LG CCF-370 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur
Guide de l’utilisateur
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de
la région, du fournisseur de service, de la version du logiciel, ou de la version du
système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus
uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres
appareils.
Cet appareil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison de
son écran tactile.
Copyright©2015 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont
des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées. Toutes les
autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play Store™
sont des marques commerciales de Google, Inc.
FRANÇAIS
2
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................4
Se familiariser avec votre montre ..........15
Présentation de la montre ......................15
Chargement de la montre ......................17
Mode de charge.....................................20
Si l'écran se bloque ...............................20
Mise en marche et arrêt de la montre ....21
Connexion à un autre périphérique
mobile ...................................................21
Conseils d'utilisation de l'écran tactile ...22
Porter la montre .....................................23
Capteur de fréquence cardiaque ............24
Connexion de la montre à un appareil
mobile .....................................................25
Préparation du couplage ........................25
Comment associer votre montre ............26
Après le couplage ..................................26
Comment utiliser votre montre ..............27
Commencez depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affi chée) .............27
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran ...................................................27
Changer l'écran de la montre .................27
Cartes de notifi cation .............................28
Bloquer les notifi cations.........................29
Notifi cations d'appel ..............................30
Choisir le moment où vous recevez les
notifi cations ...........................................31
Voir le niveau de charge de la batterie ou
la date ...................................................31
Éteindre temporairement l'écran grâce au
mode Cinéma ........................................32
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran ..............................................32
Accéder au menu Paramètres ................32
Gestion du stockage ..............................33
Tâches utilisant la commande vocale....34
Modifi er les applications que vous utilisez
pour les actions vocales.........................35
Créer ou affi cher une note .....................35
Défi nir un rappel ....................................36
Affi cher mes pas....................................36
Affi cher ma fréquence cardiaque ...........37
Envoyer un SMS ....................................38
E-mail ...................................................39
Agenda ..................................................40
Naviguer ................................................ 40
Défi nir un minuteur ................................40
Utiliser le chronomètre ...........................41
Défi nir une alarme .................................41
Voir les alarmes actuelles ......................42
Utilisation des applications ....................43
Téléchargement d'autres applications ....43
Émission d'un appel ..............................43
Utilisation de l'application Google Fit ......44
Sommaire
3
Réglages .................................................46
Lancement du menu Paramètres ...........46
Réglage de la luminosité ........................46
Modifi er l'écran de votre montre ............46
Taille de police .......................................47
Gestes du poignet ..................................47
Paramètres Wi-Fi ...................................47
Appareils Bluetooth................................47
Régler l'écran pour qu'il reste toujours
allumé ...................................................48
Mode Avion ............................................48
Accessibilité .........................................48
Réinitialisation .......................................49
Redémarrer ...........................................49
Verrouillage écran ..................................49
Mise hors tension ..................................50
À propos de ...........................................50
À propos de ce manuel de l'utilisateur ..51
À propos de ce manuel de l'utilisateur ...51
Marques commerciales .........................52
Accessoires .............................................53
Sommaire
4
Consignes de sécurité
Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la
sécurité fournies dans ce document.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après.
Votre environnement
Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre produit à une
température comprise entre 0°C/32°F et 40°C/104°F. Exposer votre produit à
des températures extrêmement basses ou hautes peut endommager votre appareil
ou provoquer des dysfonctionnements, voire le faire exploser.
En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité. L'utilisation d'un
périphérique ou accessoire mobile pour passer un appel ou autre pendant que
vous conduisez peut détourner votre attention de la route. Gardez les yeux sur la
route.
Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs... N'utilisez pas le produit
dans des zones où des étincelles causées par le produit seraient susceptibles de
provoquer incendies ou explosions.
En avion... Observez toutes les règles et instructions en vigueur pour l'utilisation
des dispositifs électroniques. Dans leur grande majorité, elles autorisent l'utilisation
uniquement entre le décollage et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois
principaux types de dispositifs de sécurité dans un aéroport: les scanners à
rayonsX (pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les détecteurs
de métaux des portiques (utilisés sur les voyageurs passant par les contrôles
de sécurité) et les détecteurs de métaux à main (utilisés sur des personnes ou
des objets isolés). Votre produit peut passer dans les scanners à rayonsX des
aéroports. En revanche, il ne doit pas être exposé au champ magnétique des
détecteurs de métaux (portiques ou à main).
Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez, suivez les réglementations en vigueur.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou
dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers.
Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact négatif sur la
connectivité Bluetooth/Wi-Fi de la montre.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT:le support de chargement contient des aimants puissants pouvant
créer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les
montres et autres objets sensibles aux aimants.
Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies,
d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base
suivantes:
Utilisez uniquement des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés LG.
Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs et ne le
secouez pas.
Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou de tirer
dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.
Ce produit est équipé d'un câbleUSB permettant d'établir une connexion à
un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur. Avant de relier votre
produit à un ordinateur, vérifiez que celui-ci est correctement mis à la terre. Le
cordon d'alimentation d'un ordinateur de bureau ou d'un notebook dispose d'un
conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise
à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur.
Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.
Vous ne devez pas insérer d'objets étrangers dans le produit.
Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances
chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour
6
Consignes de sécurité
nettoyer votre produit.
Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers; respectez les réglementations locales en vigueur.
Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génère de la chaleur
lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un
environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne
ou des brûlures bénignes. Manipulez donc votre produit avec précaution lors de
son fonctionnement ou immédiatement après utilisation.
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de
l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LGElectronics.
N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.
Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence
cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes
de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le
bien-être et la remise en forme.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions
de mesurage et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous
détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification
IP67 et peut donc passer 30minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas
aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de votre
peau, les conditions de mesurage et votre environnement.
Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de
la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.
La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la
fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Consignes de sécurité
7
Avertissements concernant la batterie
La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée
ou abîmée.
Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements
explosifs ou autres environnements dangereux.
Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que
des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie.
Utilisez uniquement la batterie correspondant au système spécifié.
Utilisez uniquement un système de chargement ayant reçu la certificationCTIA
(conformité du système de batterie à la normeIEEE1725). L'utilisation d'une
batterie ou d'un chargeur inadapté peut entraîner un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite, etc.
Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et à éviter tout contact entre les pôles
de la batterie et des objets métalliques conducteurs.
Si vous devez remplacer la batterie, utilisez uniquement une batterie adaptée
au système et conforme à la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie
inadaptée peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Le
remplacement de la batterie ne doit être effectué que par des fournisseurs de
services autorisés (si la batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur)
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.
Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa batterie tombe
sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué des dégâts,
portez le produit ou la batterie à un centre de dépannage pour examen.
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries
usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas
avec les déchets ménagers.
8
Consignes de sécurité
Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement du produit est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de
l'énergie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de
Protection d'entréeIP67*.
* La normeIP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans
un récipient d’eau du robinet à température ambiante pendant un maximum de
30minutes (profondeur maximale: 1mètre).
Évitez d'exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux
d'humidité excessifs. N'utilisez pas le produit dans les environnements suivants.
SOAP
N’immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.)
ou tout liquide autre que l’eau.
SALT
N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par exemple).
N'immergez pas le produit dans une source chaude.
Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez.
N'utilisez pas le produit sous l'eau.
Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple)
ou de la boue.
Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les interstices de
l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour évacuer l'eau.
Même une fois l'eau évacuée, il se peut que les composants intérieurs demeurent
mouillés. Vous pouvez utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près
d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas
mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac.
Consignes de sécurité
9
Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la
présence d'eau dans le microphone).
N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l'eau à
haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne
l'immergez pas dans l'eau pendant des périodes prolongées, car il n'est pas conçu
pour résister à des pressions élevées.
Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez
pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale
et de provoquer des fuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs
médicaux
Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque:
gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15cm de votre
stimulateur lorsque le produit est sous tension;
ne transportez pas le produit dans une poche de chemise;
utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute sur le fait qu’une interférence se produit, mettez le
produit hors tension immédiatement.
Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre médecin ou
le fabricant afin de déterminer si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques externes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi
sur votre montre
Lorsque vous connectez votre produit à d'autres appareils mobiles, les appareils
doivent être placés à proximité les uns des autres. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement ou bruit anormal peut survenir, selon l'environnement
d'utilisation.
10
Consignes de sécurité
Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est
généralement de 10mètres environ. Cette portée peut varier en fonction de
l'environnement d'utilisation.
Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les appareils connectés.
Le signal entrant / sortant peut être affaibli par des obstacles tels que le corps de
l'utilisateur, des murs, etc. Utilisez le produit dans un environnement sans obstacle.
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi sur la montre, celle-ci peut recevoir des
notifications de votre téléphone ou votre tablette, même si le Bluetooth n'est pas
disponible.
La montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y connectera en fonction
de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée. Cela peut provoquer
une brûlure d'écran ou l'apparition de taches sur l'écran.
Les applications qui affichent un écran statique pendant plus de 10minutes ne
sont pas recommandées, car les éventuels dommages causés à l'écran ne sont
pas couverts par la garantie.
AVERTISSEMENT
Instructions relatives au remplacement de la batterie
Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer
des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut
endommager votre périphérique.
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La
batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie
doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
Consignes de sécurité
11
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible
à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier
exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que
ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en
fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité,
les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires
de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution
la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous
trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les
procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique
(DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé de
l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes
niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées
en matière d'exposition aux ondes radio.
12
Consignes de sécurité
La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2W/kg en
moyenne sur 10g de tissu au niveau de la bouche ou de 4W/kg en
moyenne sur 10g de tissu porté sur un membre.
La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle de
produit est de 0,016W/kg (10g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche
(visage) et de 0,385W/kg (10g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au
poignet).
Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet,
avec une distance de 0cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière
de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type
proche de la bouche (visage), avec une distance de 1cm entre la bouche
de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à
la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance
minimale d'un (1) centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que
l'appareil soit tenu près de la bouche / du visage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W150 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration deconformité sur
http://www.lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce
produit est conforme:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Consignes de sécurité
13
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions
de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support,
des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG
Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette
offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Informations réglementaires
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres> À propos> Informations réglementaires pour
obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et
améliorations du logiciel.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur votre
appareil.
14
Consignes de sécurité
Recyclage de votre ancien téléphone
1
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
2 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans
un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
3 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1
Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Se familiariser avec votre montre
15
Se familiariser avec votre montre
Présentation de la montre
Touche
Marche-Arrêt
Remarque: l'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres
appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon
fonctionnement de l'écran tactile.
16
Se familiariser avec votre montre
Touche
Marche-
Arrêt
Lorsque l'écran est éteint:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
quelques secondes pour l'allumer jusqu'à ce que le logo LG
s'affiche.
Si l'écran se bloque:
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
plus de 10secondes pour redémarrer la montre jusqu'à ce que le
logo LG s'affiche.
Lorsque la montre est inactive:
Appuyez une fois sur cette touche brièvement pour réactiver l'écran
et l'éteindre.
Appuyez deux fois sur cette touche brièvement pour activer ou
désactiver le mode Cinéma.
Appuyez trois fois sur cette touche brièvement pour activer le mode
Luminosité accrue.
Terminaux de
chargement
Capteur de
rythme cardiaque
Se familiariser avec votre montre
17
Avertissement
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la
montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Chargement de la montre
Avant d'utiliser la montre pour la première fois, chargez sa batterie. Utilisez le support
de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie.
Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un
ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement
avec le câble USB livré avec la montre.
Remarque: lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de
batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être
mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la
batterie épuisée se recharger pendant quelques minutes avant de remettre
l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant
le chargement de la batterie.
18
Se familiariser avec votre montre
Précautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de
chargement
L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du
produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement.
Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de
le charger.
1 Identifiez les bornes de chargement sur la montre et sur le support de chargement.
Terminaux de
chargement
Remarque: le support de chargement a été conçu uniquement pour la
montre et peut être incompatible avec d'autres appareils.
Se familiariser avec votre montre
19
2 Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de
chargement.
3 Posez la montre sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux
sont alignés.
20
Se familiariser avec votre montre
4 Branchez le support de chargement sur une prise murale. Si la montre est éteinte,
elle s'allume automatiquement.
5 Une fois la batterie de la montre totalement chargée, débranchez l'appareil du
support de chargement.
Remarque:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable pendant le chargement.
La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la
batterie devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Mode de charge
Après la configuration initiale, vous verrez s'afficher l'écran de chargement suivant
pendant le chargement. Vérifiez le pourcentage de batterie restant et l'heure. Faites
glisser votre doigt vers la droite pour revenir à l'écran de la montre.
Niveau de charge
Heure
Pourcentage de la
batterie
Si l'écran se bloque
Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la
touche Marche-Arrêt pendant plus de 10secondes jusqu'à ce que l'écran affiche le
logo LG.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

LG CCF-370 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues