Insignia NS-MBTHS Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide
CARACTERÍSTICAS
Bluetooth le permite hacer conexiones
inalámbricas para tomar llamadas o escuchar
música en continuo
La batería recargable permite hasta 18 horas de
reproducción
El control de los audífonos ajusta el volumen y
toma llamadas telefónicas
El gancho para la oreja se adapta a la oreja
izquierda o derecha
Las tres puntas de auricular le dan un ajuste
cómodo
Final at size: 16.73 × 6.69 in. (425 × 170 mm)
Final fold size: 3.35 × 3.35 in. (85 × 85 mm)
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Auriculares
Bluetooth
NSMBTHS
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Auriculares Bluetooth
Gancho para la oreja
Puntas para auricular (pequeña, mediana y
grande)
Nota: La punta mediana para auricular está
sujetada a sus auriculares.
Cable de carga micro USB
Guía de instalación rápida
INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS PARA
AURICULAR
1 Retire la punta para auricular.
Nota: La punta mediana para auricular está sujetada a sus
auriculares de manera predeterminada.
2 Empuje una punta de auricular en los auriculares.
INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA LA OREJA
Sujete el gancho para la oreja a la base de la punta
para auricular.
CARGA DE SUS AURICULARES
Conecte un cable de carga desde los auriculares a una
computadora o tomacorriente con un adaptador USB
(no se incluye).
Nota: La duración de las pilas depende de los ajustes, de las
condiciones del entorno y del uso. La capacidad de la batería
disminuye según el uso con el tiempo.
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
ALIMENTACIÓN DE SUS AURICULARES
Presione el botón (MFB) por tres segundos para
encender o apagar sus auriculares.
Nota: Los auriculares dicen "Power on" o "Power o"
(Encendido o Apagado) cuando se enciende o apaga el
dispositivo.
EMPAREJAMIENTO DE SUS AURICULARES
1 Asegúrese de que sus auriculares estén
apagados.
2 Para emparejar un nuevo dispositivo con
Bluetooth, presione MFB por cuatro segundos.
O
Para emparejar nuevamente un dispositivo
anterior con Bluetooth, presione MFB por dos
segundos.
El indicador LED parpadea rápidamente en rojo y
azul.
3 Seleccione INSIGNIA NS-MBTHS en el menú
Bluetooth de su dispositivo. Una vez emparejado,
el indicador LED parpadea en azul cada cinco
segundos.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL
DE VOZ
Para activar Siri u otro software de control por voz
presione (MFB) durante un segundo. Los
auriculares emitirán pitidos.
UTILIZACIÓN DE SUS AURICULARES
Uso de sus auriculares
Gire el gancho para la oreja para usar sus
auriculares on la oreja izquierda o derecha.
Escuchando audio
Descripción general
Botón multifuncional (MFB)
Encendido/Emparejamiento
Reproducir/Pausar
Contestar/Rechazar/Volver a marcar llamadas telefónicas
Control de voz
Aumentar el
volumen/Pista
siguiente
Bajar
volumen/Pista
anterior
Indicador
LED
Puerto de
carga
ESTADO
Batería baja
Cargando
Carga terminada
INDICADOR LED
Parpadea en rojo tres veces cada cinco minutos
Rojo en continuo
LED apagado
QUÉ HACER
Reproducir/Pausar
el audio
Aumenta el
volumen
Baja el volumen
Pista siguiente
Pista anterior
CONTROLES
Presione (MFB).
Presione rápidamente (Vol+).
Presione rápidamente (Vol–).
Presione (Vol+) por un segundo.
Presione (Vol–) por un segundo.
Gancho para
la oreja
ESTADO
Modo de
emparejamiento
Emparejado con
Bluetooth
Desconectado
de Bluetooth
INDICADOR LED
Parpadea en rojo y
azul rápidamente
Parpadea en azul
cada cinco segundos.
Parpadea en azul
cada segundo.
ANUNCIOS DE VOZ
"Bluetooth pairing."
(Emparejamiento
Bluetooth)
"Your device is
connected." (Su
dispositivo está
conectado)
"Your device is
disconnected." (Su
dispositivo está
desconectado)
NS-MBTHS_19-0078_QSG_V1_SP_Final.ai 1 6/28/2019 10:29:05 AMNS-MBTHS_19-0078_QSG_V1_SP_Final.ai 1 6/28/2019 10:29:05 AM
Para tomar llamadas telefónicas
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
La unidad no enciende
Asegúrese de que la batería de los auriculares esté
cargada.
Asegúrese de que sus auriculares estén encendidos.
No hay sonido o el volumen es bajo
Suba el volumen de sus auriculares y del dispositivo
Bluetooth. Asegúrese de que su equipo con
Bluetooth no se encuentre silenciado.
Reduzca la distancia entre sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté
encendido, la opción Bluetooth esté activada y que
se seleccionó INSIGNIA NS-MBTHS.
Asegúrese de que sus auriculares no estén
emparejados con otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no
esté emparejado con otro dispositivo con
Bluetooth.
No se puede establecer la conexión Bluetooth
Asegúrese de que sus auriculares se encuentren en
el modo de emparejamiento. Presione el botón
durante cuatro segundos para volver a entrar al
modo de emparejamiento.
Reduzca la distancia entre sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Apague sus equipos y vuelva a encenderlos.
Empareja nuevamente sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que sus auriculares no estén
emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no
esté emparejado con otro dispositivo con
Bluetooth.
Asegúrese de que sus auriculares y el dispositivo
con Bluetooth estén ambos en el modo de
emparejamiento.
V1 ESPAÑOL 190078
Verique que haya seleccionado INSIGNIA
NS-MBTHS en su dispositivo con Bluetooth.
Mi equipo con Bluetooth sigue
desemparejándose
Reduzca la distancia entre sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Si la batería de su dispositivo Bluetooth está
baja, recargue la batería.
Si la batería de sus auriculares está baja,
recárguela.
INSIGNIA NS-MBTHS no aparece en mi
dispositivo Bluetooth
Reduzca la distancia entre sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Active el modo de emparejamiento en los
auriculares y actualice nuevamente la lista de los
dispositivos con Bluetooth. Para obtener más
información, reérase a la documentación que
vino con su dispositivo con Bluetooth.
Calidad de sonido deciente
Reduzca la distancia entre sus auriculares y su
dispositivo con Bluetooth.
Empareje sus auriculares con un dispositivo
Bluetooth diferente.
Trate de ajustar el volumen en su dispositivo con
Bluetooth.
Trate de mover hacia una habitación diferente o
una ubicación afuera.
El micrófono no funciona
El micrófono sólo funciona con una conexión
Bluetooth.
Mis auriculares están emparejados, pero no se
puede obtener el audio
Asegúrese de que su dispositivo fuente esté
emitiendo audio a sus auriculares. Reérase a los
documentos que vinieron con su dispositivo
fuente.
QUÉ HACER
Contestar o
terminar una
llamada
Poner la llamada
actual en espera y
contestar una
llamada entrante
Rechazar una
llamada entrante
Alternar entre una
llamada en espera y
una llamada activa.
Marcar
nuevamente la
última llamada
CONTROLES
Presione (MFB).
Presione (MFB).
Presione (MFB) por un segundo.
Presione
(MFB).
Presione rápidamente dos veces
(MFB).
ESPECIFICACIONES
• Entrada: 5 V/500 mA
• Tiempo de carga: aprox. 2 horas
Tiempo de reproducción de la música: aprox.
18 horas (según el volumen y el contenido)
• Versión Bluetooth: V 5.0
• Alcance: 33 pies (10 m)
AVISOS LEGALES
Declaración de conformidad con la FCC del proveedor:
Nombre de la marca/número de modelo: INSIGNIA NS-MBTHS
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada. Nombre del proveedor:
Best Buy Purchasing, LLC. Dirección del proveedor (EE.UU.) 7601 Penn Av. South,
Richeld, MN 55423 E.U.A. Número telefónico del proveedor: 1-877-467-4289.
Advertencia de la FCC:
Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Declaración de la FCC:
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los
límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para
obtener ayuda.
Declaración RSS-Gen y RSS-247:
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades
exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes
interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable du dispositif.
Declaración RSS-102
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá
especicados para un ambiente de acceso libre.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux
irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre, suivant les deux conditions
ci-après : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter
toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable du dispositif.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA:
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-MBTHS_19-0078_QSG_V1_SP_Final.ai 2 6/28/2019 10:29:05 AMNS-MBTHS_19-0078_QSG_V1_SP_Final.ai 2 6/28/2019 10:29:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-MBTHS Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide

dans d''autres langues