Klipsch REFERENCE SURROUND LOUDSPEAKERS Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7.
NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu
constructeur.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de
chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième
broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé,en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de l’ap-
pareil.
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
13.
DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
durée.
14.
CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de dom-
mages,il faut faire réparer l’appareil,par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a
subi une chute
.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la
accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution
est présente dans l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution,ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil ne
contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit
être confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes ambiophoniques Klipsch.Après avoir lu ce manuel et
raccordé votre système,vous entendrez le résultat de plus de 55 ans d’étude technique
rigoureuse et de recherche et développement de pointe.Comme tous les produits Klipsch,ces
enceintes ambiophoniques bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch
Tractrix
®
qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn
®
développé en 1946 et à
tous les produits qui ont suivi.Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une
réponse dotée de haute sensibilité,faible distorsion,réponse en fréquence uniforme et large dis-
persion,ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puis-
sance,des détails et de la dynamique.N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie à la fin de ce
manuel ou en ligne sur www.klipsch.com,afin que nous puissions mieux vous servir. Encore une
fois,merci d’avoir choisi Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier
pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.
D É B A L L A G E
La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui-ci
de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rab ats bien écartés.P u i s
enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de l’en-
ceinte et remettez-les dans le carton.C o n s e rvez le tout pour le cas où il faudrait expédier l’enceinte.
P L A C E M E N T
Le meilleur emplacement des enceintes ambiophoniques WDST™ de Klipsch dans un système
5.1 typique se trouve sur ou contre les murs latéraux de l’espace d’écoute, n’importe où entre le
niveau de la position d’écoute et à environ 20 degrés en arrière.( Voir la figure 1.) En outre,il est
s o u h a i t able de les installer à une hauteur supérieure à celle de l’oreille d’un auditeur assis (150 à
210 cm de haut).To u t e fo i s , la conception de ces enceintes suivant la technologie ambiophonique
à large dispersion permet une grande souplesse, et de bons résultats peuvent être obtenus av e c
des configurations nettement différentes de la situation idéale.Les enceintes peuvent même être
montées au plafond si besoin, en utilisant des équerres réglables (non fournies) et en y fixant les
enceintes à l’aide de la douille taraudée uniquement.
Si vous assemblez un système de type 6.1 ou 7.1,il vous faut une ou deux enceintes ambio-
phoniques supplémentaires au fond de la pièce. Comme pour les enceintes ambiophoniques
gauche et droite,l’emplacement optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur
a s s i s . Si vous n’utilisez qu’une enceinte ambiophonique arrière,elle doit être centrée derrière la
zone d’écoute ; si vous en utilisez deux, elles doivent être espacées d’un à trois mètres.Dans la
mesure du possible,les enceintes ambiophoniques principales gauche et droite doivent être juste
à côté de la zone d’écoute et non légèrement en arrière. ( Voir la figure 1.)
M O N TAGE AU MUR ET AU PLAFOND
Certains modèles comportent des douilles taraudées prévues pour un montage à l’aide d’équerres
de murs ou de plafo n d ,ainsi que des encoches en trou de serrure en face arrière pour le montage
Figure 1
Figure 2
REFERENCE SERIES
mural direct.Si vous utilisez des équerres,consultez les instructions qui les accompagnent pour
connaître les détails de montag e .( Voir la figure 2.) Pour utiliser l’encoche en trou de serrure,il suff i t
d’une vis à la tête de taille requise qui dépasse légèrement du mur. Dans la mesure du possible, l a
vis doit être fixée dans un poteau mural ; si ce n’est pas le cas,pour les murs en plâtre ou en
plaques de plâtre,veillez à utiliser des ancrages adap t é s .( Voir la figure 3.)
R A C C O R D E M E N T S
Remarque :Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est essentiel pour
l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les instructions ci-dessous. Des rac-
cordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’amplificateur ou de
l ’ e n d o m m ag e r.
Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un câble de type
Bandwidth Balanced™ Monster®.La technologie Bandwidth Balanced™ fait appel à des fils de
cuivre de grande pureté et de différents diamètres, soigneusement sélectionnés et bobinés de façon
à assurer une transmission optimale des signaux de différentes fréquences.Vous tirerez le maximum
de vos enceintes en les reliant à l’amplificateur ou au récepteur à l’aide de fils de type Monster
C able ou de qualité identique,en vente chez un détaillant. Nous recommandons d’utiliser des fils de
cuivre multibrin d’au moins 2 mm2 de section (calibre 16). Utilisez un plus grand diamètre de fil
pour les plus grandes longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.
TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm, puis dénudez leurs extrémités sur environ
6 mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opérat i o n , mais vous pouvez aussi entailler le pourtour
de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en serrant bien les brins de chaque
c o n d u c t e u r. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à voir apparaître les
trous qui les trav e r s e n t , puis insérez dans ces trous les extrémités dénudées des fils.Vissez chaque
écrou sur le fil en serrant à la main.Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de
fil ne met en contact les deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, a f i n
d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificat e u r.
B r o ch e s . Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à broches
m é t a l l i q u e s . Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à voir apparaître les
trous qui les trav e r s e n t , puis insérez les broches dans ces trous.Vissez chaque écrou sur la broche
en serrant à la main.Ne serrez pas trop.Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a
aucun contact métallique entre les deux broches, entre les deux bornes ou entre une broche et une
b o r n e , afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificat e u r.
Cosses à fourch e. Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés cosses à
fo u r c h e . Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion et mettez chaque cosse à fo u r c h e
à cheval sur la borne.Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses
pour vous assurer qu’elles sont bien en place.Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y
a aucun contact métallique entre les deux cosses,entre les deux bornes ou entre une cosse et une
b o r n e , afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificat e u r.
IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE RAC-
CORDEMENT DES ENCEINTES.ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE KLIPSCH POUR OBTENIR
DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETA I L S .
ENCEINTES À A M P L I F I C ATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En eff e t ,s i
le raccordement est déphasé,les gr aves et l’image acoustique sont dégr a d é s .
La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours relier
les bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée
correspondantes des enceintes : borne positive (« + », rouge) à la borne positive et borne négat i v e
(« – », noire) à la borne négat i v e .( Voir la figure 4.)
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le raccorde-
ment adéquat des entrées et des sorties.Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous fab r i q u e z
vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs, recherchez sur ceux-ci des repères d’i-
d e n t i f i c at i o n . Ils sont, en général, constitués de caractères imprimés, d’une bande ou d’une ligne
en relief le long de l’un des conducteurs.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAV E S
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que l’on appelle la gestion des
gr aves : il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux soient
envoyées aux enceintes cap ables de bien les reproduire et qu’elles évitent les petites enceintes qui
ne le peuvent pas. Le cas échéant, tout modèle d’enceinte ambiophonique de la gamme
Reference de Klipsch peut être réglé sur Large dans le récepteur ou le processeur,sous le menu
de configuration des enceintes. Mais si votre système comporte un bon caisson de gr aves amplifié
ou des enceintes avant gauche et droite posées au sol, vous obtiendrez sans doute un meilleur
fonctionnement d’ensemble en utilisant le réglage Small et en réservant à ce caisson ou aux
enceintes avant la reproduction des extrêmes gr av e s , particulièrement dans le cas des enceintes
ambiophoniques à haut-parleurs de gr aves de moins de 16,5 cm de diamètre.
ENTRETIEN ET NETTOYA G E
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N ’ u t i l i s e z
jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.Vo u s
pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirat e u r.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consomma-
teurs aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout
défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous)
pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat.Pendant cette période de
garantie,KLIPSCH réparera ou remplacera,à sa discrétion,l'article ou la pièce
défectueuse (à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques).Pour les
articles comportant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques,la période
de garantie de ces composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Figure 3
Figure 4
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie,veuillez prendre contact avec le con-
cessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté.Si le concessionnaire ne
dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH,celui-ci peut être
renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation.Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIP-
SCH pour recevoir des instructions à ce propos.L'article devra être expédié dans son
emballage d'origine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être
accompagnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la péri-
ode de garantie n'a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH.Il est
possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modi-
fié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utili-
sation,d'un mauvais traitement,d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet
article ou de toute pièce de celui-ci,ou encore d'une négligence,d'une catastrophe
naturelle ou d'un accident.Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un
emploi,d'une installation ou d'un entretien inadéquats,ou d'une tentative de réparation par
toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la
garantie.Toute réparation non autorisée annule cette garantie.Cette garantie ne couvre pas
les articles vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR.KLIPSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE-
MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI,CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y COMPRIS,MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires ou des garanties implicites,il est possible que les
limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.Cette garantie vous
donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu
de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada,la garantie doit être con-
forme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce
produit.Pour obtenir un service en garantie,contactez le détaillant chez qui vous avez
acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Klipsch REFERENCE SURROUND LOUDSPEAKERS Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur