Vermeiren Ceres S.E. Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: E, 2019-03
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : E, 2019-03
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: E, 2019-03
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: E, 2019-03
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: E, 2019-03
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: E, 2019-03
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: E, 2019-03
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: E, 2019-03
© Vermeiren Group, 2019
Ceres SE
2019-03
Page 1
Table des matières
1 Description du produit ................................................................................. 3
1.1 Utilisation prévue ............................................................................................ 3
1.2 Consignes de sécurité .................................................................................... 4
1.3 Spécifications techniques ............................................................................... 5
1.4 Accessoires .................................................................................................... 6
1.5 Composants ................................................................................................... 7
1.6 Emplacement de la plaque d'identification...................................................... 7
1.7 Explication des symbols ................................................................................. 8
1.8 Durée de vie attendue .................................................................................... 8
2 Utilisation ...................................................................................................... 8
2.1 Explication de la compatibilité électromagnétique (EMC) ............................... 8
2.2 Porter le scooter ........................................................................................... 10
2.3 Assemblage et démontage du scooter ......................................................... 10
2.4 Utilisation des freins ..................................................................................... 11
2.5 Transfert dans et hors du scooter ................................................................. 11
2.6 Position correcte dans le scooter ................................................................. 11
2.7 Conduire le scooter ...................................................................................... 12
2.8 Conduire le scooter sur des rampes ............................................................. 15
2.9 Conduire le scooter sur des marches ........................................................... 15
2.10 Télécommande ............................................................................................. 15
2.11 Neutre ........................................................................................................... 16
2.12 Transport ...................................................................................................... 17
2.13 Coupure automatique de l’alimentation électrique ........................................ 18
2.14 Chargement des batteries ............................................................................ 18
3 Installation et réglage ................................................................................. 19
3.1 Outils ............................................................................................................ 19
3.2 Mode de livraison ......................................................................................... 19
3.3 Adaptation de la colonne de direction........................................................... 20
3.4 Ajustement du siège ..................................................................................... 20
3.5 Réglage du dossier....................................................................................... 22
3.6 Réglage des rétroviseurs .............................................................................. 22
3.7 Réglage des accoudoirs ............................................................................... 23
3.8 Changer les pneus ....................................................................................... 23
3.9 Fusibles thermiques ..................................................................................... 24
3.10 Anti-bascule .................................................................................................. 24
3.11 Remplacement des batteries ........................................................................ 25
4 Maintenance ................................................................................................ 25
5 Déclaration de conformité .......................................................................... 26
Ceres SE
2019-03
Page 2
Préface
Nous voulons vous remercier pour la confiance que vous placez en nos scooters.
La durée de vie de votre scooter dépend fortement du soin dont vous faites preuve lors de
son utilisation.
Ce manuel vous familiarise avec le fonctionnement de votre scooter.
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition
essentielle de la garantie.
Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à apporter
des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles fournis
précédemment.
Pour toute question, consultez votre distributeur.
Informations disponibles
Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouverez toujours la version la plus
récente des informations suivantes. Veuillez consulter régulièrement ce site étant donné que
les versions imprimées peuvent être désuètes.
Ce manuel
Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce
manuel et la lire au moyen d'une application de texte-parole.
Déclaration de conformité CE
Pour utilisateur et revendeur spéciali
Instructions de montage et de démontage des pièces en option
Pour le revendeur spécialisé
Manuel de service
Pour le revendeur spécialisé
Coordonnées
Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez
l'établissement Vermeiren le plus proche.
Ceres SE
2019-03
Page 3
1 Description du produit
1.1 Utilisation prévue
Le scooter est prévu pour transporter confortablement des personnes. Le scooter est destiné au
transport d'une seule personne. Abstenez-vous de transporter des passagers sur votre scooter
(enfants compris).
Le scooter est conçu pour transporter uniquement des personnes adultes, pas de marchandises, ni de
personnes de moins de 16 ans.
Il ne peut pas non plus être utilisé par des personnes souffrant apparemment de limite physique ou
mentale qui les rendent incapables de manipuler le scooter en toute sécurité dans la circulation.
Les origines de ces handicaps peuvent être :
Hémiplégie et paraplégie
mences
Problèmes visuels
Le scooter est classé dans la classe B.
Le scooter convient pour une utilisation à l'extérieur par l'utilisateur.
Le fauteuil doit répondre à des exigences :
de la taille et du poids corporel (maximum 140 kg),
d’état physique et psychologique,
d’environnement de vie,
d’environnement
Votre scooter peut uniquement être utilisé sur des sols que les quatre roues touchent et avec lesquels
le contact est suffisant pour un fonctionnement sûr.
Il est recommandé de s'entraîner sur des surfaces irrégulières (pavés, etc.), pentes, courbes et à
passer des obstacles (bordures de trottoirs, etc.).
Le scooter ne doit pas être utilisé comme échelle, ni pour le transport d'objets lourds ou chauds.
Si vous désirez utiliser le scooter sur le trottoir et sur des sentiers, vous devez respecter les
dispositions légales en vigueur.
Le scooter peut être utilisé sur des sentiers, des routes dans l'agglomération. La conduite sur des
voies rapides et des autoroutes est interdite dans tous les cas avec le scooter.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de
l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
Le respect du mode d'emploi et des instructions d'entretien est une partie essentielle des conditions
de garantie, donc nous vous recommandons de lire les pages suivantes très attentivement.
Les personnes souffrant de problèmes visuels peuvent prendre contact avec le revendeur pour les
instructions d'utilisation.
Remarque : Ce produit est apte et approuvé pour être réutilisé par un autre patient, lorsqu’il est livré
via un service de location. Suivez les instructions du paragraphe §4.1
Ceres SE
2019-03
Page 4
1.2 Consignes de sécurité
L Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren.
L Avant de mettre en marche ou d'éteindre le scooter, de le prendre ou de le transporter, mettez
la clé de contactdans la position “off”.
L Lorsque le scooter est transporté, aucune personne ne peut être transportée.
L Testez les effets au niveau de la manipulation du scooter lorsque son centre de gravité est
déplacé, par exemple sur des montées ou des descentes, sur des pentes latérales ou lorsque
vous conduisez sur un terrain accidenté.
L Ne conduisez pas sur des routes avec beaucoup de trafic ou sur des routes boueuses, avec du
gravier, des rues bosselées, des rues étroites, des rues enneigées, des rues glissantes ou des
chemins de halage qui ne sont pas protégés par des barrières ou des clôtures.
L Tenir à l'écart des endroits où les roues pourraient rester collées ou coincées.
L Faites attention à ce que vos vêtements ne se coincent pas dans les roues.
L Lorsque vous saisissez des objets qui se trouvent devant, à de ou derrière le scooter,
assurez-vous de ne pas vous pencher trop en avant : risque de basculement.
L Ne mettez jamais le scooter au point mort dans des côtes.
L Dans des côtes, ne faites pas marche arrière.
L Réduisez votre vitesse lorsque vous prenez un virage.
L N'empruntez pas les escaliers roulants avec le scooter.
L Lorsque vous conduisez, tenez les poignées des deux mains.
L Placez vos jambes et vos pieds sur la palette prévue à cet effet pendant la conduite.
L N'utilisez pas votre scooter dans des conditions enneigées, avec du brouillard ou très
venteuses.
L Lorsque vous stationnez ou conservez le scooter à l'extérieur, vous devez utiliser une capuche
de recouvrement qui protège votre scooter contre l'humidité.
L En cas d'humilité extrême et de froid, il peut arriver que le scooter fonctionne moins.
L Utilisez votre scooter strictement en conformité avec les réglementations. Évitez de rouler droit
sur des obstacles (par exemple : marche, bord du trottoir) ou de descendre de rebords élevés.
L Lorsque vous vous déplacez dans la circulation routière, n’oubliez pas que vous devez
respecter le code de la route. Respectez les autres personnes dans la circulation.
L De la même manière qu'avec tout autre véhicule, vous ne pouvez jamais être sous l'influence
d'alcool lorsque vous conduisez votre scooter. Cette règle s'applique également à une utilisation
à l'intérieur.
L Lors de déplacements à l'extérieur, adaptez votre conduite aux conditions climatiques et du
trafic.
L Pour être bien visibles dans l’obscurité. Portez des vêtements clairs ou des vêtements avec des
réflecteurs et assurez-vous que les réflecteurs du scooter et roulez avec les lumières.
L Contrôlez si l'éclairage de votre scooter ne sont pas recouverts de saletés ou d'autres objets.
L N'utilisez jamais le scooter comme un siège dans une voiture ou dans un autre véhicule.
L Vérifiez que la profondeur du profil des pneus est appropriée.
L Si votre scooter est équi de roues pneumatiques, assurez-vous que les pneus aient
suffisamment de pression (les bonnes valeurs sont mentionnées sur les pneus) pour un contrôle
et stabilité optimal du scooter.
L Veillez à ce que la charge maximale de votre scooter ne soit pas dépassée.
L Ne surchargez pas le panier des achats. La charge maximale du panier est de 5 kg.
L Nous conseillons de ne pas utiliser de rallonge quand vous branchez votre appareil. Il faut
brancher le chargeur directement à la prise de courant. De plus nous vous conseillons de ne
pas utiliser d'interrupteur horaire.
Ceres SE
2019-03
Page 5
1.3 Spécifications techniques
Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le scooter avec ses réglages standard et
des conditions environnementales optimales. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les données
sont modifiées. En cas de changements de la température extérieure, de l'humidité de l'air, des
inclinaisons, des pentes, du sol et de l'état de la batterie, les paramètres de prestations peuvent être
limités.
Marque
Vermeiren
Adresse
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Type
Scooters à propulsion, Classe B
Poids max. du patient
140 kg
Modèle
Ceres SE
Description
Dimensions
Vitesse maximale 10 km/u 15 km/u
Rayon d'action* 35 km (Batteries 38 Ah)
48 km (Batteries 50 Ah)
30 km (Batteries 50 Ah)
Longueur 1300 mm
Largeur 620 mm
Hauteur 1280 mm
Longueur plié / démonté 990 mm
Largeur plié / démonté 620 mm
Hauteur plié / démonté 670 mm (sièges enlevés ; unité de conduite pliée)
Masse totale 106 kg 111 kg
Poids de la partie la plus lourde (qui peut
être démontée ou enlevée)
86 kg (sans siège) ou 60 kg
(sans siège et batteries)
91 kg (sans siège) ou 61 kg
(sans siège et batteries)
Des masses de pièces qui peuvent être
démontés ou retirées
Siège: 20 kg; Batteries : 26 kg
Siège: 20 kg; Batteries : 30 kg
Stabilité statique en descente 10°
Stabilité statique en montée 10°
Stabilité statique latérale 10,5°
Stabilité dynamique
Pente sécurisée maximale
Garde au sol 115 mm
Passage d'obstacle 100 mm
Angle du plan d'assise
Profondeur d'assise efficace 450 mm
Hauteur de la surface d'assise sur le
bord avant (mesurée à partir du sol)
620 mm - 670 mm
Hauteur de la surface d'assise sur le
bord avant (mesurée à partir du plateau)
450 mm - 500 mm
Hauteur sol - plateau 175 mm
Angle du dossier 30°
Hauteur du dossier 720 mm
Distance entre la manchette et le siège 165 mm
Emplacement avant de la structure de
l'accoudoir
350 mm
Moteur Nom. 450 Watts, freins
électromagnétiques
Nom. 650 Watts, freins
électromagnétiques
Batteries 38 Ah 50 Ah
Contrôleur 70 A 120 A
Ceres SE
2019-03
Page 6
Marque
Vermeiren
Adresse
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Type
Scooters à propulsion, Classe B
Poids max. du patient
140 kg
Modèle
Ceres SE
Description
Dimensions
Voltage nominal (batterie) 2 x 12V
Degré de protection IPX4
Chargeur de la batterie 8 Amp (externe)
Connexion USB Non
Classe de protection du chargeur de la
batterie
IPx1
Classe d'isolation du chargeur de la
batterie
II
Diamètre de braquage minimum 2800 mm
Largeur de renversement 2800 mm
Diamètre des roues arrières (nombre) 4.00-5 air (2)
Pression des pneus, roues arrière
(motrices)
Max. 3,5 bars
Diamètre des roues directrices (nombre) 4.00-5 air (2)
Pression des pneus, roues directrices Max. 3,5 bars
Guidon Levier de commande de vitesses
Lumières Série
Clignotant Série
Rétroviseurs En option
Température de stockage et d'utilisation +5 °C à +41 °C
Température d'utilisation de
l'électronique
-10°C à +40°C
Humidité de stockage et d'utilisation 30%
Evalué et répond aux : ISO 7176-14:2008
Résistance à l'inflammation selon : EN1021-2
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure ± 15 mm /
1,5 kg / °.
* Le rayon d'action théorique sera réduit si le scooter est souvent utilisé sur des inclinaisons, des
terrains inégaux ou des bordures de trottoir. La distance maximale de parcours est basée sur une
température ambiante de 20 °C, un conducteur de 100 kg et des batteries neuves complètement
rechargées, une vitesse constante de roulage de 16 km/h et des batteries déchargées à 70 %.
Tableau 1 : Spécifications techniques
1.4 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour les scooters Ceres SE :
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que les béquilles sont très bien
attachées et ne peuvent pas tomber sur l'utilisateur.
Porte béquilles
Ceres SE
2019-03
Page 7
1.5 Composants
1.6 Emplacement de la plaque d'identification
L'emplacement de la plaque d'identification se trouve sur le siège couvercle en plastique arrière.
Vous pouvez également retrouver une plaque d'identification en dessous du coffrage de la batterie.
1 = Appuie-tête
2 = Dossier
3 = Accoudoir / Manchette
4 = Siége
5 = Cadre arrière
6 = Phare arrière
7 = Roues arrières
8 = Réflecteurs
9 = Palette
10= Roue avant
11= Phare avant
12= Clignoteurs avant
13= Rétroviseur arrière
14= Poignées coulissantes
15= Frein de stationnement
16= Angle d'ajustement du
levier unité de
commande
17= Panier des achats
Ceres SE
2019-03
Page 8
1.7 Explication des symbols
Poids maximum
Utilisation pour l'extérieur
Utilisation pour l'intérieur (uniquement pour le chargeur de la batterie)
Collecte et recyclage séparés d'équipements électriques et électroniques
(uniquement pour le chargeur de la batterie)
Classe de protection II
Pente sécurisée maximale
Conformité CE
Vitesse maximale
Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé
Désignation type
Avertissement : Ne pas serrer les mains/doigts
1.8 Durée de vie attendue
La durée de vie moyenne de votre scooter est 5 ans. Elle augmentera ou diminuera suivant la
fréquence d'utilisation, les conditions de conduite et l’entretien.
2 Utilisation
Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au
distributeur.
Le scooter est livré entièrement assemblé et réglage par votre distributeur. Les instructions destinées
au distributeur pour le réglage du scooter sont indiquées au § 3.
2.1 Explication de la compatibilité électromagnétique (EMC)
Votre scooter a été testé conformément à la norme ISO 7176-21.
Nous désirons attirer votre attention sur le fait que les sources d'ondes électromagnétiques (par
exemple : les téléphones cellulaires) sont susceptibles de créer des interférences. L'électronique du
scooter lui-même peut également affecter d'autres appareils électriques.
Ceres SE
2019-03
Page 9
Afin de réduire l'effet des sources électromagnétiques d'interférences, veuillez lire les avertissements
suivants :
L AVERTISSEMENT : Le scooter peut perturber le fonctionnement d'appareils dans son
environnement qui émettent un champ électromagnétique.
L AVERTISSEMENT : Les caractéristiques de conduite du scooter peuvent être
influencées par les champs électromagnétiques (par exemple : les générateurs
d'électricité ou les sources avec une puissance élevée).
L AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser une télévision ou radio portable dans
l'environnement immédiat de votre scooter aussi longtemps qu'il est allumé.
L AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser un émetteur-récepteur ou un téléphone mobile
dans l'environnement immédiat de votre scooter aussi longtemps qu'il est allumé.
L AVERTISSEMENT : Vérifiez la zone pour les antennes émettrices et évitez d'utiliser le
scooter à proximité de celles-ci.
L AVERTISSEMENT : Si des mouvements involontaires ou un freinage survient, éteignez
le scooter dès que vous êtes dans une position sécurisée pour le faire.
Les champs électromagnétiques interférants peuvent avoir un effet négatif sur les systèmes
électroniques du fauteuil roulant. Les conséquences possibles sont :
Le désengagement du frein moteur
Un mouvement incontrôlable par le scooter
Mouvements de commande non désirés
Dans le cas de champs très puissants ou provoquant des problèmes continus, toute l'électronique peut
être perturbée et endommagée d'une manière irrévocable.
Sources de rayonnement possibles:
Des installations d'émetteurs et de récepteurs portables (récepteur et émetteur avec une
antenne fixe montée directement sur l'unité de transmission)
- Intercom
- Téléphones cellulaires ou "walkie talkie"
- Télévision, radio et appareils de navigation portables
- D'autres appareils de transmission personnels
Des appareils d'émission et de transmission moyennes mobiles (par exemple : les antennes
de voiture, avec l'antenne montée à l'extérieur du véhicule)
- Intercom (fixe)
- Installations mains libre (fixes)
- Radio, télévision et systèmes de navigation fixes
Appareils de transmission et de réception mobiles de basse gamme
- Les tours radio et TV
- Les installations des amateurs d'émissions radio
D'autres appareils tels que les lecteurs CD, les ordinateurs bloc-notes, les téléphones sans fil, les radios
AM/FM, les rasoirs électriques et les sèche-cheveux électriques, pour autant que l'on sache, n'auront
pas d'influence à condition qu'ils fonctionnent parfaitement et que leur câblage soit en excellent état.
Veuillez vous conformer aux instructions d'utilisation qui accompagnent les instruments électriques de
ce genre afin de garantir un fonctionnement sans le moindre problème de votre scooter.
1. Ne faites pas fonctionner d'émetteurs-récepteurs manuels, tels que des postes de radio bande
publique, ou ALLUMER des appareils de communication personnels, tels que des léphones
cellulaires, quand le scooter électrique est SOUS TENSION.
2. Informez-vous quant à la présence d émetteurs à proximité, tels que des stations de radio et de
télédiffusion et tâchez de vous en tenir éloigné.
3. Si des déplacements imprévus ou un relâchement intempestif des freins devaient se produire,
COUPEZ le contact électrique du scooter dès que tout danger est écarté.
4. Sachez qu’en ajoutant des accessoires ou des composants ou en modifiant le scooter électrique,
celui-ci peut éventuellement être davantage sensible aux interférences électromagnétiques.
(Remarque : il n’existe aucun moyen facile d’évaluer leurs effets sur l’insensibilité globale du hicule
électrique).
Ceres SE
2019-03
Page 10
L’intensité de l’énergie électromagnétique parasite peut être mesurée en volts par mètre (V/m).
Chaque véhicule électrique peut résister à des interférences électromagnétiques ne dépassant pas
une certaine intensité. C’est ce que l’on appelle communément le « niveau d’insensibilité ». Plus ce
niveau d’insensibilité est élevé, plus la protection est grande. Aujourd'hui, la technologie actuelle est
capable d'atteindre un niveau d'insensibilité d'au moins 20 V/m, ce qui fournirait une protection utile
contre les sources d’interférences électromagnétiques irradiées les plus communes. Ce modèle de
véhicule électrique, tel qu’expédié sans autre modification, possède un niveau d’insensibilité de 20
V/m sans accessoires.
2.2 Porter le scooter
Le meilleur moyen de déplacer le scooter consiste à utiliser le mode de neutre du scooter. Placez le
scooter en position neutre et faites rouler le scooter jusqu'à l'endroit désiré.
Si ce n'est pas possible, vous pouvez porter le scooter en suivant les étapes suivantes :
1. Éteignez le scooter.
2. Enlevez les éléments mobiles (le siège et les batteries).
3. Rangez les parties mobiles dans un endroit sécurisé.
4. Déplacez le cadre et l'étrier de direction à deux ou trois personnes vers l'emplacement désiré.
Saisissez le scooter sur le châssis, et non au niveau des pare-chocs ou les pièces en matière
plastique. Uniquement sur les parties fixes de la structure.
2.3 Assemblage et démontage du scooter
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les parties mobiles
sont assemblées correctement.
L AVERTISSEMENT : Risque de lésion - Le montage et le démontage doivent être
réalisés par un personnel spécialisé (par exemple : le commerçant spécialisé).
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Soyez prudent pour ne pas vous couper ou
vous faire des contusions avec les câbles.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Éteignez le scooter avant le désassemblage.
L ATTENTION : Risque de pincement - N'insérez pas vos doigts entre les composants du
scooter.
Pour désassembler, veuillez procéder comme suit.
Éteignez le scooter.
Enlever le siège (voir le chapitre « Ajustement du siège »).
Soulevez la couverture plastique arrière des batteries.
Détachez les sangles utilisées pour
maintenir les batteries en place.
Déconnectez toutes les prises de la
batterie (pas les connecteurs) et tous les
raccordements avec les câbles et les prises.
Enlevez les batteries.
Pliez la colonne de direction vers le
bas.
Ceres SE
2019-03
Page 11
Pour rassembler, veuillez procéder comme suit.
Mettez la colonne de direction vers le
haut.
Replacez les batteries et connectez
les prises de la batterie (les fiches de la même
couleur s'assemblent).
Utilisez les sangles pour fixer les
batteries en place de manière à ce qu'elles ne
bougent pas, même pendant les conduites.
Remettez le couvercle batterie en
plastique arrière en place.
Montez le siège (voir le chapitre « Ajuster le
siège »).
2.4 Utilisation des freins
Pour actionner les freins électromagnétiques :
1. Relâchez le levier de vitesse ou de commande, le frein électromagnétique dans le moteur va
s'activer, et le scooter va s'arrêter.
Pour actionner les freins de stationnement (en
option):
1. Appuyez sur le levier de frein en direction de
la poignée.
2. Relâchez le levier de frein .
La dureté du frein de stationnement peut être ajustée
avec l'ajusteur du câble du frein.
2.5 Transfert dans et hors du scooter
L AVERTISSEMENT: Risque de de blessures - Éteignez toujours votre scooter avant de
monter ou descendre le scooter
1. Stationnez le scooter le plus près possible de
l'endroit dans lequel vous désirez réaliser le
transfert.
2. Contrôlez que le panneau de commande
(scooter) est déconnecté.
3. Relevez l'accoudoir du côté vous voulez
réaliser le transfert.
4. Levez-vous ou asseyez-vous sur le siège du
scooter.
2.6 Position correcte dans le scooter
Quelques recommandations pour une utilisation confortable du scooter :
1. Placez votre dos aussi proche que possible du dossier.
2. Assurez-vous que vos jambes sont horizontales.
Ceres SE
2019-03
Page 12
2.7 Conduire le scooter
L AVERTISSEMENT : Risque de brûlures - Soyez prudent lorsque vous roulez dans des
environnements extrêmement chauds ou froids (soleil, froid extrême, sauna, etc.) pour
une durée déterminée et lorsqu'il y a des contacts - Les surfaces peuvent absorber la
température ambiante.
L AVERTISSEMENT : Risque dans le cas de limites non sécurisées – Utilisez
uniquement les caractéristiques de conduite décrites dans ce manuel.
L AVERTISSEMENT : Risque de de blessures - Éteignez toujours votre scooter avant de
monter ou descendre le scooter
2.7.1 Préparation du scooter pour l'utilisation
Lorsque vous utilisez votre scooter pour la première fois, assurez-vous qu'il est posé sur le sol. Toutes
les roues doivent être en contact avec le sol.
1. Pour la première utilisation, chargez entièrement les batteries.
2. Assurez-vous que le moteur est engagé.
3. Mettez l'unité de direction dans la position la plus confortable pour vous-même et assurez-vous
qu'elle a été sécurisée correctement.
4. Vérifiez que le siège a été verrouillé en position de conduite.
5. Asseyez-vous sur le siège et vérifiez que les deux accoudoirs sont rabaissés afin de pouvoir
poser vos bras sur ceux-ci.
6. Insérez la clef de contact et tournez vers la droite, merci d'attendre un minimum de 3 secondes
avant d'action le levier de vitesse. Sinon, vous entendrez un bip d'alarme. Si nécessaire,
allumez les phares.
7. Contrôlez le témoin de batterie pour voir s'il y a assez d’électricité pour effectuer votre parcours.
S'il n'y a pas assez d'électricité, rechargez les batteries avant votre départ.
Maintenant, mettez le contrôle de vitesse sur la commande en position minimale. Votre scooter peut
maintenant être utilisé. Ne sélectionnez la vitesse supérieure que dans la mesure seulement vous
êtes sûr de maîtriser parfaitement les commandes et les réactions de votre scooter.
Avant d’utiliser le scooter dans des zones de presse ou potentiellement dangereuses, familiarisez-vous
avec le fonctionnement de votre scooter. Nous vous conseillons vivement d’effectuer vos essais dans
un endroit non confiné et situé à l’extérieur comme un parc par exemple.
2.7.2 Sortir
Avant de descendre de votre scooter, assurez-vous que les quatre roues touchent le sol simultanément.
Maintenant, tournez la clef en position “OFF(l'indicateur de charge s'éteint) pour éteindre la lumière
intégrée.
2.7.3 Stationnement du scooter
Lorsque vous avez éteint votre scooter, aucune commande ne peut être envoyée au système de
conduite. Vous ne serez pas en mesure de désactiver les freins électromagnétiques avant de rallumer
votre scooter. Stationnez toujours votre scooter sur des sites qui seront bien surveillés ou clairement
visibles.
2.7.4 Votre premier voyage
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - N'utilisez pas les deux côtés du levier de
vitesse simultanément. Cela peut vous faire perdre le contrôle de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter, risque de blessures - N'ajustez pas la
vitesse lorsque vous conduisez.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Soyez sûr qu'aucune personne ou qu'aucun
objet n'est derrière vous lorsque vous faites une marche arrière.
Ceres SE
2019-03
Page 13
Conduite
Lorsque vous êtes assis sur votre scooter et que vous l'avez démarré de la manière décrite ci-dessus,
saisissez les poignées des doigts, tirer le levier de vitesse dans la direction requise, c'est-à-dire :
ACTION DE TIRER DE LA MAIN DROITE = MOUVEMENT VERS L'AVANT
ACTION DE TIRER DE LA MAIN GAUCHE = MOUVEMENT VERS L'ARRIERE
Lorsque vous utilisez votre scooter à l'intérieur, ne mettez pas votre scooter à la vitesse la plus
élevée.
Conduite sur la chaussée
Assurez-vous que l'interrupteur soit réglé sur la vitesse la plus lente lors de l'utilisation du scooter sur
le trottoir. La vitesse maximale pour rouler sur le trottoir dépend d'un pays à l'autre. Vérifiez le code de
la route du pays concerné.
L'interrupteur peut être réglée au plus rapide pour une utilisation sur la route ou sur un terrain privé.
Freins
Pour freiner, lâchez le levier de vitesses/de conduite, qui va retourner dans la position zéro et ralentir
votre scooter pour qu'il s'arrête en douceur. Entraînez-vous à pousser et à freiner pour vous habituer
au scooter. Vous devez être en mesure d'estimer de quelle manière votre scooter va réagir lorsque vous
conduisez ou freinez.
Ne coupez pas l’interrupteur d’alimentation électrique en roulant, ce qui provoquera un arrêt d’urgence
pouvant entraîner un accident et vous risquez de surcroît de vous blesser.
Conduire dans des coins ou des virages
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Lorsque vous conduisez dans des
virages, vous devez réduire considérablement votre vitesse.
L AVERTISSEMENT : Risque de serrage - Maintenez toujours une distance adéquate
avec les obstacles et les angles.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Ne conduisez pas votre véhicule en
zigzag ou en faisant des manœuvres aberrantes.
Pour les coins et les angles, utilisez vos deux mains pour tourner la barre de direction dans la direction
que vous souhaitez emprunter. Les roues avant vont tourner en conformité avec cette direction et dirigez
le scooter dans une nouvelle direction. Il est très important que vous vous assuriez qu'il y a suffisamment
d'espace qui vous permet de prendre les virages et les coins. Il faut approcher de préférence le passage
étroit dans une courbe large afin de vous permettre d'entrer dans la partie la plus étroite de la manière
la plus droite possible. N'oubliez pas que la partie arrière de votre scooter sera plus large dans la
majeure partie des cas que la partie avant.
Assurez-vous de ne pas vous introduire dans les courbes et les virages en diagonale. En « réduisant
l'angle », il y a des risques que vos roues arrière ne foncent dans des obstacles et ne déstabilisent votre
scooter.
2.7.5 Rouler en marche arrière
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Faites toujours une marche arrière dans
la vitesse la plus basse possible.
L AVERTISSEMENT : Risque de collision - Lorsque vous conduisez vers l'arrière,
regardez toujours derrière vous.
Une conduite en arrière cessite une concentration et une attention accrues (ACTION DE LA MAIN
GAUCHE). Lorsque vous conduisez en marche arrière, la vitesse est inférieure à celle en marche avant.
Cependant, nous vous conseillons de régler votre régulateur de vitesse au minimum lorsque vous
conduisez en marche arrière.
Ceres SE
2019-03
Page 14
N'oubliez pas que la direction de conduite avec une conduite vers l'arrière est à l'opposé de la marche
avant, et que votre scooter va tourner directement dans la direction requise.
2.7.6 En pente montante
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en
position neutre sur des côtes.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Utilisez toujours la vitesse la plus faible
possible lorsque vous conduisez dans des descentes.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Ne dépassez pas l'angle d'inclinaison
maximum de la stabilité statique vers le haut (voir le paragraphe « Spécifications
techniques »).
L AVERTISSEMENT : Dans des côtes, ne faites pas marche arrière.
Position assise, en pente montante
Ajustez la profondeur de l'assise et l'angle du dossier afin de s'asseoir en position la plus en
avant; voir le paragraphe §3.4 et §3.5 pour les ajustements.
Penchez-vous toujours vers l’avant lorsque vous gravissez une forte pente.
Conduisez toujours tout droit sur une côte et éviter que les roues ne se détachent du sol (monter sur
des rampes, des montées, etc.) parce que le fauteuil électrique peut basculer. Penchez-vous toujours
vers l’avant lorsque vous gravissez une forte pente. Votre scooter est actionné par l'intermédiaire d'un
différentiel. Les deux roues doivent par conséquent rester en contact avec le sol à tout moment. Si l'une
des roues ne devait plus être en contact avec le sol, un élément de sécurité va arrêter la transmission
de l'énergie en direction des roues, ce qui va arrêter le scooter.
Si vous vous arrêtez dans une pente en lâchant l'accélérateur, le frein moteur va empêcher votre scooter
de rouler en marche arrière. Dès que l'accélérateur revient en position zéro, le frein moteur est activé.
Pour reprendre votre conduite vers le sommet, appuyez sur la pédale d'accélérateur entièrement pour
assurer la libération d'une quantité suffisante de puissance. Cela va permettre à votre scooter de monter
lentement la pente.
Si votre fauteuil roulant n'est pas en mesure d'avancer, augmentez le contrôle de la vitesse et
réessayez. Lorsque la vitesse n'est pas suffisamment élevée pour monter la côte, vous tournez le
régulateur de vitesse plus haut et vous essayez à nouveau.
Lorsque vous gravissez une pente, le témoin indicateur de batterie peut monter et descendre. C’est un
phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
2.7.7 En pente descente
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en
position neutre sur des côtes.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Déplacez-vous sur les pentes aussi
lentement que possible.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Evitez les virages raides.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Ne dépassez pas le degré maximal de
stabilité statique pour les pentes en descendant (voir le paragraphe « Spécifications
technique »).
Position assise, en pente descente
Ajustez la profondeur de l'assise et l'angle du dossier afin de s'asseoir en position la plus en
arrière; voir le paragraphe §3.4 et §3.5 pour les ajustements.
Penchez-vous toujours vers l’arrière lorsque vous descendez une forte pente.
Ceres SE
2019-03
Page 15
Prenez une descente toujours tout droit. Autrement, les roues peuvent se détacher du sol (risque de
basculement). Si l'une des roues arrière n'est pas en contact avec le sol, la transmission de l'énergie
sera arrêtée et le scooter va s'arrêter.
Le poids du scooter va augmenter votre vitesse de descente. Tournez le contrôle de vitesse vers le bas
et ajustez votre vitesse en fonction des conditions.
Évitez les virages raides dans des descentes. Le poids de votre scooter peut faire en sorte que votre
scooter se soulève d'un côté ou tombe même dans les virages.
2.8 Conduire le scooter sur des rampes
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne dépassez pas la charge maximale des
rampes.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Choisissez les rampes appropriées afin de
ne pas provoquer des blessures ou des dommages.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Remarquez que le poids considérable du
scooter génère d'importantes forces inversées lorsqu'un assistant pousse le scooter sur
les rampes.
L AVERTISSEMENT : Risque de lésions – Assurez-vous que la hauteur de roues soit
suffisamment élevée afin d'atteindre la hauteur libre des plaques de montée. Le cadre du
scooter ne peut pas toucher les rampes.
Lorsque vous désirez utiliser des rampes pour passer des obstacles, vous devez tenir compte de ce qui
suit :
1. Demandez la charge maximale des rampes au fabricant.
2. Passez sur les rampes avec la vitesse la plus faible possible.
3. Voir les instructions dans le chapitre « Votre premier voyage ».
2.9 Conduire le scooter sur des marches
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures en cas de mouvement inattendu
N’utilisez pas votre scooter sur un escalier mécanique.
Ne roulez PAS sur des pentes, obstacles, marches ou bordures plus larges que la
dimension décrite dans la spécification technique au §1.3.
Abordez toujours une bordure de face.
Assurez-vous que les quatre roues sont en contact avec le sol pendant que vous montez
ou descendez.
ATTENTION: Risque de dommages
Si cessaire, prenez un court élan pour accélérer et monter l'obstacle ou la bordure avec le
scooter. Prenez garde au danger de recul.
2.10 Télécommande
Placez le contacteur sur « ON », merci d'attendre un minimum de 3 secondes avant d'action le levier
de vitesse. Sinon, vous entendrez un bip d'alarme.
Maintenant, l'indicateur du niveau de la batterie va s'allumer et montre le niveau actuel de vos
batteries.
Maintenant, tournez le commutateur de vitesse vers la vitesse de conduite désirée.
Tirez le levier de conduite avec vos doigts vers l'arrière (levier droit pour un mouvement vers l'avant,
levier gauche pour un mouvement vers l'arrière).
Pour faire retentir le klaxon, appuyez sur la touche du klaxon .
Pour allumer les phares avant et arrière, vous devez appuyer sur le touche .
Pour activer les clignotants d'urgence, appuyez sur le bouton .
Pour allumer les clignoteurs, vous devez appuyer sur le bouton souhaité et (gauche =
clignoteur gauche, droite = clignoteur droit).
Pour arrêter le scooter, lâchez le levier de vitesse en dessous du contrôle de l'opérateur.
Ceres SE
2019-03
Page 16
Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez
Vermeiren.
2.11 Neutre
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en
position neutre lorsque vous conduisez.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en
position neutre sur des pentes. Il peut continuer à rouler accidentellement.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne soulevez jamais la commande
électronique avant d'arrêter le moteur/les vitesses pour empêcher le moteur de
surchauffer.
Le scooter est équipé d'un élément de roue libre qui est accessible et qui peut être utilisé par
l'assistant ou l'utilisateur lorsqu'il n'est pas assis sur le scooter. Vous pouvez uniquement utiliser le
scooter en position neutre pour transporter le scooter ou pour le déplacer en dehors d'une zone
dangereuse.
Mettez le scooter en position neutre avec le levier d'arrêt du moteur à l'arrière du scooter.
Conduite
1. Actionnez le levier d'arrêt du moteur en rouler. Cela va à nouveau verrouiller le moteur et les
vitesses.
2. Activez le commutateur ON/OFF, et mettez-le sur ON.
3. La conduite contrôlée de manière électronique est maintenant possible.
Neutre
1. Désactivez le commutateur ON/OFF, et mettez-le sur OFF.
2. Mettez le levier d'arrêt du moteur en position neutre (voir l'étiquette). Cela sépare le moteur
des vitesses.
3. Le scooter peut être poussé sans commande électronique.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 = Indicateur d'erreur
2 = Commutateur de vitesse
3 = Phare avant
4 = Klaxon
5 = Clignotant (gauche)
6 = Feux de détresse
7 = Clignotant (droit)
8 = Indicateur du niveau de la
batterie
Ceres SE
2019-03
Page 17
2.12 Transport
2.12.1 En avion
Le scooter étant équipé d'une batterie étanche du type AGM, il est possible de le transporter
(en totalité) par avion. Consultez votre compagnie aérienne pour les procédures de traitement,
avant de réserver votre vol.
Avant de passer le scooter au personnel de l'aéroport, débranchez-le, et si nécessaire, retirez la
batterie du scooter. Voir aussi section §3.11, de remplacement de la batterie.
2.12.2 En voiture
L DANGER : Risque de blessure - Le scooter ne convient pas pour une
utilisation comme siège dans un véhicule motorisé, comme l’indication du
symbol illustré ici.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Enlevez toutes les parties mobiles
avant le transport.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Aucune personne ou aucun objet ne peut se
trouver en dessous du scooter, sur la palette ou sur le siège pendant le transport.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessure rifiez que le scooter est bien fixé. Vous
éviterez ainsi des blessures des passagers en cas de collision ou de freinage brutal.
L AVERTISSEMENT : Risque de pincement - N'insérez pas vos doigts entre les
composants du scooter.
La meilleure manière de transporter votre scooter dans la voiture est de conduire le scooter dans la
voiture en utilisant des rampes.
Lorsque vous n'avez aucune expérience pour conduire le scooter en utilisant des rampes, vous pouvez
également mettre le scooter au mode neutre et pousser le scooter dans la voiture en utilisant des
rampes.
Lorsque le scooter ne s'adapte pas dans la voiture, il est également possible de transporter le scooter
en respectant les étapes suivantes :
1. Enlever toutes les parties mobiles avant le transport (sièges, etc.)
2. Stockez ces parties amovibles en toute sécurité.
3. Si possible, enlevez les batteries/le boîtier des batteries pour gagner du poids. (Étant donné
que les batteries avec du gel sont des systèmes de batteries fermés, il n'y aura aucun problème
de les enlever à des fins de transport).
4. Pliez la colonne de direction vers le bas avec l'ajustement d'angle.
Ceres SE
2019-03
Page 18
5. Placez le scooter dans la voiture avec deux ou trois personnes.
6. Attachez le châssis du scooter d'une manière sécurisée au véhicule.
2.13 Coupure automatique de l’alimentation électrique
Afin d’éviter que votre batterie ne tombe accidentellement à plat, votre scooter est équipé d’un
dispositif de coupure automatique de l’alimentation électrique. Si votre scooter est sous tension,
l’alimentation électrique sera coupée automatiquement après une période d’inactivité. Dans un cas de
ce genre, coupez tout simplement l’alimentation de votre scooter, remettez-le sous tension et il sera
de nouveau prêt pour une nouvelle utilisation.
2.14 Chargement des batteries
L AVERTISSEMENT
Risque de blessures et de dommages dus au feu
Utilisez exclusivement la/les batterie(s) ainsi que le chargeur fournis avec votre produit.
L'utilisation de toute autre batterie ou de tout autre chargeur peut être dangereuse (risque
d'incendie). Prenez contact avec votre commerçant spécialisé pour un éventuel
remplacement.
Ne tentez en aucun cas d'ouvrir ou de changer la batterie, le chargeur, les câbles et les
fiches, ni de changer leurs points de connexion !
Le chargeur est uniquement destiné à la charge de la/des batterie(s) fournie(s) avec le
scooter, et non à celle d'autres batteries.
Protégez la batterie et le chargeur de batterie contre les flammes, les températures élevées
(>50 °C), l'humidité, les rayons du soleil et les chocs importants (par exemple chute).
Nutilisez PAS la batterie si ce cas sest produit.
Chargez la batterie au moyen du chargeur fourni, à l'intérieur, dans un espace bien aéré et
hors de la portée des enfants.
N'utilisez pas de rallonge pour la charge.
L
ATTENTION
Risque de blessures
La durée de vie des batteries sera plus courte ou plus longue en fonction de l'usage, du terrain
et des conditions de conduite.
Lorsque vous planifiez un déplacement, veuillez tenir compte de l'état de charge de la batterie.
Soyez conscient de la durée d'autonomie de la batterie, cf. les détails techniques dans §1.3.
L ATTENTION
Risque d'endommagement de la batterie et/ou de réduction
de la durée de vie de la batterie
Veuillez lire le manuel d'utilisation du chargeur et respecter les consignes de sécurité le
concernant.
Si votre scooter est entreposé pour un certain temps, il est recomman de charger la
batterie régulièrement (environ une fois par mois).
N'interrompez pas le cycle de charge ; attendez que le chargeur indique que la batterie est
complètement chargée, cf. le manuel d'utilisation du chargeur. Évitez de recharger la
batterie pendant de courtes périodes. Remarque : ceci ne s'applique PAS aux batteries au
lithium.
La batterie peut subir des dommages irréversibles si elle est entièrement déchargée.
Assurez-vous donc de la recharger à temps.
La durée de vie diminue si la batterie est exposée à un froid extrême pendant une période
prolongée, cf. les détails techniques dans §1.3.
Assurez-vous que tous les points de connexion de la batterie et celui dans son logement
sont exempts de poussière et dautres contaminations.
Protégez votre batterie des sources importantes de rayons électromagnétiques.
Chargez à fond votre nouvelle batterie avant de l’utiliser pour la première fois.
La diode lumineuse (LED) dans l'unité de commande indique la capacité restante de vos batteries.
Vérifiez le fusible si le chargeur de batterie est allumé et qu’aucune diode n’est allumée. Si la diode
rouge ne s'allume pas, cela veut dire que le chargeur est défectueux. Consultez votre revendeur
spécialisé.
Ceres SE
2019-03
Page 19
1.
Mettez le scooter à l'arrêt.
2.
Branchez EN PREMIER LIEU le chargeur
de la batterie à une prise de courant 230 V
CA.
3.
Ouvrez la coiffe de protection du boîtier de
chargement.
4.
Connectez la batterie au chargeur.
5.
Référez-vous au manuel du chargeur de la
batterie pour une explication des indicateurs
présents sur le chargeur.
6.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, déconnectez la batterie du
chargeur.
7.
Retirez le chargeur de la prise. Laissez-le
refroidir et rangez-le dans un endroit sec.
8.
Activez le scooter et vérifiez si tous les
témoins d’état de la batterie sont allumés.
En cas de problème empêchant la charge de la batterie conformément aux instructions fournies
dans le manuel du chargeur, veuillez prendre contact avec votre commerçant spécialisé.
Si la console de commande
affiche le code d'erreur « Problème à la conduite » après la charge,
assurez-
vous que le chargeur de la batterie est bien déconnecté. Cette mesure de sécurité vous
empêche de démarrer lorsque le chargeur est toujours branché au réseau d'alimentation
électrique.
3 Installation et réglage
Les instructions de ce chapitre sont destinées à l'utilisateur et au vendeur spécialisé.
Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez
l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière
page.
L AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages décrits
dans ce manuel.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Les ajustements qui peuvent être
variables peuvent toujours modifier la stabilité de votre scooter (basculer vers l'arrière ou
sur le côté).
3.1 Outils
Les outils suivants sont requis pour le montage du scooter.
Clé plate / clé à douille n°. 13
Jeu de clés Allen de 6
3.2 Mode de livraison
Le scooter sera délivré comme suit :
Cadre avec accoudoir, colonne de direction, roues avant et arrière
Palette
Siège + Dossier
Batteries (2x), moteur
Panier
troviseurs arrière (2x)
Frein de stationnement
Chargeur de la batterie
Accessoires
Mode d’emploi
1 = Clé
2 = Raccordement du chargeur
de batterie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Vermeiren Ceres S.E. Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur