Cybex International 13240 MULTI PRESS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VR1
®
Multi Press
Guide du propriétaire et de l’entretien
Systèmes d’entraînement de la force
Numéro de pièce 13240-999-2 D
www.cybexinternational.com
VR1
®
Multi Press
Guide du propriétaire et de l’entretien
Systèmes d’entraînement de la force
Numéro de pièce 13240-999-2 D
Cybex
®
et le logo Cybex
®
sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
VR1
®
et le logo sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce
manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document,
sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected][email protected]13240-999-2 D • March 2010
1 Sécurité
Sécurité .............................. 1-1
Consignes et pratiques de sécurité ....... 1-2
Autocollants avertissement/mise en garde . . 1-3
Activités régulières de maintenance ........ 1-6
Choisir l’exercice approprié ............... 1-6
2 Exercices
Usage prévu .......................... 2-1
Instructions ............................ 2-1
3 Service clientèle
Contact. . . . . . . . . . .................... 3-1
Commande de pièces .................. 3-1
Autorisation de retour de matériel (ARM).. 3-3
Pièces endommagées .................. 3-3
4 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
5 Entretien
Procédures quotidiennes ................ 5-1
Procédures hebdomadaires .............. 5-4
Procédures annuelles ................... 5-6
Réglage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6 - Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Table des matières
Page i
Cybex VR1 13240 Multi-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-1
1 - Sécurité
Sécurité
Lire soigneusement le manuel d’instructions avant d’assembler, d’entretenir ou d’utiliser l’équipement.
Il incombe au propriétaire de l’installation et/ou de l’équipement la responsabilité de communiquer aux utilisateurs
l’utilisation appropriée de l’équipement et de passer en revue toutes les étiquettes.
AVERTISSEMENT:
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner des blessures graves:
Mesures de sécurité pour l’utilisateur
Passer une visite médicale avant de commencer un programme d’exercice physique.
Lire et comprendre les étiquettes d’avertissement ainsi que le manuel de l’utilisateur avant de commencer les
exercices. Se procurer les instructions avant toute utilisation.
Tenir le corps et les vêtements à l’écart des pièces mobiles.
Inspecter l’équipement avant toute utilisation. NE PAS utiliser si l’équipement est endommagé ou inopérable.
NE PAS essayer de réparer un équipement cassé ou bloqué. Avertir le personnel.
Utiliser l’équipement uniquement pour la fonction à laquelle il est destiné. NE PAS modifier l’équipement.
Veiller à ce que la goupille du poids soit totalement insérée. Utiliser uniquement la goupille fournie par le
fabricant. En cas de doute, demander de l’assistance.
Ne jamais placer de poids en position élevée. NE PAS utiliser l’équipement dans cet état. Consulter le
personnel pour toute assistance.
Les enfants sont interdits près de ces équipements. Les adolescents doivent être surveillés.
NE PAS utiliser si les protections sont absentes ou endommagées.
NE PAS utiliser d’haltères ou autres poids incrémentaux, sauf ceux fournis par le fabricant.
Inspecter les câbles, les courroies et les connexions avant toute utilisation. NE PAS utiliser si les composants
sont usés, effilochés ou endommagés.
NE PAS enlever les étiquettes de l’équipement. Remplacer toute étiquette endommagée.
Arrêter de faire de l’exercice si vous vous sentez mal à l’aise, étourdi ou ressentez
des douleurs pendant l’excercice. Consulter un médecin.
Mesures de sécurité pour les installations de conditionnement physique
Lire soigneusement le manuel d’instructions avant d’assembler, d’entretenir ou d’utiliser l’équipement.
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
Cybex VR1 13240 Mulit-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-2
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacitéd’élasticité (boulons 3/8 po de
qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la
boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à l’aide de
rondelles plates.
S’assurer que chaque machine est configurée et utilisée sur une surface solide de niveau. Ne pas installer
l’équipement sur une surface irrégulière.
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Effectuer régulièrement des vérifications d’entretien sur l’équipement. En outre, faire parti culièrement attention
aux zones à haut risque d’usure, y compris (mais sans en exclure d’autres) les câbles, poulies, courroies et
poignées.
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer
immédiatement les composants usés ou endommagés, mettre l’équipement hors service tant qu’il n’est pas
réparé.
Utiliser uniquement les composants fournis par Cybex pour effectuer l’entretien/les réparations de l’équipement.
Consigner dans un journal toutes les activités de maintenance.
Inspecter les câbles, les courroies et les connexions avant toute utilisation. NE PAS utiliser si les composants
sont usés, effilochés ou endommagés.
REMARQUE: Il incombe à l’utilisateur/du propriétaire ou lw technicien de l’installation de conditionnement physique
de s’assurer que la maintenance est effectuée régulièrement.
Consignes et pratiques de sécurité
Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement
doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est
le propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle.
Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire,
ainsi que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs nals que le personnel de supervision à
l’utilisation appropriée de l’équipement.
UTILISATION APPROPRIÉE :
N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner
des blessures.
Cybex VR1 13240 Multi-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-3
Autocollants d’avertissement/mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves voire la mort.
Les autocollants de mise en garde (Attention) signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou moyennes.
Les autocollants d’avertissement/mise en garde utilisés sur l’équipement sont illustrés ci-dessous. Les diagrammes
après les autocollants indiquent l’emplacement de chaque autocollant.
Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant,
que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par
suite d’une utilisation inappropriée.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement.
Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement a n d’assurer un
espace suf sant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée.
FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT :
Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de xer
solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau a n d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou
de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement.
1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que dé ni et
requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture.
2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur quali é et agréé.
3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la
xation de l’équipement au sol.
4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être xés ou installés, déterminez la
méthode d’ancrage et les dispositifs de xation utilisés auprès d’un entrepreneur quali é et agréé.
5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage.
6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré.
MAINTENANCE:
La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez
les activités de maintenance décrites dans le guide.
CONFORMITÉ AUX NORMES :
Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent.
Cybex VR1 13240 Mulit-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-4
8. Ne jamais insérer la goupille dans
les poids s'ils sont en position
élevée. NE PAS utiliser l'appareil si
les poids sont dans cette position.
Demandez assistance auprès du
personnel sur place.
9. Les enfants ne devraient pas être
admis près de ces appareils. Les
adolescents doivent être surveillés.
10. NE PAS utiliser si les gardes de
protection sont endommagés ou
enlevées.
11. NE PAS utiliser d'haltères ou de
poids supplémentaires, à
l'exception de ceux fournis par
le manufacturier.
12. Inspectez tous les câbles, les
courroies et les raccords avant
l'utilisation. NE PAS utiliser si des
pièces sont usées, élimées ou
endommagées.
13. NE PAS ENLEVER LES
DÉCALQUES DES APPAREILS.
REMPLACEZ TOUT DÉCALQUE
ENDOMMAGÉ.
4605-381-2 A
7. Soyez certain que la goupille
d'empilage de poids est
complètement insérée. Utiliser la
goupille fournie par le manufacturier
seulement. Si des doutes persistent,
demandez assistance.
6. Utiliser seulement l'appareil comme
prescrit. NE PAS modifier l'appareil.
5. NE PAS essayer de réparer ou
de désengager un appareil coincé.
En aviser le personnel sur place.
4. Inspectez l'appareil avant d'utiliser.
NE PAS utiliser si endommagé ou
inopérable.
3. Éloignez le corps et tout vêtement
de toutes pièces mobiles.
2. Lire et prendre note des décalques
d'avertissement et du manuel
d'utilisation avant d'entreprendre
des exercices.
1. Se soumettre à une évaluation
médicale avant d'entreprendre un
programme d'exercice.
DES BLESSURES
SÉRIEUSES POURRAIENT
SURVENIR SI CES
PRÉCAUTIONS NE SONT
PAS SUIVIES.
AVERTISSEMENT
A
Des blessures corporelles
pourraient survenir.
PRÉCAUTIONS
4000Y316-2 C
Ne pas s'approcher des pièces
mobiles afin d'éviter les blessures.
PRÉCAUTIONS
4510-321-2
Le bras tombe si le
bouton est tiré.
Pour éviter les
blessures, soutenez
la poignée du bras
lorsque vous réglez la
position de celui-ci.
8500-025-2 B
Des ajustements
incorrects pourraient être
la cause des blessures.
Toujours engager
l'étoquiau (boulon de
retenue) au complet
avant d'utiliser, afin
d'éviter des blessures.
PRÉCAUTIONS
B
C
D
Cybex VR1 13240 Multi-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-5
A. Étiquette d’avertissement................... 4605-381-2
B. Autocollant de mise en garde............. 4000Y316-2
C. Autocollant de mise en garde............. 4510-321-2
D. Autocollant de mise en garde............. 8500-025-2
Description Réf.
Multi Press - 13240
A
C
D
B
(les deux côtés)
Cybex VR1 13240 Mulit-Press Owner’s Manual
Safety
Page 1-6
Activités régulières d’entretien
Des activités d’entretien préventif doivent être exécutées pour maintenir un fonctionnement normal de votre équipement. Il
est recommandé de tenir un journal de toutes les actions d’entretien pour rester informé des activités d’entretien préventif.
Pour de plus amples informations sur l’entretien préventif, reportez-vous au Chapitre 5 qui inclut entre autres :
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements.
Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Resserrez si besoin.
2. Inspectez tous les câbles et toutes les courroies pour détecter les traces de dommage ou d’usure (voir le chapitre 5).
Si un câble ou une courroie sont usés ou endommagés, n’utilisez pas l’équipement tant que le câble ou la
courroie n’ont pas été remplacés.
3.
Effectuez un contrôle pour détecter les poignées, les maillons et les étiquettes usés. Remplacez immédiatement
toutes les pièces usées.
4. Inspectez pour déceler toutes poignées lâches ou usées. Remplacez immédiatement toutes poignées lâches ou usées.
5. Inspectez les piles de poids pour garantir un alignement et un fonctionnement appropriés. Rectifiez immédiatement
l’alignement ainsi que les problèmes de fonctionnement.
6. Lubrifiez les tiges guides uniquement à l’aide d’une huile pour moteur d’automobile.
Annuellement
1. Remplacez tous les câbles et les courroies au moins une fois par an.
Choisir l’exercice approprié
Avant de commencer les exercices, lisez et comprenez ceux présentés sur la carte et dans le chapitre 2.
Cybex VR1 13240 Multi/Press Owner’s Manual
Exercise
Page 2-1
Utilisation prévue
Cet équipement est destiné à favoriser ou à améliorer la forme
physique et la pratique de l’exercice physique en général.
On peut en faire un usage résidentiel ou commercial.
Instructions
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire et de
bien comprendre toutes les instructions et mises en garde.
Reportez-vous au chapitre 1, Sécurité, du Manuel du
propriétaire ou consultez le personnel sur place.
REMARQUE : Tous les points de réglage de l’appareil comportent des poignées ou des boutons jaunes.
REMARQUE : Pour le « réglage » et le « mouvement », reportez-vous à la page suivante.
MUSCLES SOLLICITÉS
Grand pectoral, deltoïde antérieur,
deltoïde médian, triceps
DÉVELOPPÉ PECTORAL
REMARQUE : Exercice effectué : épaule horizontale, exion, abduction de l’épaule, extension
du coude
2 - Exercice
DÉBUT FIN
DÉVELOPPÉ INCLINÉ
DÉBUT FIN
Cybex VR1 13240 Multi/Press Owner’s Manual
Exercise
Page 2-2
Réglage
1.
Développé pectoral - Réglez le siège à la position 1.
1a. Réglez la poignée pour la positionner légèrement au-dessus de votre poitrine.
2. Développé pectoral - Réglez le siège à la position 2, 3 ou 4.
2a.
Réglez la poignée pour la positionner légèrement au-dessus du haut de votre poitrine.
3. Développé bras tendus vers le haut - Réglez la position du siège à 5, 6 ou 7.
3a.
Positionnez la poignée légèrement au-dessus de vos épaules.
Mouvement
1.
Poussez la poignée vers le haut jusqu’à ce que vos bras soient complètement tendus.
DÉVELOPPÉ BRAS TENDUS VERS LE HAUT
DÉBUT FIN
Guide du propriétaire du Cybex VR1
Service à la
clientèle
Page 3-1
3 - Service à la clientèle
Contact
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est)
du lundi au vendredi.
Les clients de Cybex vivant aux Etats-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex
en composant le 888 462 9239.
Les clients de Cybex vivant hors des Etats-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle
de Cybex par téléphone au 508 533 4300 ou par fax au 508 533 5183.
Informez-vous sur le Web à www.cybexinternational.com ou par e-mail à [email protected].
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 1 508 533 5183. Pour parler à un représentant du service à la clientèle,
composez le 888 462 9239 (pour les clients vivant aux Etats-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients
vivant hors des Etats-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à [email protected]
Le fait d’avoir les renseignements suivants à portée de la main aidera nos représentants Cybex
à mieux vous servir.
Numéro de série de l’unité
Nom du produit
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit gurent sur l’autocollant du numéro de série.
Reportez-vous au chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact du numéro de série.
Description de la pièce
Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
Adresse d’expédition
Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de votre personne-ressource, votre numéro de
compte est également utile, bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Guide du propriétaire du Cybex VR1
Service à la
clientèle
Page 3-2
Autorisation de retour de matériel (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de matériel (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous
renvoyez du matériel aux ns de remplacement, de réparation ou d’obtention de crédit. Ce système
permet de s’assurer que le matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez minutieusement
les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre
distributeur Cybex vous demandera, le cas échéant, une autorisation de retour de matériel de Cybex.
En aucun cas les pièces ou l’équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l’ARM appro-
priée et une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service
à la clientèle indiqué ci-haut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez
ou du défaut de l’article que vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement VR1.
4. A la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s)
défectueuses à Cybex a n de les évaluer aux ns de réparation ou de remplacement.
Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous enverra une étiquette de SRA.
L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement gurer sur l’extérieur du pa-
quet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez
la description du problème, le numéro de série de l’équipement VR1 et le nom et l’adresse
du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS.
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet
et les envois contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de
réception de Cybex.
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux ns d’obtention de crédit.
La responsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de
Guide du propriétaire du Cybex VR1
Service à la
clientèle
Page 3-3
Pièces endommagées
camionnage, etc.)
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, véri ez minutieusement tous les articles.
Tout dommage constaté lors d’une véri cation visuelle doit être noté sur la facture de fret et
signé par le préposé du transporteur. La non-observation de cette consigne entraînera le refus
des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit vous fournir tous les formu-
laires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages qui ne sont pas constatés lors de la véri cation
visuelle à la réception du colis mais plus tard doivent être signalés au transporteur dès que
possible. Dès que le dommage est constaté, une demande doit être soumise par écrit ou par
téléphone au transporteur lui demandant d’effectuer une inspection du matériel dans les dix
jours suivant la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage
car ils seront requis lors du processus d’inspection. Le transporteur vous fournira un rapport
d’inspection ainsi que les formulaires nécessaires pour déposer une réclamation pour
dommage dissimulé. La responsabilité relative à la réclamation pour dommage dissimulé
incombe au transporteur.
Guide du propriétaire du Cybex VR1
Service à la
clientèle
Page 3-4
Cette page est intentionnellement
laissée vierge
Montage
Seite 4-1
Cybex VR1 Bedienungsanleitung
4 - Montage
HINWEIS: Für die Montage des Gerätes bedarf es zweier Personen.
HINWEIS: Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers des Centers, bzw. des Gerätes, dass um
die Geräte herum genügend Raum vorhanden ist, damit die Sicherheit in der Anwendung
und der Durchgang gewährleistet sind.
HINWEIS: Referenzdiagramme nden Sie in Kapitel 6.
1. Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage dieses Gerätes genau durch.
2. Prüfen Sie, ob die Geräteausstattung korrekt ist.
Prüfen Sie, ob das Gerät die Farbe hat, die Sie bestellt haben.A.
Prüfen Sie, ob der gelieferte Gewichtsstock korrekt ist.B.
Prüfen Sie, ob Sie die richtige Bedienungsanleitung erhalten haben.C.
Prüfen Sie, ob der Garantieschein beiliegt.D.
3. Bringen Sie das Gerät an den gewünschten Ort.
HINWEIS: Falls der Gewichtsstock entfernt werden muss, bevor Sie das Gerät an die gewünschte
Stelle bringen, fahren Sie mit Punkt 7 fort.
HINWEIS: Falls das Gerät nicht durch die Tür passt, fahren Sie mit Punkt 7 fort.
HINWEIS: Wenn Gewichtssätze installiert werden müssen, mit Schritt 8 fortfahren.
4. Entfernen Sie die Transporthilfen.
Warnung: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Transporthilfen entfernen und die
Gerätefüße installieren. Unterlassungen können zu Verletzungen führen.
Entfernen Sie die kegelförmigen Transporthilfen (Standard) mit Hilfe eines 3/4 Zoll A.
Steckschlüssels oder eines Schraubenschlüssels.
Besfestigen Sie die mitgelieferten Gummifüße an den Gerätefüßen.B.
HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät regelmäßig kontrollieren und unterhalten. Näheres dazu
entnehmen Sie der CYBEX VR1 Bedienungsanleitung unter „Kontrolle und Unterhalt“.
Kontaktieren Sie Ihren lokalen Cybex-Vertreter, wenn Sie keine CYBEX Bedienungsanlei-
tung besitzen oder falls Sie Fragen und Anliegen haben.
7/32 Zoll Inbusschlüssel
3/4 Zoll Steckschlüssel oder Schraubenschlüssel
Hammer
3/16 Zoll Splintentreiber
Werkzeug
Cybex VR1 Bedienungsanleitung
Montage
Seite 4-2
5. Verankern Sie das Gerät sicher im Boden.
Verankern Sie das Gerät mit Hilfe der vorgefertigten Löcher sicher im Boden.A.
HINWEIS: Cybex ist nicht für die Verankerung Ihres Gerätes verantwortlich. Beauftragen Sie eine
Fachperson.
HINWEIS: Verwenden Sie Schrauben mit einer Zugkraft von 250 kg (3/8 Zoll 2 Schrauben oder mehr).
HINWEIS: Falls die Gerätefüße oder der Rahmen den Boden nicht berühren, ziehen Sie diese
auf keinen Fall mit Hilfe der Schrauben herunter. Gleichen Sie die Gerätefüße oder den
Rahmen mit Hilfe von Unterlagsscheiben aus.
6. Prüfen Sie die korrekte Funktion des Gerätes.
7. Entfernen Sie die Gewichtsscheiben.
Entfernen Sie mit Hilfe eines 7/32 Zoll Inbusschlüssel die beiden Inbusschrauben, A.
die das Protektoroberteil xieren. (Abb. 1)
Abb. 1
Inbusschrauben
Protektoroberteil
Entfernen Sie das Protektoroberteil und die Inbusschrauben und legen Sie diese beiseite.B.
Heben Sie die Abdeckung sorgfältig heraus. C.
Ziehen Sie die federbelastete Führungsstangenkappe (Kappe) soweit aus dem Rahmen, D.
bis sie frei ist. ACHTUNG: Die Kappe ist federbelastet.
Abb. 2
Abdeckung
Kompressions-
feder
Kappe
Führungs-
stangen
Kappe
Kompressions-
feder
Lösen Sie den Griff der E.
Führungsstangenkappe
sorgfältig. (Abb. 2)
ACHTUNG: In der
Führungsstangenkappe
ist eine Feder, die weg-
spickt, wenn sie nicht
langsam gelöst wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cybex International 13240 MULTI PRESS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire