Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený len pre súkromné použitie v interiéri a nie pre
komerčné účely.
LEN PRE POUŽITIE V INTERIÉROCH.
Výrobok nie je vhodný pre bežné osvetlenie priestorov v
domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Dôležité: Tento návod na používanie si pozorne prečítajte a
bezpodmienečne ho uschovajte!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
• Nikdy nenechajte deti hrať sa bez dozoru s obalovým materiálom
alebo výrobkom. Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života udusením!
•Tento výrobok môžu používať deti od 8
rokov a viac ako aj osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúse-
ností a vedomostí, ak je nad nimi dohľad
alebo boli inštruované o bezpečnom
1. Otevřete víčko bateriové přihrádky (1a) na bateriové přihrádce (1b).
2. Vložte baterie do držáku na baterie.
Upozornění: Dejte pozor na plus/minus póly baterií a na správné
vložení. Baterie se musí kompletně nacházet v držáku baterie.
3. Znovu uzavřete víčko bateriové přihrádky.
Výměna baterií
Pokud by baterie již nefungovaly, můžete je vyměnit.
Postupujte tak, jak je popsáno v oddíle „vkládání baterií (obr. B)“. Před
vkládáním nových baterií vyjměte staré baterie z bateriové přihrádky.
Zapnutí a vypnutí výrobku (obr. B)
• Posuňte spínač (1c) do polohy I k zapnutí výrobku (1).
• Posuňte spínač do polohy O k vypnutí výrobku.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý, čistý, bez baterií a
při pokojové teplotě. Čistěte pouze prachovkou.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Tento doprovodný symbol označuje, že toto zařízení podléhá
směrnici 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení
nesmíte po skončení jeho životnosti likvidovat s běžným
domovním odpadem, ale musíte jej odevzdat na speciálně
zřízených sběrných místech, v recyklačních střediscích nebo ve
společnostech pro likvidaci odpadu. Chraňte životní prostředí a
provádějte řádnou likvidaci.
Tilsigtet brug
Denne artikel skal kun anvendes til privat brug indendørs og er ikke til
kommerciel brug.
KUN TIL BRUG INDENDØRS.
Ikke egnet til almindelig rumbelysning i hjemmet.
Sikkerhedsoplysninger
Vigtigt: Læs denne brugervejledning omhyggeligt og sørg
for at gemme den!
Livsfare!
• Lad aldrig børn være alene med emballagematerialet. Der er kvæl-
ningsfare.
•Denne artikel kan bruges af børn fra 8-år-
salderen og derover og af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og viden,
forudsat de er under opsyn eller er blevet
• No emplee pilas de tipos y marcas diferentes, no mezcle pilas nuevas
y usadas, ni pilas con capacidad diferente, ya que podrían derramar-
se y provocar daños.
• Respete la polaridad (+/-) cuando las coloque.
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo y elimine las pilas viejas
conforme a las ordenanzas.
• ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros
medios, desmontarse, tirarse al fuego ni ponerse en cortocircuito.
• Guarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
• ¡No emplee pilas recargables!
• No está permitido a los niños realizar la limpieza ni el mantenimiento
de usuario sin vigilancia.
• Limpie los contactos de las pilas y el aparato cuando sea necesario y
antes de colocarlas.
• No exponga las pilas a condiciones extremas (p. ej., radiadores). De
lo contrario, existe un riesgo elevado de que se derramen.
• Advertencia. Eliminar las pilas usadas de inmediato. Mantener las
pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Solicitar asisten-
cia médica de inmediato si se sospecha que alguien se ha tragado o
introducido una pila en el interior del cuerpo.
¡Peligro!
• Manipule las pilas dañadas o derramadas con sumo cuidado y
elimínelas inmediatamente conforme a las ordenanzas. Use guantes
cuando lo haga.
Batterier, genopladelige eller ej, må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller, og er derfor
underlagt den samme håndtering som farligt affald. Tungmetallernes
kemiske symboler er som følger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Indlever derfor de brugte batterier, genopladelige eller ej, på en af de
kommunale genbrugsstationer.
Yderligere informationer om bortskaffelse af det udtjente
apparat kan indhentes hos kommunen. Bortskaf apparatet og
emballagen på en miljøvenlig måde. Opbevar emballagemate-
rialer (som f.eks. folieposer) utilgængeligt for børn.
Vær opmærksom på emballagematerialernes mærkning under
affaldssorteringen. Disse er markeret med forkortelser (a) og tal
(b), der har følgende betydning: 1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir
og pap / 80-98: Kompositmaterialer.
Produktet og emballagematerialerne kan genbruges, hvorfor du bedes
bortskaffe dem separat for at opnå en bedre affaldshåndtering.
Triman-logoet er kun gældende for Frankrig.
Oplysninger om garanti og servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre
års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende
bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal
betragtes som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet af glas.
Uso conforme al fin previsto
Este artículo ha sido diseñado únicamente para su uso privado en interio-
res, no siendo apto para el uso comercial.
DE USO EXCLUSIVO EN INTERIORES.
No apto como iluminación general de habitaciones del
hogar.
Indicaciones de seguridad
Importante: ¡Lea estas instrucciones de uso atentamente y
guárdelas bien!
¡Peligro de muerte!
• Nunca deje a niños sin supervisión con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia.
•Este artículo puede ser empleado por ni-
ños mayores de 8 años, así como por per-
sonas con las facultades físicas, sensoriales
o mentales mermadas o falta de experien-
cia y conocimientos, si se encuentran bajo
lække og forårsage skade.
• Vær opmærksom på polariteten (+/-), når de lægges i.
• Udskift alle batterier samtidigt og bortskaf de gamle batterier korrekt.
• Advarsel! Batterier må ikke oplades eller genaktiveres med andre
midler, skilles ad, kastes i ild eller kortsluttes.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Brug ikke genopladelige batterier!
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden
de er under opsyn.
• Rengør ved behov batteriernes og apparatets kontakter før ilægning.
• Udsæt ikke batterierne for ekstreme forhold (f.eks. radiatorer). Der er i
givet fald øget fare for lækage.
• Advarsel. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte
batterier væk fra børn. Ved mistanke om, at batterier er blevet slugt
eller kommet ind i kroppen, opsøg straks lægehjælp.
Fare!
• Vær yderst forsigtig med et beskadiget eller lækkende batteri og bort-
skaf et sådant korrekt med det samme. Brug handsker til det.
• Hvis man kommer i kontakt med batterisyre, vask det berørte område
med sæbe og vand. Hvis syren kommer i øjet, skylles det med vand og
der søges lægehjælp med det samme!
• Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.
Batterierne sættes i (afb. B)
ADVARSEL! Følg nedenstående anvisninger for at undgå
mekaniske og elektriske skader.
Tre batterier (2) er vedlagt artiklen (1), og de skal tages ud af emballa-
gen, inden de sættes i.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio, sin pilas
y a temperatura ambiente. Limpiar únicamente con un plumero.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos.
Indicaciones para la eliminación
Este símbolo indica que el dispositivo está sujeto a la Directiva
2012/19/UE. Esta directiva especifica que este dispositivo no
puede ser eliminado con la basura doméstica normal al final de
su vida útil, sino que debe ser entregado en puntos de recogida,
centros de reciclaje o empresas eliminadoras de basura especialmente
habilitados al efecto. Proteja el medio ambiente y elimine los productos
correctamente.
No deseche las pilas/acumuladores con la basura doméstica. Pueden
contener metales pesados y deben ser tratados como residuos especia-
les. Los símbolos químicos de los metales pesados son estos: Cd = cad-
mio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, elimine las pilas/acumulado-
res en un punto de recogida comunitario.
En su administración local o municipal podrán informarle sobre
otras posibilidades de eliminación del artículo usado. No deje
material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de
niños. Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible
para éstos.
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarí-
cese con el artículo antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las siguientes instruccio-
nes de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplica-
ción indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buen recaudo. En-
tregue todos los documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Contenido de suministro
1 lámpara led para fiestas
3 pila (1,5V LR6, AA)
1instrucciones de uso
Datos técnicos
Alimentación de energía de la pila:
3 x 1,5V LR6, AA
Símbolo para corriente continua
Fecha de fabricación (mes/año):
06/2022
Por la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH declara
que este artículo cumple con los siguientes requisitos básicos
y las disposiciones pertinentes:
2014/30/UE– Directiva CEM
2011/65/UE– Directiva RoHS
instrueret i, hvordan man bruger artiklen
sikkert, og forstår de deraf følgende farer.
Børn må ikke lege med artiklen.
Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn, uden de er under
opsyn.
• Advarsel. Ikke egnet til børn! Fare for kvælning, fordi små dele kan
sluges eller indåndes!
Fare for kvæstelser!
• Advarsel. Alle emballage- og monteringsmaterialer er ikke en del
af artiklen og skal altid fjernes af sikkerhedsmæssige grunde, inden
artiklen bruges.
• Kontrollér artiklen for beskadigelser eller slid før hver brug. Artiklen
må kun bruges i fejlfri tilstand!
• Der må ikke foretages nogen ændringer på artiklen!
• Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes; når lyskilden har nået
enden af sin levetid, skal hele lampen udskiftes.
• Må ikke bruges i trafikken!
• Brug kun batteritypen: LR6.
Advarselsoplysninger, batterier!
• Fjern batterierne, når de er brugt op, eller artiklen ikke er i brug i
længere tid.
• Brug aldrig forskellige batterityper, -mærker, ingen nye og brugte
batterier sammen eller nogle med forskellige kapaciteter, da disse kan
• Lave con agua y jabón las partes que hayan entrado en contacto con
el ácido de las pilas. Si el ácido de las pilas entrara en contacto con
los ojos, ¡enjuáguelos con agua y consulte a un médico de inmediato
para su tratamiento!
• Los bornes de conexión no deben ponerse en cortocircuito.
Colocación de las pilas (fig. B)
¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones
para evitar que se produzcan daños mecánicos y eléctricos.
En el artículo (1) se incluyen tres pilas (2) que deberá extraer del emba-
laje antes de colocarlas.
1. Abra la tapa (1a) del compartimento para las pilas (1b).
2. Coloque las pilas en el soporte para las pilas.
Nota: tenga en cuenta la polaridad positiva y negativa de las pilas
y colóquelas correctamente. Las pilas deben quedar completamente
colocadas en su soporte.
3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento para las pilas.
Cambio de las pilas
Éstas pueden cambiarse si ya no funcionan.
Para ello, proceda de la forma descrita en el apartado “Colocación de
las pilas (fig. B)”. Extraiga las pilas viejas del compartimento antes de
introducir las nuevas.
Conexión y desconexión del artículo (fig. B)
• Desplace el interruptor (1c) a la posición I para encender el
artículo (1).
• Desplace el interruptor a la posición O para apagar el artículo.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt
ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende over-
holdelse af anvisningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som
følge af ovenstående omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garantiperioden mod fremvisning
af original kvittering. Gem derfor den originale kvittering Garantiperio-
den forlænges ikke i tilfælde af reparation i henhold til garantien, den
lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette gælder også for udskiftede og
reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kon-
takte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden
beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere
rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
IAN: 391090_2201
Service Danmark
Tel.: 32 710005
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare
con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di
applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso.
In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti
insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
1 x lampada LED per party
3 x batteria (1,5V LR6, AA)
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Alimentazione di energia delle batterie:
3 x 1,5V LR6, AA
Simbolo di tensione continua
Data di produzione (mese/anno):
06/2022
Con la presente Delta-Sport Handelskontor GmbH dichiara
che questo articolo è conforme ai seguenti requisiti di base e
alle altre disposizioni vigenti:
2014/30/UE – Direttiva EMC
2011/65/UE – Direttiva RoHs
Pericolo!
• Maneggiare con estrema cautela una batteria danneggiata o dalla
quale è fuoriuscito del liquido, e smaltirla come previsto dalle normati-
ve. Indossare dei guanti durante l’operazione.
• Se si dovesse venire a contatto con l’acido delle batterie, lavare la
parte interessata con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie doves-
se venire a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e affidarsi quanto
prima a delle cure mediche!
• I morsetti di collegamento non devono essere collegati in corto
circuito.
Inserire le batterie (imm. B)
AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare
danni meccanici ed elettrici.
Assieme all’articolo (1) sono fornite in dotazione tre batterie (2) che
devono essere tolte dalla confezione prima di essere inserite.
1. Aprire il coperchio (1a) del vano delle batterie (1b).
2. Inserire le batterie nei relativi sostegni.
Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/meno delle batterie e
ad inserirle correttamente. Le batterie devono essere inserite completa-
mente nel sostegno.
3. Richiudere il coperchio del vano della batteria.
Sostituire le batterie
Se le batterie non dovessero più funzionare, è possibile sostituirle.
Procedere come descritto nella sezione “Inserire le batterie (imm. B)”.
Prima di inserire le batterie nuove, togliere dal vano le batterie vecchie.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag beltéri személyes használatra és nem ipari célú
felhasználásra készült.
CSAK BELTÉRBEN HASZNÁLHATÓ.
Nem alkalmas a háztartás lakóhelyiségeinek általános
megvilágítására.
Biztonsági utasítások
Fontos: alaposan olvassa el a használati útmutatót és min-
denképpen őrizze meg!
Eletveszely!
• Ne hagyjon felügyelet nélkül gyermeket a csomagolóanyaggal vagy
a termékkel játszani. A gyermekeknek fulladásveszélyt okozhat!
•Ezt a terméket 8 évnél fiatalabb gyermek,
valamint csökkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel bíró vagy
tapasztalat és tudás hiányában szenvedő
személyek csak akkor használhatják, ha
Utilizzo conforme
Questo articolo è destinato solo all’utilizzo privato in ambienti interni e
non all’utilizzo commerciale.
SOLO PER L’UTILIZZO IN AMBIENTI INTERNI.
Non adatto all’illuminazione generale in casa
Indicazioni di sicurezza
Importante: Leggere attentamente queste istruzioni d’uso,
che sono assolutamente da conservare!
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai che i bambini si avvicinino incustoditi al materiale di
imballaggio del prodotto. Sussiste il rischio di soffocamento!
• Questo articolo può essere utilizzato da
bambini a partire da 8 anni di età e oltre,
nonché da persone con facoltà fisiche, sen-
soriali oppure mentali limitate, oppure con
mancanza di esperienza e conoscenze,
Accendere e spegnere il prodotto (imm. B)
• Spostare l’interruttore (1c) in posizione I per accendere il prodotto (1).
• Spostare l’interruttore in posizione O per spegnere il prodotto.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente
senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un piumino
per spolverare.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Smaltimento
Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta
alla Direttiva 2012/19/UE. Questa direttiva prevede che alla
fine del suo periodo di impiego non sia consentito smaltire
questa apparecchiatura insieme ai normali rifiuti domestici, bensì
presso centri di raccolta appositamente allestiti, presso strutture di
riciclaggio dei materiali oppure presso aziende di smaltimento.
Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti correttamente.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti domestici. Possono
contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale
dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cad-
mio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in
un punto di raccolta comunale.
felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biz-
tonságos használatáról ki lettek oktatva, és
a termék használatából adódó veszélyeket
megértették. A gyermekek nem játszhatnak
a termékkel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást a gyermekek felügyelet nél-
kül nem végezhetik.
• Figyelmeztetés. Nem alkalmas gyermekek számára! Fulladásveszély
áll fenn, ugyanis a kis alkatrészeket a gyermekek lenyelhetik vagy
belélegezhetik!
Sérülésveszély
• Figyelmeztetés. A csomagolás és rögzítés anyaga nem része a
terméknek, és azt biztonsági okokból mindig el kell távolítani, mielőtt a
terméket használatba veszi.
• Minden használat előtt ellenőrizze a terméket sérülések vagy elhasz-
nálódás szempontjából. A terméket csak kifogástalan állapotban
szabad használni!
• Tilos a terméken változtatásokat eszközölni!
• A lámpa fényforrása nem cserélhető; amikor a fényforrás elérte az
élettartamának végét, a teljes lámpát ki kell cserélni.
• Tilos közúti közlekedésben használni!
• Kizárólag a következő elemtípust használja: LR6.
qualora essi siano sorvegliati oppure siano
stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’articolo
e comprendano i pericoli che ne possono
derivare. I bambini non devono giocare
con l’articolo. La pulizia e la manutenzio-
ne affidata all’utente non possono essere
condotte da bambini non sorvegliati.
• Avvertenza. Non adatta ai bambini! Pericolo di soffocamento, poiché
i piccoli pezzi potrebbero essere ingeriti o inalati!
Pericolo di ferimento
• Avvertenza. Tutti i materiali della confezione e dei fissaggi non sono
parte integrante dell’articolo e per motivi di sicurezza devono essere
tolti prima che l’articolo venga utilizzato.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non presenti danni o
segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
• Non è consentito apportare modifiche all’articolo!
• La fonte luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la
fonte luminosa ha raggiunto il termine della propria durata di impiego,
è necessario sostituire l’intera lampada.
• Non utilizzare come faro stradale nel traffico!
• Utilizzare solo batterie di tipo: LR6.
Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è
possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento
dell’apparecchiatura usata. Smaltire l’apparecchiatura e la
confezione nel rispetto dell’ambiente. Conservare i materiali
della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano
raggiungibili per i bambini.
Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante
la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da
abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1-7: materiali plastici / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali
compositi.
L’articolo e i materiali di imballaggio sono riciclabili, smaltirli
separatamente per una migliore gestione dei rifiuti.
Il logo Triman è valido solo per la Francia.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo con-
trollo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali
privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto
(termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia
vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si
estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano
quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie)
né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure
pezzi in vetro.
Az elemmel kapcsolatos figyelmeztetések!
• Távolítsa el az elemeket, ha elhasználódtak vagy a terméket hosszabb
ideig nem használja.
• Ne használjon együtt egymástól eltérő típusú, márkájú, illetve használt
és új elemeket, vagy eltérő kapacitású elemeket, mivel ezek kifolyhat-
nak, ezzel károsítva a készüléket.
• A behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (+/-).
• Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és gondoskodjon az előírás
szerinti ártalmatlanításukról.
• Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy más eszközökkel újra
aktiválni, tilos őket szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni.
• Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a gyermekek nem érhetik el.
• Ne használjon feltölthető elemeket!
• A tisztítást és a felhasználói karbantartást a gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
• Szükség esetén és az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az
elemek és a készülék érintkezőit.
• Ne tegye ki az elemeket extrém körülményeknek (pl. fűtőtest). Ellenke-
ző esetben nő a kifolyás veszélye.
• Figyelmeztetés. A használt elemeket azonnal dobja ki. Az új és hasz-
nált elemek gyermekektől elzárva tartandók! Ha úgy gyanítja, hogy
elemet nyelt vagy elem jutott a szervezetébe, azonnal kérjen orvosi
segítséget.
Veszély!
• A károsodott vagy kifolyt elemekkel nagyon óvatosan bánjon, és
haladéktalanul, előírásszerűen ártalmatlanítsa őket. Eközben viseljen
kesztyűt!
Avvertenze sulle batterie!
• Togliere le batterie una volta scariche oppure se non si utilizza l’artico-
lo per lungo tempo.
• Non utilizzare batterie di tipo diverso o di marca diversa, né utilizzare
assieme batterie nuove e scariche oppure batterie con capacità
differente, poiché da esse potrebbe fuoriuscire del liquido e causare
quindi dei danni.
• Quando si inseriscono le batterie, osservare la polarità (+/-).
• Sostituire contemporaneamente tutte le batterie e smaltire le batterie
scariche nel rispetto delle normative.
• Attenzione! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro
modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito.
• Conservare le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• La pulizia e la manutenzione dell’utente non possono essere condotte
dai bambini non sorvegliati.
• Se necessario e prima di inserire le batterie, pulire i contatti delle
batterie e delle apparecchiature.
• Non esporre le batterie a condizioni estreme (ad es. termosifoni).
Se non si osservano tali disposizioni sussiste un alto rischio di fuoriu-
scita di liquidi.
• Avvertenza. Questo articolo contiene una batteria a moneta (cella a
bottone con litio). Se ingerita, una batteria a moneta può provocare
gravi ustioni chimiche interne.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo
non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto
non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego
previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle
istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio
di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle
circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo
termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non
sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base
della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di
accondiscendenza.
Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza
sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove
sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà – a nostra
discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà
rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti
dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria
prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati
dalla presente garanzia.
IAN: 391090_2201
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
• Ha akkumulátorsavval kerül érintkezésbe, mossa le vízzel és szappan-
nal az érintett területet. Amennyiben akkumulátorsav kerül a szemébe,
mossa ki vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz!
• A csatlakozó sorkapcsokat nem szabad rövidre zárni!
Az elemek behelyezése (B ábra)
FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és elektromos károk meg-
előzése érdekében vegye figyelembe a következő utasítá-
sokat.
A termékhez (1) három elemet mellékeltünk (2), amelyeket behelyezés
előtt ki kell venni a csomagolásból.
1. Nyissa ki az elemtartó (1b) fedelét (1a).
2. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba.
Megjegyzés: ügyeljen a megfelelő polaritásra és a helyes behelyezés-
re. Az elemeket teljesen be kell illeszteni az elemtartóba.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Elemek cseréje
Ha az elemek már nem működnek, kicserélheti őket.
„Az elemek behelyezése (B ábra)” részben leírtak szerint járjon el. Az új
elemek behelyezése előtt a régi elemeket vegye ki az elemtartóból.
A világítás be- és kikapcsolása (B ábra)
• A termék (1) bekapcsolásához állítsa a tolókapcsolót (1c)
I állásba.
• A termék kikapcsolásához állítsa a tolókapcsolót O állásba.
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele
előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmuta-
tót.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfele-
lően használja. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is.
A csomag tartalma
1 x LED parti lámpa
3 x elem (1,5V LR6, AA)
1 x használati útmutató
Műszaki adatok
A készülék elemmel működik:
3 x 1,5V LR6, AA
Egyenfeszültség jele
Gyártás dátuma (hónap/év):
06/2022
A Delta-Sport Handelskontor GmbH kijelenti, hogy a termék
megfelel az alábbi általános követelményeknek és az egyéb
vonatkozó rendelkezéseknek:
2014/30/EU – Elektromagneses osszeferhetősegi Iranyelv
2011/65/EU – ROHS irányelv
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű helyen tárolja
elemek nélkül, ha azt nem használja. Csak porolóval tisztítsa.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a 2012/19/EU
irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv kimondja, hogy ezt
a készüléket a hasznos élettartamának végén nem szabad a
normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem a
speciálisan erre a célra kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító
központokban vagy hulladékfeldolgozóknál kell leadni őket.Óvja a
környezetet és ártalmatlanítsa szakszerűen a terméket.
Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékokkal együtt
kidobni. Ugyanis mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a
különleges hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek vegyjelei:
Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért a használt elemeket/
akkumulátorokat a községi gyűjtőhelyen adja le.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanításával kapcsolatos
további információkat a települési vagy városi önkormányzattól
tudhatja meg. A készüléket és a csomagolást környezetbarát
módon ártalmatlanítsa. A csomagolóanyagokat (például
fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől.
A szelektív hulladékgyűjtés során vegye figyelembe a
csomagolóanyagokon lévő jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és
számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és
karton / 80–98: kötőanyagok.
A termékek és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, ezért a jobb
hulladékkezelés érdekében külön gyűjtse ezeket.
A Triman logó csak Franciaországban érvényes.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett készült. A
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végső felhasználóknak
a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garan-
ciát ad erre a termékre a következő rendelkezések szerint. A garancia
csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem
terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek
tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre
sem, például a kapcsolókra, az akkumulátorokra vagy az üvegből
készült alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy
helytelenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhaszná-
lási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató
előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag-
vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények
valamelyikéből ered.
razumejo posledične nevarnosti. Otroci se
z izdelkom ne smejo igrati. Otroci ne smejo
izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrže-
vanja brez nadzora.
• Opozorilo. Izdelek ni primeren za otroke! Nevarnost zadušitve, saj se
lahko majhne dele pogoltne ali vdihne!
Nevarnost nesreče
• Opozorilo. Embalažni in pritrdilni materiali niso sestavni del izdelka in jih je
treba iz varnostnih razlogov vedno odstraniti, preden se izdelek uporablja.
• Pred vsako uporabo preverite izdelek glede poškodb ali obrabe.
Izdelek smete uporabljati le v brezhibnem stanju!
• Na izdelku se ne sme izvajati sprememb!
• Vira svetlobe tega svetila ni mogoče zamenjati; po koncu življenjske
dobe svetlobnega vira je treba zamenjati celotno svetilo.
• Ne sme se uporabljati v cestnem prometu!
• Uporabite le tip baterije: LR6.
Opozorila za baterije!
• Če sta bateriji izrabljeni ali če izdelka dalj časa ne uporabljate,
odstranite bateriji.
• Ne uporabljajte različnih tipov ali znamk baterij, novih in rabljenih
baterij skupaj ali baterij z različno kapaciteto, ker le-te lahko iztečejo
in s tem povzročijo škodo.
• Pri vstavljanju baterij upoštevajte polarnost (+/-).
• Vse baterije zamenjajte istočasno in stare baterije zavrzite v skladu s
predpisi.
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo upora-
bo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za
uporabo.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja uporabe.
To navodilo za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek predali tretjim
osebam, zraven priložite vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x LED-svetilka za zabavo
3 x baterija (1,5V LR6, AA)
1 x navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Energetsko napajanje na baterijo:
3 x 1,5V LR6, AA
Simbol za enosmerno napetost
Datum izdelave (mesec/leto):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH izjavlja, da je ta izdelek
skladen z naslednjimi temeljnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami:
2014/30/EU – Direktiva EMC
2011/65/EU – Direktiva RoHS
Napotek: pazite na plus/minus pola baterij in na pravilno vstavljanje.
Bateriji morata biti v celoti v baterijskem držalu.
3. Ponovno zaprite pokrovček baterijskega predalčka.
Zamenjava baterij
Če bateriji ne delujeta več, ju lahko zamenjate.
V ta namen ravnajte, kot je opisano v razdelku »Vstavljanje baterij (sl. B)«. Pred
vstavljanjem novih baterij vzemite stare baterije iz baterijskega predalčka.
Vklop in izklop izdelka (sl. B)
• Za vklop izdelka (1) premaknite stikalo (1c) v položaj I.
• Za izklop izdelka premaknite stikalo v položaj O.
Shranjevanje, čiščenje
Če izdelka ne uporabljate, iz njega vedno vzemite baterije in ga shranite
na suho, čisto mesto pri sobni temperaturi. Čistite le z omelom za prah.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi
Napotki za odlaganje v smeti
Sosednji simbol označuje, da za to napravo velja Direktiva
2012/19/EU. Ta direktiva določa, da te naprave po koncu
njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne
gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej
vzpostavljenih zbirnih mestih, v centrih za recikliranje ali v podjetjih za
odstranjevanje. Varujte okolje in pravilno odstranjujte med odpadke.
Garancija ne velja za dele, ki so podvrženi običajni obrabi in jih je zato
treba šteti za obrabljive dele (npr. baterije), in za lomljive dele, kot so
npr. stikala, akumulatorji ali deli iz stekla.
Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil izdelek uporabljen nepra-
vilno ali pretirano ali če ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena
ali predvidenega obsega uporabe ali če niso bile upoštevane specifika-
cije v navodilih za uporabo, razen če končni kupec lahko dokaže, da
gre za napako v materialu ali izdelavi, ki ne temelji na eni od zgoraj
navedenih okoliščin.
Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v garancijskem roku ob pre-
dložitvi originalnega računa. Zato originalni račun shranite. Garancijski
čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, zakonskega
jamstva ali kulance ne podaljša. To velja tudi za zamenjane in popravlje-
ne dele.
Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite na spodaj navedeno
servisno številko za nujne primere ali stopite z nami v stik po elektronski
pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo izdelek po naši izbiri
brezplačno popravili, zamenjali ali pa vam bomo povrnili kupnino.
Druge pravice iz garancije ne obstajajo.
Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic, še posebej garancijskih
zahtevkov do prodajalca.
IAN: 391090_2201
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári
bizonylat bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a
méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát
nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre
is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az alábbi szervizvonalat hívja,
vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a
vételárat. A garanciából további jogok nem következnek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a
mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét.
IAN: 391090_2201
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
• Opozorilo! Baterij ne smete polniti ali jih reaktivirati z drugimi sredstvi, ne
smete jih razstavljati, metati v ogenj ali z njimi povzročati kratkega stika.
• Baterije vedno shranjujte izven dosega otrok.
• Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje!
• Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez
nadzora.
• Po potrebi in pred vstavljanjem očistite kontakte baterij in naprave.
• Baterij ne izpostavljajte ekstremnim pogojem (npr. grelnim telesom).
Sicer obstaja povišana nevarnost iztekanja.
• Opozorilo. Izrabljene baterije takoj zavrzite. Nove in rabljene baterije
hranite zunaj dosega otrok. Če sumite, da je kdo pogoltnil baterijo ali
da je zašla v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Nevarnost!
• S poškodovano ali iztekajočo baterijo ravnajte izredno previdno in jo
nemudoma zavrzite v skladu s predpisi. Pri tem nosite rokavice.
• Če pridete v stik z baterijsko kislino, sperite prizadeto mesto z vodo in
milom. Če pride baterijska kislina v oči, sperite oči z vodo in nemudo-
ma poiščite zdravniško pomoč!
• S priključnimi sponkami se ne sme povzročati kratkega stika.
Vstavljanje baterij (sl. B)
OPOZORILO! Da preprečite mehansko in električno škodo,
upoštevajte naslednja navodila.
Izdelku (1) so priložene tri baterije (2), ki jih morate pred vstavljanjem
vzeti iz embalaže.
1. Odprite pokrovček (1a) baterijskega predalčka (1b).
2. Baterije položite v baterijsko držalo.
Namenska uporaba
Ta izdelek se sme uporabljati le za zasebno uporabo v zaprtih prostorih
in ne za komercialno uporabo.
SAMO ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH.
Ni primerno za splošno razsvetljavo prostorov v gospodinj-
stvu.
Varnostni napotki
Pomembno: Skrbno preberite navodilo za uporabo in ga
obvezno shranite!
Smrtna nevarnost!
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora v bližini embalažnega materiala
in ne pustite, da bi se igrali z njim. Obstaja nevarnost zadušitve!
•Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8
let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizič-
nimi, senzoričnimi ali duševnimi sposob-
nostmi ali pomanjkanjem izkušenj in zna-
nja, če so pod nadzorom ali so jim dana
navodila, kako varno uporabljati izdelek in
Baterij/akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske
odpadke. Lahko vsebujejo težke kovine, zato so podvržene prede-
lavi posebnih odpadkov. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Izrabljene baterije/akumu-
latorske baterije zato oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Druge informacije o odstranjevanju odslužene opreme med
odpadke lahko dobite pri svoji občinski ali mestni upravi.
Opremo in embalažo zavrzite okolju prijazno. Embalažni
material (kot so npr. vrečke iz folije) hranite izven dosega
otrok.
Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznake embalažnih
materialov. Označeni so s kraticami (a) in številkami (b)
z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase / 20–22: papir
in lepenka / 80–98: kompozitni materiali.
Izdelek in embalažne materiale je mogoče reciklirati, zato jih zavrzite
ločeno, da jih je mogoče lažje predelati.
Logotip Triman velja samo za Francijo.
Napotki za garancijo in izvajanje servisne
storitve
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalno kontrolo. DEL-
TA-SPORT HANDELS-KONTOR GmbH zasebnim končnim kupcem od
datuma nakupa (garancijskega obdobja) v skladu z naslednjimi določ-
bami odobri triletno garancijo na to postavko. Garancija velja samo za
napake v materialu in obdelavi.
supervisión o han sido instruidos sobre
el uso seguro del artículo y entienden los
peligros derivados del mismo.
Los niños no deben jugar con el artículo.
Los niños no deben realizar la limpieza ni
el mantenimiento de usuario sin vigilancia.
• Advertencia. ¡No apto para niños! ¡Peligro de asfixia derivado de
piezas pequeñas que podrían ser ingeridas o inhaladas!
¡Peligro de lesiones!
• Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación no forman parte
del artículo y deben ser siempre retirados por motivos de seguridad
antes de usar el artículo.
• Compruebe si el artículo presenta daños o signos de desgaste antes
de cada uso. ¡El artículo debe utilizarse únicamente si se encuentra en
perfectas condiciones!
• ¡No está permitido realizar modificaciones al artículo!
• La fuente de luz de esta lámpara no puede sustituirse; cuando la fuen-
te de luz alcance el final de su vida útil deberá sustituirse la lámpara
completa.
• ¡Su uso en el tráfico vial no está permitido!
• Emplee únicamente pilas del tipo: LR6.
¡Advertencias relativas a las pilas!
• Saque las pilas si están gastadas o si el artículo no se va a emplear
durante un periodo de tiempo prolongado.
1. Åbn batteridækslet (1a) på batterirummet (1b).
2. Sæt batterierne i batteriholderen.
Bemærk: Vær opmærksom på batteriernes plus-/minuspoler og korrekt
isætning. Batterierne skal være helt inde i batteriholderen.
3. Luk dækslet til batterirummet igen.
Batterierne udskiftes
Skulle batterierne ikke længere fungere, kan de udskiftes.
Gå frem som beskrevet i afsnittet ”Batterierne sættes i (afb. B)”. Fjern de
gamle batterier fra batterirummet, inden der sættes nye batterier i.
Artiklen tændes og slukkes (afb. B)
• Skub kontakten (1c) til positionen I for at tænde for artiklen (1).
• Skub kontakten til positionen O for at slukke for artiklen.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør, ren, uden batterier og ved stuetemperatur, når
den ikke er i brug. Rengøres kun med en støvekost.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet ved siden af angiver, at denne enhed er omfattet af
direktiv 2012/19/EU. Dette direktiv fastslår, at man ved
slutningen af denne enheds levetid ikke må bortskaffe den
sammen med det normale husholdningsaffald, men skal aflevere
den hos specielt udstyrede indsamlingssteder, på genbrugspladser eller
til affaldshåndteringsvirksomheder. Skån miljøet og bortskaf sagkyndigt.
používaní výrobku a z toho vyplývajúcich
nebezpečenstvách.
Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a
údržbu pri používaní nesmú robiť deti bez
dohľadu.
• Upozornenie. Výrobok nie je vhodný pre deti! Hrozí nebezpečenstvo
udusenia, pretože drobné časti môžu byť prehltnuté alebo vdýchnuté!
Nebezpečie poranenia
• Upozornenie. Všetok obalový a pripevňovací materiál nie je súčasťou
výrobku a mali by ste ho z bezpečnostných dôvodov odstrániť skôr
ako výrobok začnete používať.
• Pred každým používaním výrobku skontrolujte, či nie je poškodený
alebo opotrebený. Výrobok sa smie používať len v bezchybnom stave!
• Na výrobku sa nesmú robiť žiadne modifikácie!
• Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá nahradiť; keď zdroj svetla dosiah-
ne koniec životnosti, musí sa nahradiť celé svietidlo.
• Nesmie sa používať v cestnej premávke!
• Používajte len typ batérie: LR6.
Výstražné pokyny pre batérie!
• Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa výrobok dlhší čas
nepoužíval.
• Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, nepoužívajte spolu
nové a už používané batérie alebo batérie s rozdielnou kapacitou,
pretože tieto by mohli vytiecť a spôsobiť škody.
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použi-
tím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel.
Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrob-
ku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Obsah balenia
1 x LED svietidlo na oslavy
3 x batéria (1,5V LR6, AA)
1 x návod na používanie
Technické údaje
Zásobovanie energiou batéria:
3 x 1,5V LR6, AA
Symbol pre jednosmerné napätie
Dátum výroby (mesiac/rok):
06/2022
Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH týmto
vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi
základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými
ustanoveniami:
2014/30/EU – Smernica o elektromagnetickej Kompatibilite
2011/65/EÚ – Smernica RoHS
SKCZCZCZ
ES
DK
IT
HU SISI SI
ES
DK
HU
ES
DK
IT
ESES
DK
IT
SI SISI SI SI
ES
IT
HU
IT
HU
IT
HU
IT
HU
IT
HU
ES
DK
HU
ES
SKSK
• Pri vkladaní sledujte polaritu (+/-)
• Vymeňte všetky batérie súčasne a staré batérie zlikvidujte podľa
predpisov.
• Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať alebo reaktivovať inými prostried-
kami, nesmú sa rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať.
• Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie!
• Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť deti bez dohľadu.
• V prípade potreby a pred vložením vyčistite batérie a kontakty na
prístroji.
• Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam (napr. vykurovacím tele-
sám). V opačnom prípade hrozí zvýšené nebezpečenstvo vytečenia.
• Upozornenie. Použité batérie okamžite zlikvidujte. Nové a použité
batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Pokiaľ máte podozrenie
na prehltnutie alebo vniknutie batérie do tela, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo!
• S poškodenou alebo vybitou batériou zaobchádzajte mimoriadne
opatrne a túto potom obratom podľa predpisov likvidujte. Noste
pritom rukavice.
• Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom, umyte postihnuté miesto
vodou a mydlom. Keď sa elektrolyt dostane do oka, vypláchnite ho
vodou a čo najskôr vyhľadajte lekárske ošetrenie.
• Prívodné svorky sa nesmú spojiť nakrátko.
SK
Vloženie batérií (obr. B)
UPOZORNENIE! Aby ste zabránili mechanickým a elektric-
kým poškodeniam, dodržujte nasledovné pokyny.
K výrobku (1) sú priložené tri batérie (2), ktoré musíte pred vložením
vybrať z obalu.
1. Otvorte kryt (1a) z priehradky na batérie (1b).
2. Vložte batérie do držadla na batérie.
Upozornenie: Dávajte pozor na plusový a mínusový pól batérií a na
správne vloženie. Batérie sa musia úplne nachádzať v držadle na batérie.
3. Kryt priehradky na batérie znovu zatvorte.
Výmena batérií
Ak by už batérie nefungovali, môžete ich vymeniť. K tomu postupujte
podľa popisu v odseku „Vloženie batérií (obr. B)“. Pred vložením nových
batérií vyberte staré batérie z priehradky na batérie.
Zapnutie a vypnutie výrobku (obr. B)
• Pre zapnutie výrobku (1) posuňte vypínač (1c) do polohy I.
• Pre vypnutie výrobku posuňte vypínač do polohy O.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý, čistý, bez batérií a pri
izbovej teplote. Čistite len prachovkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi prostriedkami.
SK
DK
Pokyny k likvidácii
Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že tento prístroj podlieha
smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, že tento
výrobok nesmiete na konci jeho doby používania likvidovať
spolu s bežným domácim odpadom, ale ho musíte odovzdať v
špeciálne zriadených zberných dvoroch, recyklačných centrách alebo
likvidačných prevádzkach.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne.
Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu
špeciálneho odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory
preto odovzdajte v komunálnom zbernom mieste.
Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie zastaraného prístroja
dostanete na svojej obecnej alebo mestskej správe. Prístroj a
obal zlikvidujte ekologicky. Obalový materiál (ako napr. fóliové
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových
materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b)
s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty / 20 – 22: papier
a lepenka / 80 – 98: kompozitné látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, likvidujte tieto oddelene
pre lepšie spracovanie odpadu.
Logo Triman je len pre Francúzsko.
SK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden
du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse nedenstående brugervejled-
ning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområ-
der. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle
dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x LED partylampe
3 x batteri (1,5V LR6, AA)
1 x brugervejledning
Tekniske data
Strømforsyning, batteri:
3 x 1,5V LR6, AA
Symbol for jævnstrøm
Fremstillingsdato (måned/år):
06/2022
Hermed erklærer Delta-Sport Handelskontor GmbH, at
denne artikel er i overensstemmelse med følgende
grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser:
2014/30/EU - EMC-direktiv
2011/65/EU - RoHS-direktiv
SK
DK
Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se
nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je
nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a
na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán ne-
odborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla
dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování,
které nevyplývají z některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení
originálního pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál po-
kladního dokladu. Doba záruky se neprodlužuje případnými opravami
na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro
vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servi-
su nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo
Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky vůči konkrétní-
mu prodejci, nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 391090_2201
Servis Česko
Tel.: 800143873
Poškození životního prostředí v důsledku nesprávné likvidace baterií/
akumulátorů! Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány spolu s ko-
munálním odpadem. Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají
zpracování nebezpečného odpadu. Chemické symboly těžkých kovů
jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité baterie/
akumulátory proto likvidujte v místním sběrném místě.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u
Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte
ekologicky. Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové
sáčky) nedostupné pro děti.
Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů,
které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím
významem: 1–7: plasty / 20–22: papír a karton / 80–
98: smíšený odpad.
Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně
pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii.
Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou k dispozici u místní
nebo městské správy.
Pokyny k záruce a průběhu služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům
na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle
následující ustanovení.
Pokyny k záruke a priebehu servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento
výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným
koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota)
po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materi-
álu a spracovania. Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bežnému
opotrebeniu a preto ich možno považovať za opotrebiteľné diely (napr.
batérie), ako aj krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory alebo
diely, ktoré sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne
alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnim-
kou, že koncový užívateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spra-
covania, ktorá nebola spôsobená niektorou z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení origi-
nálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto pro-
sím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám,
zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre
vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte
na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom
e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby –
bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva
zo záruky nevyplývajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné
plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 391090_2201
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
Al separar los residuos, tenga en cuenta la marcación de los
materiales de embalaje, que se indica con abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos /
20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.
El artículo y su material de embalaje son reciclables, deséchelos separa-
dos para un mejor tratamiento de los residuos.
El logo «Triman» solo se aplica en Francia.
Indicaciones relativas a la garantía y la
gestión de servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles
constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a con-
tar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las
condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez
únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran pie-
zas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p.
ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado
un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro
del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado
lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final
demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de
una de las circunstancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro
del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original.
Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original.
El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de repa-
ración realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como
gesto de buena voluntad.
Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de
atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la ga-
rantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía
no se derivan otros derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los dere-
chos de garantía frente al vendedor correspondiente.
IAN: 391090_2201
Servicio España
Tel.: 900984989
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave-
zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zame-
njali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve
blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziro-
ma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancij-
ski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu
izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali
oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve
oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garan-
cijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo
na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki
izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda