Panasonic ST-C700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Netzwerkaudio-Player
Lecteur réseau
Network Audio Player
Netwerk Audio Speler
ST-C700
ST-C700EG-SQT0493.book 1 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
4
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Caractéristiques de cet appareil
Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :
Digital Noise Isolation Architecture (Architecture d'isolation des bruits numériques)
Puisque la plupart des supports de stockage de contenu numérique sont destinés à être utilisés avec des ordinateurs, ils n'ont
pas été conçus en tenant compte des faibles bruits, ce qui est essentiel à la reproduction d'un son pur. Pour surmonter ce défi,
cet appareil utilise une mesure efficace contre les instabilités et une technologie de blocage de bruit exceptionnelle pour chacune
de ses interfaces, afin de reproduire un son clair.
Virtual Battery Operation (Exploitation virtuelle de la batterie)
Virtual Battery Operation (Exploitation virtuelle de la batterie) empêche le bruit de l'alimentation, un facteur qui cause une
“turbidité” du son, provenant du mixage dans le signal audio. Il en résulte une amélioration de la performance de la localisation du
son et de l'expression spatiale.
Ultra Low Distortion Oversampling Digital Filter (Filtre numérique du suréchantillonnage de distorsion ultra basse)
Le suréchantillonnage de haute précision élimine la distorsion et améliore la qualité du son des sources musicales, en
reproduisant un son et une expression spatiale riches.
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
* Ce produit devrait sortir en mars 2015.
Nom du produit Numéro du modèle
Enceintes acoustiques SB-C700
Lecteur de Compact Disc SL-C700*
Amplificateur intégré SU-C700
(34)
ST-C700EG-SQT0493.book 4 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
5
Français
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel
qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage
inscrit sur l’appareil.
Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur
cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un
placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil
est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des
journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des
températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant pas ses
leviers. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un
dysfonctionnement de celui-ci.
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte
ainsi qu’un incendie.
Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières
fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux
critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos
produits relevant de la Directive R&TTE sur notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles, appareils électriques
et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
(35)
ST-C700EG-SQT0493.book 5 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
6
Table des matières
Accessoires
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Sous réserve de modifications.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
Consignes de sécurité......................................................5
Accessoires .......................................................................6
Guide de référence de la commande...............................7
Préparatifs..........................................................................9
Menu HOME et commandes de base............................. 11
Configuration réseau ......................................................12
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA ...13
Utilisation iPhone/iPad/iPod...........................................14
Utilisation AirPlay............................................................15
Utilisation du périphérique USB ....................................15
Utilisation d'un ordinateur, etc. ......................................17
Utilisation Bluetooth
®
......................................................18
Écoute d'une Radio FM...................................................20
Écoute avec le système DAB/DAB+...............................21
Réglage du son................................................................22
Autres ...............................................................................23
Guide de dépannage .......................................................25
Entretien de l’appareil .....................................................28
Caractéristiques ..............................................................29
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Câble de connexion du système
1 Câble numérique coaxial
1 Antenne DAB intérieure
1 Télécommande
(N2QAYA000096)
2 Piles pour la
télécommande
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (
i
et
j
)
correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-le vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cet appareil. (> 7)
Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
2
1
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
(36)
ST-C700EG-SQT0493.book 6 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
7
Français
Guide de référence de la commande
Avant
1 Interrupteur d'alimentation
Pour mettre en marche/éteindre cet appareil.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB
(> 14, 15)
3 Capteur du signal de la télécommande
Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers
l’avant
Angle: Environ 30o à gauche et à droite
4 Affichage
5 Commutateurs de commande de base
Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant
les symboles. Chaque fois que vous toucherez le
commutateur, un bip sonore se fera entendre. (> 11)
Lorsque les informations de lecture n'apparaissent pas sur
l'afficheur (excepté en mode veille d'enregistrement NFC (
>
18)),
vous pouvez effectuer les actions suivantes sur l'écran tactile:
6 Zone tactile NFC (> 18)
Un film protecteur adhère à la zone tactile NFC au
moment de l'achat.
Arrière
7 Marquage d'identification du produit
Le numéro du modèle est indiqué.
8 Prise DAB/FM (> 10)
9 Sortie audio analogique [LINE OUT] (> 9)
: Sortie audio numérique [COAX OUT] (> 9)
; Sortie audio numérique [OPT OUT] (> 9)
< Entrée audio numérique [PC] (> 17)
Pour raccorder un ordinateur, etc.
= Prise système [CONTROL] (> 9)
> Port LAN [LAN] (> 12)
? Prise AC IN [AC IN T] (> 10)
Cet appareil
:3 (Haut)
94 (Bas)
1/; OK (OK)
RETURN (Retour)
HOME (Touchez
quelques instants)
MENU (Menu entrée)


(37)
ST-C700EG-SQT0493.book 7 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
8
Touches qui fonctionnent avec cet appareil
1 [NWP Í]: Commutateur veille/marche
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de
mode marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité
d’énergie.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Sélectionnez le périphérique à
utiliser
3 [N INPUT O]: Sélectionne la source d’entrée
4 [DIMMER]: Réglez la luminosité de l'écran
d'affichage, etc. (> 11)
5 [HOME]: Affichez le menu de HOME (> 11)
6 [INFO]: Afficher les informations le contenu
Appuyez sur ce bouton pour afficher les noms de la piste, de
l'artiste et de l'album ainsi que le type de fichier, la fréquence
d'échantillonnage, et d'autres informations.
7 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK
8 [RETURN]: Retourne sur l'affichage précédent
9 [MENU]: Entre dans le menu (> 18, 19, 20, 21, 23)
: [DIRECT]: Active/désactive le mode Direct (> 22)
; [RE-MASTER]: Active/désactive Re-master (> 22)
< Touches de contrôle de base de la lecture
= Touches numériques, etc.
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple:
16: [S10] > [1] > [6]
Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres
Exemple :
1234 : [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Efface la valeur entrée.
Touches qui fonctionnent avec les
modèles SU-C700/SL-C700
La télécommande de cet appareil fonctionne également avec
les modèles SU-C700/SL-C700.
Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700/
SL-C700, veuillez consulter leur mode d'emploi.
1 Commutateur veille/marche du SU-C700
2 Commutateur veille/marche du
SL-C700
3 Sélectionne le périphérique à utiliser
4 Sélectionne la source d'entrée du modèle SU-C700
5 Réglez la luminosité de l'écran d'affichage, etc.
6 Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et corrige
sa sortie
7 Règle le volume
8 Option muet
Télécommande
(38)
ST-C700EG-SQT0493.book 8 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
9
Français
Préparatifs
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
Vous pouvez reproduire les signaux audio nuriques de cet appareil et écouter de la musique.
Vous pouvez commander cet appareil et le modèle SU-C700 simultanément avec facilité en utilisant la télécommande. (> 25)
N'utilisez aucun autre câble de connexion du système ou câble numérique coaxial à l'exception de celui fourni.
Branchez le câble de connexion du système à la prise du système [CONTROL1] du SU-C700.
Branchez le câble numérique coaxial à l'entrée audio numérique [COAX1 IN] du SU-C700.
Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques ou numériques de cet appareil et écouter des fichiers musicaux.
Branchement du contrôle de système au SU-C700
Cet appareil
(Derrière)
SU-C700
Câble numérique coaxial
(fourni)
Câble de connexion du
système
(fourni)
Raccordement à un amplificateur et à un convertisseur D/A
ex:
Cet appareil
(Derrière)
Amplificateur
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Convertisseur D/A
Câble audio
(non fourni)
(39)
ST-C700EG-SQT0493.book 9 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
10
Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure DAB (non fournie).
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
Cet appareil consomme une petite quantité de courant (> 29) même lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur [OFF]. Débranchez la fiche de
la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche
puisse être facilement débranchée.
Branchez l’antenne
Connexion du câble d’alimentation secteur
Cet appareil
(Derrière)
Ruban adhésif
(non fourni)
Antenne intérieure DAB
(fourni)
Assurez-vous de serrer à fond
l'écrou.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Cet appareil
(Derrière)
Vers une prise secteur
Insérez le cordon d'alimentation secteur jusqu'à A,
un point juste avant le trou rond.
(40)
ST-C700EG-SQT0493.book 10 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
11
Français
Menu HOME et commandes de base
Les fonctions principales de cet appareil peuvent être gérées
du menu HOME.
Préparation
Préparez la musique que vous désirez écouter.
Mettez en marche le périphérique raccordé (amplificateur,
etc.) et baissez son volume.
1 Relevez l'interrupteur d'alimentation de cet
appareil sur la position [Í/I].
2 Appuyez sur [NWP].
3 Appuyez sur [HOME].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
5 Démarrez la lecture.
Pour afficher le menu HOME
Appuyez sur [HOME].
Réglez le volume du périphérique raccordé (amplificateur, etc.).
La luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur
d'alimentation peut être changée.
Appuyez plusieurs fois sur [DIMMER].
Si l'afficheur est éteint, il ne s'allumera que lorsque vous
actionnerez cet appareil.
Avant que l'afficheur s'éteigne à nouveau, “Display Off” s'affichera
pendant quelques secondes.
Vous pouvez activer/désactiver le bip sonore.
Le réglage d'usine par défaut est “On”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [HOME].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “SETUP” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Beep” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“On”/“Off” puis appuyez sur [OK].
Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App”
(gratuite) sur votre smartphone/tablette, vous pouvez
actionner cet appareil et le SU-C700 en utilisant une grande
variété de fonctions.
Pour avoir des détails, visitez :
www.technics.com/support/
LAN
Connecte cet appareil à un réseau et
lit la musique qui y est diffusée.
(> 13)
USB
Lit la musique stockée sur un
périphérique USB ou un
iPhone/iPad/iPod. (> 14, 15, 16)
PC
Lit la musique stockée sur un
ordinateur, etc. (> 17)
Bluetooth
Connecte cet appareil à un
périphérique Bluetooth
®
et lit la
musique qui y est stockée.
(> 18, 19)
FM FM (> 20)
DAB/DAB+
DAB/DAB+ (> 21)
SETUP (> 11, 12, 22, 23, 24, 25)
ラヰヮユ
ヶヴャ
ヒバヘ
ロモワ
Réglage du volume
Luminosité de l’afficheur
Configuration du son de
fonctionnement
Commandes utilisant l'appli
dédiée “Technics Music App”
(41)
ST-C700EG-SQT0493.book 11 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
12
Configuration réseau
Vous pouvez diffuser en streaming la musique d'un
périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), d'un périphérique
Android™ ou d'un ordinateur (Mac/Windows) vers cet
appareil en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA.
(> 13, 15)
Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être
connecté au même réseau que le périphérique compatible
AirPlay ou le périphérique compatible DLNA.
Normalement, le simple raccordement d'un câble réseau
terminera la configuration.
A: Câble réseau (LAN) (non fourni)
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cet appareil à un routeur à haut
débit, etc. via un câble réseau.
3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cet appareil et relevez l'interrupteur
d'alimentation sur la position [Í/I]. (> 10)
Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau
(Friendly Name) et utiliser une adresse IP, un masque de
sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire,
etc. spécifiques.
N'écoutez pas de musique pendant le changement de ces
paramètres.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [HOME].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“SETUP” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Network” puis appuyez sur [OK].
5 Sélectionnez et saisissez les détails.
6 Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres.
7 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les
paramètres.
8 Appuyez sur [NWP Í] pour passer l'appareil en mode de
veille.
Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” disparaisse.
9 Effectuez “Raccordement du réseau local filaire”.
(> gauche)
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP)
pour connecter les appareils périphériques.
L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le
port LAN peut endommager l’appareil.
Si vous changez les paramètres réseau immédiatement après
avoir mis en marche cet appareil, cela peut prendre du temps
avant que les changements soient appliqués.
Raccordement du réseau local
filaire
Routeur de bande large passante, etc.
Cet appareil
(Derrière)
PC , etc.
Pour définir les paramètres
liés au réseau
(42)
ST-C700EG-SQT0493.book 12 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
13
Français
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur
DLNA
Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le
serveur de média certifié DLNA (Ordinateur, smartphone,
etc.) connecté à votre réseau domestique, et bénéficier du
contenu à l'aide de cet appareil.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (
>
31)
Préparation
Terminez la configuration réseau. (> 12)
Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que
cet appareil.
Ajoutez le contenu et le dossier aux bibliothèques du
lecteur Windows Media
®
11 ou 12 ou d'un smartphone, etc.
La liste de lecture de lecteur Windows Media
®
peut lire
uniquement les contenus enregistrés dans ces bibliothèques.
Pour utiliser le lecteur Windows Media
®
pour la diffusion en flux
(streaming), vous devez le configurer à l'avance.
Vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur
DLNA avec cet appareil (DMP—Digital Media Player pour
Lecteur de support numérique) en contrôlant le serveur
DLNA à l'aide de cet appareil.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “LAN”.
L'écran de sélection du serveur s'affichera.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
serveur DLNA sur le réseau puis appuyez
sur [OK].
L'écran de sélection du contenu/dossier s'affichera.
Les dossiers/contenus peuvent être affichés dans un
ordre différent de celui du serveur, en fonction de ses
caractéristiques.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
Actions sur la télécommande
Répétition aléatoire de la lecture
Appuyez sur [RND].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Répétition de la lecture
Appuyez sur [`].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
En contrôlant un périphérique compatible DMC (Digital
Media Controller pour Contrôleur de support numérique),
vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur
DLNA avec cet appareil (DMR—Digital Media Renderer pour
Restituteur de support numérique).
1 Relevez l'interrupteur d'alimentation de cet
appareil sur la position [Í/I].
2 Actionnez le dispositif compatible DMC et
connectez-vous à cet appareil.
Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera ainsi
“Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
.
Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les
dispositifs compatibles DMC, consultez le mode
d'emploi des dispositifs ou du logiciel.
Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec
d'autres modes de lecture.
Lorsque vous utilisez un DMC, la lecture des autres sources audio
s'arrêtera et la diffusion DLNA aura la priorité.
Selon les contenus et l’équipement connecté, les commandes ou
la lecture peuvent être impossibles.
*1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour
définir les paramètres liés au réseau”. (> 12)
Lecture du contenu stocké sur
le serveur DLNA en le
contrôlant de cet appareil.
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Si vous appuyez sur l'une de ces touches
durant la pause, la lecture redémarrera.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Sur cet appareil : appuyez quelques
instants sur [:] ou sur [9].
On
Toutes les pistes du dossier sont
répétées aléatoirement.
“RND `” s’affiche.
Off
Désactive le mode de répétition
aléatoire.
1-Track
Ne joue que la piste sélectionnée.
“1 `” s’affiche.
All
Toutes les pistes du dossier sont répétées.
`” s’affiche.
Off Désactive le mode répétition.
Lecture du contenu stocké sur
le serveur DLNA en le
contrôlant à partir d'un DMC
(43)
ST-C700EG-SQT0493.book 13 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
14
Utilisation iPhone/iPad/iPod
Branchez votre iPhone/iPad/iPod, vous pourrez écouter la
musique stockée sur l' iPhone/iPad/iPod ou charger l'
iPhone/iPad/iPod.
Compatible iPhone/iPad/iPod
(à compter de septembre 2014)
La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour
votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l’utiliser
avec cet appareil.
Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune
responsabilité pour la perte de données et/ou d’information.
Ne connectez pas les modèles suivants au port :
iPod classic, iPod [4e (afficheur en couleur), et 5e (vidéo)
génération] iPod nano (1re génération)
Un comportement inattendu peut se produire.
Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du
modèle de l'iPhone/iPad/iPod.
Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB
dédié (non fourni).
1 Branchez l' iPhone/iPad/iPod à l'appareil.
2 Appuyez sur [NWP].
3 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “USB”.
4 Démarrez la lecture.
Actions sur la télécommande
Il pourrait être nécessaire de sélectionner l’album, l’artiste, etc. sur
l’iPhone/iPad/iPod.
En fonction de la version du iOS, cette fonctionnalité pourrait ne
pas être disponible.
Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un
iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.
Le chargement n'est pas possible si cet appareil est éteint.
Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez
le chargement.
Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est
complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode
veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel.
Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est
complètement chargée. Une fois complètement chargée, retirez
l'iPhone/iPad/iPod.
Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée.
La pile se videra naturellement.
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G
iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad /
iPad mini avec écran Retina / iPad mini
iPod touch (de la 2e à la 5e génération)
iPod nano (de la 3e à la 7e génération)
Raccordement d'un
iPhone/iPad/iPod
Câble USB
(non fourni)
ex:
Cet appareil
(avant)
iPhone, etc.
Écoute de la musique stockée
sur un iPhone/iPad/iPod
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Sur cet appareil : appuyez quelques
instants sur [:] ou sur [9].
Chargement d'un
iPhone/iPad/iPod
(44)
ST-C700EG-SQT0493.book 14 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
15
Français
Utilisation AirPlay
AirPlay fonctionne sur iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS
4.3.3 ou ultérieur, sur Mac avec OS X Mountain Lion ou
ultérieur, et sur PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur.
Préparation
Terminez la configuration réseau. (> 12)
Connectez le périphérique iOS ou le PC sur le même
réseau que cet appareil.
1 [iOS_device] : Démarrez l’application “
Music
” (ou
iPod).
[PC] : Démarrez “iTunes”.
2
Sélectionnez “Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
à partir de l'icône AirPlay .
Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer
la lecture. (Lorsque AirPlay est utilisé pour la première
fois, le volume peut être réglé sur le maximum.)
3 Démarrez la lecture.
La lecture démarrera avec un léger retard.
Actions sur la télécommande
La lecture des autres sources audio s’arrêtera et la diffusion
AirPlay aura la priorité.
Le changement de volume sur le dispositif iOS ou iTunes sera
appliqué à cet appareil. (Consultez l’iTunes Help pour connaître
les paramètres nécessaires dans iTunes.)
Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible
de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si
l'appareil est éteint, durant la lecture AirPlay.
Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône
AirPlay de Music App ou iTunes puis resélectionnez cet appareil
comme sortie des enceintes.
AirPlay ne fonctionnera pas en regardant des vidéos sur iTunes.
*1 _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour
définir les paramètres liés au réseau”. (> 12)
Utilisation du
périphérique USB
Vous pouvez écouter la musique stockée sur un périphérique USB.
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed.
Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil
s'ils sont connectés en utilisant les choses suivantes:
un concentrateur (hub) USB
un câble d'extension USB
Il est également possible d'utiliser des lecteurs/graveurs de carte
USB.
Cet appareil ne peut pas enregistrer de musique sur un
périphérique USB.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (
>
31)
1 Branchez un périphérique USB à cet
appareil.
2 Appuyez sur [NWP].
3 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “USB”.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
Actions sur la télécommande
Écoute de la musique avec
AirPlay
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Écoute de la musique stockée
sur un périphérique USB
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Si vous appuyez sur l'une de ces touches
durant la pause, la lecture redémarrera.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Sur cet appareil : appuyez quelques
instants sur [:] ou sur [9].
Cette action peut ne pas être disponible
pour certains formats.
ex:
Cet appareil
(avant)
Périphérique USB
(45)
ST-C700EG-SQT0493.book 15 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
16
Répétition aléatoire de la lecture
Appuyez sur [RND].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Répétition de la lecture
Appuyez sur [`].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec
d'autres modes de lecture.
Vous pouvez utiliser la répétition de lecture avec la programmation
de lecture.
Cette fonction permet de programmer un maximum de
24 plages.
Préparation
Il n'est pas possible de programmer des pistes par
déplacement des dossiers. Déplacez toutes les pistes que
vous désirez programmer dans un seul dossier à l'avance.
1 Appuyez sur [PGM] en mode arrêt.
L'écran “Program Mode” s’affichera.
2 Appuyez sur [OK] pour afficher l'écran de
programmation.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
piste désirée.
4 Appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres
plages.
5 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture.
Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur [
].
Actions sur la télécommande
Le contenu programmé sera conservé aussi longtemps que la
source d'entrée est paramétrée sur “USB”.
La mémoire du programme sera effacée :
Lorsque le périphérique USB est débranché.
Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou en mode arrêt.
Vous pouvez utiliser la programmation de lecture avec la répétition
de lecture.
On
Toutes les pistes du dossier sont
répétées aléatoirement.
“RND `” s’affiche.
Off
Désactive le mode de répétition
aléatoire.
1-Track
Ne joue que la piste sélectionnée.
“1 `” s’affiche.
All
Toutes les pistes du dossier sont répétées.
`” s’affiche.
Off sactive le mode répétition.
Lecture du programme
Arrêt
Appuyez sur [].
Le contenu programmé est conservé.
Vérifie l'ordre
programmé
Appuyer sur [2, 1] en mode d’arrêt.
Pour revenir sur l'écran “Program Mode”,
appuyez sur [RETURN].
Ajout de
pistes
Effectuez les étapes 3 et 4 en mode
arrêt.
Effacer la
dernière plage
Appuyer sur [CLEAR] en mode d’arrêt.
Il n'est pas possible de sélectionner et
d'effacer la piste programmée désirée.
Annuler le
mode de
lecture
programmée
1 Appuyer sur [PGM] en mode d’arrêt.
“Program Clear” s’affiche.
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Yes” puis appuyez sur
[OK].
La mémoire du programme sera
effacée.
(46)
ST-C700EG-SQT0493.book 16 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
17
Français
Utilisation d'un ordinateur, etc.
Vous pouvez raccorder l'entrée audio numérique [PC] et un
ordinateur, etc. à l'aide d'un câble USB et écouter la musique
présente sur l'ordinateur, etc. avec cet appareil.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (
>
31)
(à compter de novembre 2014)
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc.
3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cet appareil et relevez l'interrupteur
d'alimentation sur la position [Í/I]. (> 10)
4 Appuyez sur [NWP].
5 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “PC”.
6 Actionnez le périphérique à utiliser pour la
lecture.
7 Appuyez sur [r VOL s] pour régler le
volume.
Pour raccorder un ordinateur
Avant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes
suivantes.
Consultez ce qui suit pour connaitre les versions
recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur :
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur.
(Uniquement pour Windows OS)
Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous.
www.technics.com/support/
2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Technics Audio
Player” (gratuite) sur votre ordinateur. (Commune à
Windows et à OS X)
Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci-dessous.
www.technics.com/support/
Pour écouter le son d'un
ordinateur, etc.
USB
(47)
ST-C700EG-SQT0493.book 17 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
18
Utilisation Bluetooth
®
Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth
®
à partir de cet appareil à distance.
Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth
®
pour avoir des détails.
Si vous avez l'intention d'utiliser un périphérique Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field Communication), poursuivez vers “Connexion par NFC”.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif et placez-
le près de cet appareil.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Pairing” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
“Pairing” apparait sur l’afficheur.
6 Sélectionnez “ST-C700” à partir du menu
Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
Le nom du périphérique connecté apparait sur
l'afficheur.
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si
un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus
longtemps sera remplacé.
Pour les périphériques Bluetooth
®
compatibles NFC
(périphériques Android™ version 4.1 ou ultérieure)
uniquement
En mettant en contact un périphérique Bluetooth
®
compatible
NFC (Near Field Communication) avec cet appareil, vous
pouvez effectuer tout une série d'étapes de l'enregistrement
du périphérique Bluetooth
®
à la connexion de celui-ci à cet
appareil.
Préparation
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “NFC” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
6 Mettez en contact votre périphérique et la
zone tactile NFC de cet appareil pendant
environ 20 secondes. (> 7)
Ne bougez pas le périphérique Bluetooth
®
avant de voir
un message s'afficher ou de le voir réagir de quelque
manière.
Une fois que le dispositif Bluetooth
®
a réagi, éloignez-le
de cet appareil.
Lorsque la connexion du périphérique Bluetooth
®
est
effectuée, le nom du périphérique connecté est indiqué sur
l'afficheur.
La position de la zone tactile NFC est différente en fonction
du périphérique. Si aucune connexion ne peut être établie
même lorsque votre périphérique Bluetooth
®
a touché la
zone tactile NFC de cet appareil, changez la position du
périphérique.
Si vous connectez un autre périphérique Bluetooth
®
compatible
NFC, le périphérique déjà connecté se déconnectera
automatiquement.
Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer
automatiquement en fonction du type de périphérique qui est
utilisé.
La Connexion NFC peut ne pas fonctionner correctement en
fonction du type de périphérique qui est utilisé.
N'effectuez pas de connexion NFC d'une autre manière que celle
décrite dans le Mode d'emploi. Cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
Bluetooth
®
veille Connexion par NFC
(48)
ST-C700EG-SQT0493.book 18 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
19
Français
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”.
“Ready” apparait sur l’afficheur.
Si vous appuyez sur [1/;], cet appareil essaiera de se
connecter au dernier dispositif Bluetooth
®
qui a été
connecté.
“Linking” apparait sur l’afficheur.
3 Sélectionnez “ST-C700” à partir du menu
Bluetooth
®
du périphérique Bluetooth
®
.
Le nom du périphérique connecté apparait sur
l'afficheur.
4 Démarrez la lecture sur le dispositif
Bluetooth
®
.
Actions sur la télécommande
Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif
Bluetooth
®
, le dispositif Bluetooth
®
doit prendre en charge les
profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent
ne pas fonctionner.
Vous pouvez changer le mode de transmission afin de
donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la
qualité du son.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”.
Si un dispositif Bluetooth
®
est déjà connecté,
déconnectez-le.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Link Mode” puis appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
mode puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Mode 1” si le son est coupé.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Disconnect?” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
Le dispositif Bluetooth
®
sera déconnecté si une source audio
différente est sélectionnée.
Écoute de la musique stockée
sur un périphérique Bluetooth
®
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Recherche
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Sur cet appareil : appuyez quelques
instants sur [:] ou sur [9].
Mode de transmission
Bluetooth
®
Mode 1 Met l'accent sur la connectivité
Mode 2
Met l'accent sur la qualité du son
(par défaut)
Déconnexion d’un
périphérique Bluetooth
®
(49)
ST-C700EG-SQT0493.book 19 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
20
Écoute d'une Radio FM
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux.
Préparation
Appuyez sur [NWP] puis plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “FM”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Auto Preset” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lowest” ou “Current” puis appuyez sur [OK].
Lowest:
Pour commencer le préréglage automatique avec le
fréquence la plus basse (FM 87,50).
Current:
Pour commencer le préréglage automatique avec le
fréquence en cours.
1 Appuyer sur [6] ou [5] pour syntoniser
la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer rapidement.
2 Appuyer sur [PGM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
Une station précédemment sauvegardée sera écrasée si une
autre station est sauvegardée sur le même canal préréglé.
Appuyer sur les touches numériques, [
:
] ou
[
9
] pour sélectionner la station préréglée.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “FM Mode” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“Mono”, puis appuyer sur [OK].
“MONO” s’affiche.
Pour mémoriser le réglage
Passer aux étapes 2 et 3 de “Réglage et préréglage
manuels”.
Sélectionnez “Stereo” à l’étape 4 pour revenir aux émissions
stéréo.
Mono
” est annulé si la fréquence est changée.
L’appareil peut afficher les données texte transmises par le
système de transmission de données radio (RDS) disponible
dans certaines zones.
Le RDS est disponible uniquement si la stéréo fonctionne à la
réception.
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
La fonction RDS ne marche pas si “Mono” est sélectionné dans
“FM Mode”. (> ci-dessus)
Préréglage automatique
Réglage et préréglage
manuels
Sélection d’une station préréglée
Amélioration de la qualité
sonore
Diffusion RDS
(50)
ST-C700EG-SQT0493.book 20 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
21
Français
Écoute avec le système DAB/DAB+
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 canaux.
Préparation
Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (> 10)
Appuyez sur [NWP] puis plusieurs fois sur [N INPUT O]
sous [NWP] pour sélectionner “DAB/DAB+”.
Si vous sélectionnez “DAB/DAB+” pour la première fois, le
système démarrera la procédure “Balayage automatique DAB”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Auto Scan” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
“Auto Scan” s’affiche.
Pour trouver la meilleure position de l'antenne, utilisez la
syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de
fréquence DAB sélectionnés.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Manual Scan” puis appuyez
sur [OK].
4
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner un bloc
de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK].
1 Appuyer sur [6] ou [5] pour syntoniser
la station souhaitée.
2 Appuyez sur [PGM].
3 Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner un nombre préréglé.
Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour prérégler
plus de stations.
Une station déjà sauvegardée est écrasée si une autre
station est sauvegardée avec le même numéro préréglé.
Vous ne pouvez pas prérégler une station si celle-ci n'est pas
diffusée ou si vous avez sélectionné un service secondaire.
Les stations précédemment mémorisées sont effacées
durant le balayage automatique.
Appuyez sur les touches numériques, [
:
] ou
[
9
] pour sélectionner la station préréglée.
Vous pouvez voir les informations sur la diffusion DAB, le
type de programme, l'étiquette de l'ensemble et la fréquence.
Appuyez sur [INFO] pour voir les informations
disponibles.
Certaines stations DAB/DAB+ fournissent aussi bien un
service secondaire qu'un service principal. Si la station que
vous écoutez fournit un service secondaire, “ ” s'affichera.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Secondary” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
service secondaire et appuyez sur [OK].
Le service principal sera de retour si des changements sont
effectués (ex. si la station est changée).
En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la
réception.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Signal Quality” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
fréquence.
Balayage automatique DAB
Syntonisation manuelle DAB
Préréglage de la mémoire
Sélection d’une station préréglée
Visualisation des informations
disponibles
DAB secondaire
Qualité du signal DAB
Fréquence
Bloc de fréquence
Qualité de la réception
0 (faible) à 8 (excellent)
ex.
(51)
ST-C700EG-SQT0493.book 21 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
22
Réglage du son
L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.
Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet
d'obtenir une profondeur de bits supérieure pour reproduire
un son naturel et expansif proche de la musique originale.
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [RE-MASTER] pour
sélectionner “On”/“Off”.
Cet appareil peut transmettre les signaux d'entrée sans
effectuer de traitement du signal numérique (DSP). Cela permet
une reproduction fidèle et de haute qualité du son d'origine.
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner
“On”/“Off”.
Vous pouvez définir la limite supérieure de la plage de la
fréquence d'échantillonnage de sortie. Notez que la plage qui
peut être traitée est différente en fonction de l'amplificateur
ou du convertisseur D/A. Pour avoir plus de détails, consultez
le mode d'emploi du périphérique raccordé.
Le réglage d'usine par défaut est “32kHz-192kHz”.
Préparation
Paramétrez “Digital Output” sur “On”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [HOME].
3
Appuyez plusieurs fois sur [
3
,
4
] pour
sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “D.Output fs” puis appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner une fréquence
d'échantillonnage de 96 kHz ou de 192 kHz.
Désactiver la sortie audio des prises non utilisées minimise
les parasites et permet une qualité audio plus élevée.
Le réglage d'usine par défaut est “On”.
1 Appuyez sur [NWP].
2 Appuyez sur [HOME].
3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “SETUP” puis appuyez sur
[OK].
Pour désactiver la sortie audio numérique :
Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Digital Output” puis appuyez sur [OK].
Pour désactiver la sortie audio analogique :
Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Analog Output” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off”
puis appuyez sur [OK].
Pour activer de nouveau la sortie, sélectionnez “On”.
Selon la source musicale que vous écoutez, le paramètre appliqué
peut être moins efficace.
Selon la source musicale que vous écoutez, il peut être impossible
d'atteindre la qualité audio et l'effet de champ sonore désirés.
Dans ce cas, désactivez la fonction.
Ni Remastérisation ni le mode Direct mode ne peuvent être
paramétrés sur “On”.
Lorsque “Digital Output” ou “Analog Output” est paramétré sur
“Off”, aucun son n'est reproduit.
Si cela prend du temps pour reproduire le son lorsque vous avez
réglé la qualité du son.
Écoute d'un son plus naturel
(Remastérisation)
Mode direct
Réglage de la fréquence
d'échantillonnage
Sortie désactivée
(52)
ST-C700EG-SQT0493.book 22 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic ST-C700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à