la batterie : Chargez la batterie lorsque nécessaire, cf. § 3.7.
État des roues/pneus : Pression correcte, profil, sans dommage.
État général.
Prenez contact avec votre revendeur spécialisé pour les réparations et les remplacements de
pièces éventuels.
Chaque mois
Si votre scooter est remisé pour une période prolongée, vous devrez toujours charger les
batteries chaque mois. Pour de plus amples informations, cf. § 3.7.
Chaque année ou plus souvent
Faites inspecter et entretenir votre scooter par votre revendeur spécialisé au moins une fois par
an, ou plus. La fréquence d’entretien minimale dépend de l’usage et doit être terminée de
commun accord avec votre revendeur spécialisé.
En cas d’entreposage
Assurez-vous que votre scooter est entreposé dans un environnement au sec pour éviter la
formation de moisissure et l’endommagement du rembourrage. Débranchez la batterie pour éviter
qu'elle ne s’endommage.
4.1 Nettoyage
Risque de dommages dus à l'humidi
Gardez la console de commande propre et protégez-la de l’eau et de la pluie.
N'utilisez jamais un tuyau ou un nettoyeur à haute pression pour nettoyer le scooter.
Essuyez toutes les parties rigides du scooter avec un chiffon humide (pas détrempé). Si
nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques.
Le rembourrage peut être nettoyé à l’eau tiède additionnée de savon doux. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs.
Gardez les ouvertures de ventilation du chargeur de batterie propres et exemptes de poussière
accumulée. Soufflez la poussière et nettoyez l'ouverture du chargeur de la batterie avec un tissu
légèrement humide, si nécessaire.
ATTENTION
ATTENTION
Mercurius 4 LTD
2020-10
Entretien
19
EN
FR
NL
4.2 Durée de vie attendue
La durée de vie moyenne de votre scooter est de 5 ans. Elle augmentera ou diminuera suivant la
fréquence d'utilisation, les conditions de conduite et l’entretien.
4.3 Réutilisation
Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspecter et entretenir le scooter conformément aux
instructions du manuel d'entretien.
4.4 Mise au rebut
À la fin de sa durée de vie, votre scooter doit être évacué conformément à la législation
environnementale locale. Il est recommandé de démonter le scooter afin de faciliter le transport
des matériaux recyclables. Généralement, les batteries sont évacuées séparément.
4.5 Garantie
La garantie sur ce produit est soumise aux conditions générales de chaque pays.
Mercurius 4 LTD
2020-10
Résolution des problèmes
20
EN
FR
NL
5 Résolution des problèmes
Même si vous utilisez votre scooter de façon appropriée, des problèmes ne sont pas à exclure.
Dans un tel cas, prenez contact avec votre revendeur spécialisé local.
Risque de blessures et de dommages au scooter
N'essayez JAMAIS de réparer votre scooter vous-même.
Pour les dysfonctionnements de la console de commande, vous devez prendre contact avec
votre revendeur spécialisé. Il décidera s'il est nécessaire de reprogrammer la console.
Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours
contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l’une des anomalies suivantes :
Bruit anormal ;
Faisceaux de câbles entaillés/endommagés ;
Connecteurs fissurés ou cassés ;
Usure inégale dans la sculpture de l’un des pneus ;
Mouvements saccadés ;
Le scooter dévie d’un côté ;
Ensembles de roues endommagés ou cassés ;
Le scooter ne se met pas en marche ;
Le scooter est sous tension mais ne se déplace pas, ni vers l’avant ni vers l’arrière.
En cas de problème éventuel, un code système est affiché sur l’écran LCD, cf. également
§3.2.2. Le tableau suivant résume les codes de système possibles. Vous pouvez résoudre
certains problèmes vous-même. Pour tous les problèmes indiqués en gris, consultez votre
revendeur spécialisé.
Tableau 1 : Résolution des problèmes
Code
Problème possible
Signification
1
Batterie faible Rechargez immédiatement la batterie.
2
Batterie faible
Rechargez la batterie. Vérifiez la batterie, et tous les branchements
et câbles associés. Si le problème n'est pas résolu, prenez contact
avec votre revendeur spécialisé.
3
Batterie haute
Si vous descendez une pente, arrêtez-vous/réduisez votre vitesse.
Prenez des pentes moins raides.
4
Délai de limitation du
courant OU Contrôleur
trop chaud
Éteignez le scooter, éloignez-vous quelques minutes et remettez-le
en marche. Vérifiez le moteur, et les branchements et câbles
associés. Si le problème n'est pas résolu, prenez contact avec votre
revendeur spécialisé.
5
Frein de stationnement
Vérifiez le frein de stationnement / le levier de roue libre et les
branchements et câbles associés. Si le problème n'est pas résolu,
prenez contact avec votre revendeur spécialisé.
6
Problème à la conduite
Débranchez le chargeur de batterie. OU Relâchez le levier de vitesse
avant d'allumer votre scooter
7
Potentiomètre de
vitesse
Vérifiez l'accélérateur et le potentiomètre de vitesse, ainsi que tous
les branchements et câbles associés. Prenez contact avec votre
revendeur spécialisé.
8
Tension du moteur
Vérifiez le moteur, et les branchements et câbles associés. Prenez
contact avec votre revendeur spécialisé.
9
Autre
Vérifiez tous les branchements et les câbles. Prenez contact avec
votre revendeur spécialisé.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Vermeiren Mercurius 4 LTD Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur