Electrolux EOD6P71Z Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Para acesso rápido a manuais de utilizador,
instruções, informação de suporte e muito
mais, visite electrolux.com/register
Tire partido do
seu produto
COE7P31B
COE7P31X2
EOE7P31X
PT
Forno Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10
5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 12
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................13
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................15
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 16
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS.........................................................................18
11. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 20
12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 22
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 35
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................39
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 42
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
www.electrolux.com4
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
Altura mínima do ar‐
mário (altura míni‐
ma do armário de‐
baixo do balcão)
590 (600) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do
aparelho
569 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
548 mm
Profundidade com a
porta aberta
1022 mm
Dimensão mínima
da abertura de ven‐
tilação. Abertura lo‐
calizada na parte in‐
ferior traseira
560x20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de mon‐
tagem
4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações elétricas devem
ser efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo do
aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
PORTUGUÊS 5
As proteções contra choques elétricos
das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não
poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos. O
dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
Tipos de cabos aplicáveis para insta‐
lação ou substituição para a Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75
máximo de 2300 3 x 1
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
www.electrolux.com6
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos anti-
aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
PORTUGUÊS 7
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de auto-
limpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com8
3.1 Em construção
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
3.2 Fixação do forno no
armário
PORTUGUÊS 9
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Descrição geral
8
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
1
Painel de comandos
2
Programador eletrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Resistência
5
Lâmpada
6
Ventoinha
7
Apoio para prateleiras, amovível
8
Posições de prateleira
4.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
5. PAINEL DE COMANDOS
5.1 Programador eletrónico
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sen‐
sor
Função Descrição
1
ON/OFF Para ativar e desativar o forno.
2
OPÇÕES Para selecionar uma função de aquecimento,
uma função de limpeza ou um programa au‐
tomático.
www.electrolux.com10
Campo
do sen‐
sor
Função Descrição
3
LUZ DO FORNO Para ligar e desligar a lâmpada do forno.
4
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
Para definir e ver a temperatura da cavidade
ou a temperatura da sonda térmica (se pre‐
sente). Se o mantiver premido durante três
segundos, ATIVA e DESATIVA a função
Aquecimento Rápido.
5
PROGRAMA FA‐
VORITO
Para guardar o seu programa favorito. Utilize
para aceder diretamente ao seu programa fa‐
vorito, também quando o aparelho estiver
desligado.
6
- VISOR Apresenta as definições atuais do forno.
7
SUBIR Para subir no menu.
8
DESCER Para descer no menu.
9
RELÓGIO Para regular as funções de relógio.
10
CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.
11
OK Para confirmar a seleção ou definição.
5.2 Visor
B C
DE
A
A. Símbolo da função de aquecimento
B. Número da função de aquecimento /
programa
C. Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de
relógio”)
D. Relógio / indicador de calor residual
E. Indicação da temperatura / hora do
dia
Outros indicadores do visor:
Símbolo Nome Descrição
Programa automático Pode escolher um programa automáti‐
co.
PORTUGUÊS 11
Símbolo Nome Descrição
O meu programa favorito O programa favorito está ativo.
/
kg / g Um programa automático com introdu‐
ção de peso está a ativo.
/
h / min Uma função de relógio está ativa.
Indicador de aquecimento /
calor residual
Indica o nível de temperatura no forno.
Temperatura / aquecimento
rápido
A função está ativa.
Temperatura Pode ver ou alterar a temperatura.
Sonda térmica A sonda térmica encontra-se na toma‐
da da sonda térmica.
Bloqueio da porta A função de bloqueio da porta está ati‐
va.
Conta-minutos A função do conta-minutos está ativa.
5.3 Indicador de aquecimento
Se ativar uma função de aquecimento,
aparece. As barras indicam se a
temperatura do forno está a aumentar ou
diminuir.
Quando o forno atingir a temperatura
selecionada, as barras desaparecem do
visor.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo “Funções
de relógio”.
6.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Volte a colocar os acessórios e os
suportes removíveis da prateleira na sua
posição inicial.
6.2 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
1. Selecione a função:
e a
temperatura máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Selecione a função e a
temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo durante o pré-
aquecimento. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
www.electrolux.com12
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Funções de aquecimento
Função do
forno
Aplicação
Ventilado +
Resistência
Circ
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e pa‐
ra secar alimentos.
Regule a temperatura
para 20 - 40 °C abaixo
da que utiliza com Calor
superior/inferior.
Função Pizza
Para cozer piza. Para
alourar com mais inten‐
sidade e deixar a base
estaladiça.
Calor superi‐
or/inferior
Para cozer e assar pra‐
tos numa posição de
prateleira.
Aquecimento
a Baixa temp.
Para preparar assados
tenros e suculentos.
Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com
bases estaladiças e
conservar alimentos.
Função do
forno
Aplicação
Ventilado
com Resis‐
tência
Esta função foi concebi‐
da para poupar energia
durante a cozedura.
Consulte as instruções
de cozedura no capítulo
“Sugestões e dicas”,
Ventilado com Resis‐
tência. A porta do forno
deve estar fechada du‐
rante a cozedura, para
que a função não seja
interrompida e para ga‐
rantir que o forno fun‐
ciona com a máxima
eficiência energética
possível. Quando utili‐
zar esta função, a tem‐
peratura na cavidade
pode ser diferente da
temperatura seleciona‐
da. O calor residual é
utilizado.A potência de
aquecimento pode ser
reduzida. Para conhe‐
cer as recomendações
gerais para poupança
de energia, consulte
“Poupança de energia”
no capítulo “Eficiência
energética”.Esta função
foi utilizada para satis‐
fazer a classe de efici‐
ência energética de
acordo com a norma
EN 60350-1. Quando
utilizar esta função, a
lâmpada é desligada
automaticamente após
30 segundos.
Descongelar
Para descongelar ali‐
mentos (legumes e fru‐
ta). O tempo de des‐
congelação depende da
quantidade e do tama‐
nho dos alimentos con‐
gelados.
PORTUGUÊS 13
Função do
forno
Aplicação
Função man‐
ter quente
Para manter os alimen‐
tos quentes.
Grelhador
Para grelhar alimentos
planos e tostar pão.
Grelhador
Rápido
Para grelhar alimentos
planos em grandes
quantidades e para tos‐
tar pão.
Grelhador
ventilado
Para assar aves ou pe‐
ças de carne de gran‐
des dimensões numa
posição da grelha. Para
gratinar e alourar.
7.2 Selecionar a função de
aquecimento
1. Ligue o forno com .
O visor indica a temperatura
selecionada, o símbolo e o número da
função de aquecimento.
2. Prima ou para selecionar
uma função de aquecimento.
3. Prima ou o forno inicia
automaticamente após 5 segundos.
Se ativar o forno e não selecionar um
programa ou uma função de
aquecimento, o forno desativa-se
automaticamente após 20 segundos.
7.3 Alterar a temperatura
Prima ou para alterar a
temperatura em passos: 5 °C.
Quando o forno atingir a temperatura
definida, é emitido um sinal sonoro e o
indicador de Aquecimento desaparece.
7.4 Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura do forno
quando tiver uma função ou um
programa a funcionar.
1. Prima .
O visor apresenta a temperatura do
forno.
2. Prima
ou o visor voltará a
apresentar automaticamente a
temperatura selecionada após 5
segundos.
7.5 Aquecimento Rápido
Não coloque alimentos no forno quando
o Aquecimento Rápido estiver a
funcionar.
A função Aquecimento Rápido está
disponível apenas com algumas funções
do forno. Se o sinal sonoro de anomalia
estiver ativado no menu de definições, é
emitido um sinal sonoro se a função
Aquecimento Rápido não estiver
disponível para a função selecionada.
Consulte “Utilizar o menu de definições”
no capítulo “Funções adicionais”.
O Aquecimento Rápido diminui o tempo
de aquecimento.
Para ativar o Aquecimento Rápido, prima
continuamente durante mais de 3
segundos.
Se o Aquecimento Rápido estiver ativo,
o visor apresenta barras intermitentes.
www.electrolux.com14
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio Aplicação
HORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Pode alterar a hora
do dia apenas quando o forno está ligado.
DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do forno.
FIM Para definir quando o forno será desligado.
INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Para definir uma contagem decrescente. Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Pode regular o
CONTA-MINUTOS em qualquer momento, mesmo
que o forno esteja desligado.
00:00 TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Serve para fazer uma contagem crescente que indi‐
ca o tempo de funcionamento do forno. Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Ativa-se imedia‐
tamente quando o forno começa a aquecer. O TEM‐
PORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE não
pode ser ativado se a DURAÇÃO e o FIM estiverem
definidos.
8.2 Definir e alterar a hora
Após a primeira ligação à corrente
elétrica, aguarde até que o visor
apresente
e 12:00. “12” está
intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima
.
3. Prima ou para definir os
minutos.
4. Prima .
O visor apresenta a nova hora.
Para acertar a hora do dia, prima
várias vezes até que fique
intermitente.
8.3 Definir a DURAÇÃO
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
2. Prima repetidamente até que
fique intermitente.
3. Prima ou para definir os
minutos da DURAÇÃO.
4. Prima ou a função DURAÇÃO
inicia automaticamente após 5
segundos.
5. Prima ou para definir as
horas da DURAÇÃO.
6. Prima
ou a função DURAÇÃO
inicia automaticamente após 5
segundos.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se.
7. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
8. Desligue o forno.
8.4 Definir o FIM
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
2. Prima repetidamente até que
fique intermitente.
PORTUGUÊS 15
3. Prima ou para definir a hora
de FIM e prima . Defina primeiro
os minutos e depois as horas.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se automaticamente.
4. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
5. Desligue o forno.
8.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
2. Prima repetidamente até que
fique intermitente.
3. Prima ou para definir os
minutos da DURAÇÃO.
4. Prima .
5. Prima
ou para definir as
horas da DURAÇÃO.
6. Prima .
O visor apresenta intermitente.
7. Prima ou para definir a hora
de FIM e prima
. Defina primeiro
os minutos e depois as horas.
O forno liga-se automaticamente mais
tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida. Quando o tempo definido
termina, é emitido um sinal sonoro
durante 2 minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se automaticamente.
8. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
9. Desligue o forno.
Quando a função de Início
Diferido estiver ativada, o
visor apresenta um símbolo
de função de aquecimento,
com um ponto e . O
ponto indica qual é a função
de relógio que se encontra
no visor de relógio/calor
residual.
8.6 Definição: Conta-Minutos
1. Prima .
O visor apresenta intermitente e “00”.
2. Prima para percorrer as opções.
Defina primeiro os segundos e
depois os minutos e as horas.
3. Prima
ou para regular o
CONTA-MINUTOS e para
confirmar.
4. Prima ou o CONTA-MINUTOS
inicia automaticamente após 5
segundos.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e o visor apresenta 00:00 e
intermitentes.
5. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
8.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
1. Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, prima: e
fiquem intermitentes no visor.
2. Quando o visor indicar “00:00”, o
Temporizador de Contagem
Crescente inicia novamente a
contagem crescente.
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Existem 9 programas automáticos.
Utilize um programa automático ou uma
receita quando não tiver experiência de
confecção de um determinado prato. O
visor indica os tempos de cozedura
predefinidos para todos os programas
automáticos.
www.electrolux.com16
9.1 Programas automáticos
Número do programa Nome do programa
1 CARNE ASSADA
2 PORCO ASSADO
3 FRANGO INTEIRO
4 PIZZA
5 QUEQUES
6 QUICHE LORRAINE
7 PÃO BRANCO
8 BATATAS GRATINADAS
9 LASANHA
9.2 Programas automáticos
1. Active o aparelho.
2. Toque em
.
O visor apresenta o número do
programa automático (1 – 9).
3. Toque em ou para
seleccionar o programa automático.
4. Toque em ou aguarde cinco
segundos até que o aparelho
comece a funcionar
automaticamente.
5. Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. O símbolo fica
intermitente.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7. Desactive o aparelho.
9.3 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1. Active o aparelho.
2. Toque em .
3. Toque em ou para
seleccionar o programa de peso.
O visor apresenta: tempo de cozedura,
símbolo de duração , peso
predefinido, unidade de medida (kg, g).
4. Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
O aparelho activa-se.
5. Pode alterar o valor do peso
predefinido com ou . Toque
em .
6. Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. fica intermitente.
7. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
8. Desactive o aparelho.
9.4 Programas automáticos
com a sonda térmica (alguns
modelos)
A temperatura de núcleo dos alimentos é
predefinida e fixa nos programas com
sonda térmica. O programa termina
quando o aparelho alcançar a
temperatura de núcleo definida.
1. Active o aparelho.
2. Toque em
.
3. Instale a sonda térmica. Consulte
“Sonda térmica”.
PORTUGUÊS 17
4. Toque em ou para definir o
programa para sonda térmica.
O visor apresenta o tempo de cozedura,
e .
5. Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. fica intermitente.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal
sonoro.
7. Desactive o aparelho.
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição correctas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a ponta da sonda térmica
(com o símbolo na pega) no
centro da carne.
3. Insira a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
O visor apresenta intermitente e a
temperatura de núcleo predefinida. A
temperatura é de 60 °C na primeira
utilização e nas utilizações seguintes é o
último valor definido.
Quando colocar a sonda
térmica na tomada, cancela
as definições das funções
do relógio.
4. Toque em ou para definir a
temperatura de núcleo.
5. Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após 5
segundos.
Pode definir a
temperatura de núcleo
apenas quando o
símbolo ficar
intermitente. Se o visor
mostrar sem piscar
antes de definir a
temperatura de núcleo,
toque em
e ou
para definir um novo
valor.
6. Seleccione a função do forno e a
temperatura do forno.
O visor apresenta a temperatura de
núcleo actual e o símbolo de
aquecimento .
Enquanto o aparelho calcula o tempo de
duração aproximado, o visor apresenta a
contagem do tempo. Quando o primeiro
cálculo termina, o visor apresenta a
duração aproximada da cozedura.
O aparelho continua a calcular a duração
durante o processo de cozedura. O visor
é actualizado regularmente com o novo
valor de duração.
www.electrolux.com18
Quando cozinhar com a
sonda térmica, pode alterar
a temperatura indicada no
visor. Depois de colocar a
sonda térmica na tomada e
definir a função do forno e a
temperatura do forno, o visor
indica a temperatura de
núcleo actual.
Toque em várias vezes
para ver outras três
temperaturas:
a temperatura de
núcleo seleccionada;
a temperatura do
forno actual;
a temperatura de
núcleo actual.
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, é emitido um sinal
sonoro durante dois minutos e o valor da
temperatura de núcleo e ficam
intermitentes. O aparelho desactiva-se.
7. Toque num campo do sensor para
desactivar o sinal sonoro.
8. Desligue a sonda térmica da tomada
e retire a carne do aparelho.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a sonda térmica. Está
quente. Existe o risco de
queimaduras.
10.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
10.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
PORTUGUÊS 19
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
°C
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
°C
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
11. FUNÇÕES ADICIONAIS
11.1 Utilizar a função Os meus
Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa do
forno.
2. Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
Para activar a função, toque em .
O aparelho activa o seu programa
favorito.
Quando a função estiver
a funcionar, pode alterar
a hora e a temperatura.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu
programa favorito.
11.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
O Bloqueio para Crianças impede a
ativação acidental do forno.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta está
bloqueada. Aparece uma
mensagem no visor quando
premir algum campo do
sensor.
1. Pode ativar esta função quando o
forno está desligado. Não selecione
uma função de aquecimento.
2. Prima continuamente
durante 3
segundos.
3. Prima continuamente os botões e
em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro.
O visor apresenta SAFE. A porta é
bloqueada.
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o passo 3.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOD6P71Z Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur