HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CE980A
Toner-collection unit kit
EN
Kit d’unité de récupération de toner
FR
Tonerauffangbehälter
DE
Kit unità di raccolta del toner
IT
Kit de unidad de recogida de tóner
ES
Kit de la unitat de recollida del ner
CA
碳粉收集装置套件
CH
Komplet jedinice za skupljanje tonera
HR
Sada nádobky na odpadní toner
CS
Toneropsamlingsenhed
DA
Tonerafvaleenheid
NL
Väriaineen keräysyksikkö
FI
Κιτ μονάδας συλλογής γραφίτη
EL
Festékgyűjtő egység
HU
Kit unit pengumpul toner
ID
トナー回収ユニット キット
JA
토너 수집함 키트
KO
Toneroppsamlersett
NO
Niski poziom modułu
zbiorczego toneru
PL
Kit de unidade de coleta
de toner
PT
Kit unitate de colectare
a tonerului
RO
Модуль сбора тонера
RU
Súprava zbernej jednotky tonera
SK
Enota za zbiranje tonerja
SL
Toneruppsamlingsenhet
SV
ชุดรวบรวมผงหมึก
TH
碳粉收集裝置組件
TW
Toner toplama birimi seti
TR
AR
www.hp.com/support
Lea esto primero
NOTE: The toner-collection unit is designed for a single use.
Do not try to empty the toner-collection unit and reuse it.
Doing so could cause damage to the product. For recycling
information, see the product user guide.
EN
REMARQUE : L’unité de récupération de toner est conçue pour
n’être utilisée qu’une seule fois. N’essayez pas de la vider
pour la réutiliser. Vous risquez d’endommager le produit. Pour
obtenir des informations concernant le recyclage, reportez-
vous au guide de l’utilisateur du produit.
FR
HINWEIS: Die Tonerauffangeinheit ist ein Einwegbehälter.
Versuchen Sie nicht, den Tonerauffangbehälter zu leeren und
erneut zu verwenden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden. Informationen zum Recycling des Behälters nden Sie
im Benutzerhandbuch des Geräts.
DE
NOTA: L’unità di raccolta del toner è progettata per un solo
utilizzo. Non tentare di svuotare l’unità di raccolta del toner
e di riutilizzarla, poiché si potrebbe danneggiare il prodotto.
Per informazioni sul riciclaggio, consultare la guida per
l’utente del prodotto.
IT
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para
un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida de
tóner para volver a utilizarla. De lo contrario, podría causar
daños en el producto. Para obtener información sobre
reciclaje, consulte la guía del usuario del producto.
ES
NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per
a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de recollida de tòner
per a tornar-la a utilitzar. Es podria fer malbé el producte.
Per a obtenir informació sobre el reciclatge, consulteu la
guia de l’usuari del producte.
CA
CH
NAPOMENA: Jedinica za skupljanje tonera namijenjena je
za jednokratnu uporabu. Ne pokušavajte isprazniti jedinicu
za skupljanje tonera i ponovno je koristiti. To može oštetiti
uređaj. Informacije o recikliranju nalaze se u korisničkom
priručniku za uređaj.
HR
注: 碳粉收集装置只能使用一次。 请勿尝试清空
碳粉收集装置,然后再次使用。 这样做会损坏产
品。 有关回收信息,请参阅产品的用户指南。
POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena pro
jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na odpadní
toner vyprazdňovat a používat opakovaně. Mohlo by dojít
k poškození produktu. Informace o recyklaci naleznete
v uživatelské příručce k produktu.
CS
BEMÆRK!: Toneropsamlingsenheden er designet til kun
at blive brugt én gang. Du må ikke forsøge at tømme
toneropsamlingsenheden og genbruge den. Dette kan
forårsage beskadigelse af produktet. Se brugervejledningen til
produktet vedrørende oplysninger om genbrug.
DA
OPMERKING: de tonerafvaleenheid is ontworpen voor
eenmalig gebruik. Probeer niet de tonerafvaleenheid te legen
en opnieuw te gebruiken. Als u dit toch doet, kan dit tot
schade aan het product leiden. Zie de gebruikershandleiding
bij het product voor informatie over recycling.
NL
HUOMAUTUS: Väriaineen keräysyksikkö on kertakäyttöinen.
Älä yritä tyhjentää väriaineen keräysyksikköä ja käyttää
sitä uudelleen. Muutoin voit vahingoittaa laitetta. Tietoja
kierrätyksestä on laitteen käyttöoppaassa.
FI
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα συλλογής γραφίτη έχει σχεδιαστεί
για μία χρήση. Μην επιχειρήσετε να αδειάσετε και να
επαναχρησιμοποιήσετε τη μονάδα συλλογής γραφίτη. Κάτι τέτοιο
μπορεί να προκαλέσει ζημίες στο προϊόν. Για πληροφορίες
ανακύκλωσης, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του προϊόντος.
EL
MEGJEGYZÉS: A festékgyűjtő egységet egyszeri használatra
tervezték. Ne kísérelje meg a festékgyűjtő egység kiürítését és
ismételt felhasználását. Ellenkező esetben károsodást okozhat
a készülékben. A termék újrahasznosításával kapcsolatban
a termék felhasználói útmutatójában olvashat.
HU
CATATAN: Unit pengumpul toner dirancang untuk satu kali
penggunaan. Jangan coba mengosongkan unit pengumpul
toner, lalu menggunakannya kembali. Tindakan ini dapat
menyebabkan kerusakan pada produk. Untuk informasi
daur ulang, lihat panduan pengguna produk.
ID
注記: トナー回収ユニットは使い捨てです。 トナー回収ユ
ニットを空にして再使用することはおやめください。 再使
用すると、プリンタが損傷するおそれがあります。 リサイ
クルについては、プリンタのユーザー ガイドを参照してく
ださい。
JA
주: 토너 수집함은 일회용으로 제작되었습니다. 토너 수집함
을 비우거나 다시 사용하지 마십시오. 그러면 제품이 손상될
수 있습니다. 재활용 정보는 제품 사용 설명서를 참조하십시
오.
KO
MERK: Toneroppsamlerenheten er utviklet for å brukes én
gang. Ikke prøv å tømme toneroppsamlerenheten og bruke
den på nytt. Hvis du gjør det, kan produktet bli skadet.
Du nner informasjon om resirkulering i brukerhåndboken
for produktet.
NO
UWAGA: Moduł zbiorczy toneru przeznaczony jest do
jednorazowego użytku. Nie należy podejmować prób
opróżnienia modułu i ponownej instalacji. Może to
spowodować uszkodzenie urządzenia. Informacje
o recyklingu zawiera instrukcja obsługi urządzenia.
PL
NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente
esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-la.
Isso pode provocar danos ao produto. Para informações
sobre reciclagem, consulte o guia do usuário do produto.
PT
2
1
Open the toner collection unit access door on the product
rear side.
EN
Au dos du produit, ouvrez la porte d’accès à l’unité de
récupération de toner.
FR
Öffnen Sie die Klappe an der Rückseite des Geräts
(Zugang zum Tonerauffangbehälter).
DE
Aprire lo sportello di accesso all'uni di raccolta del toner
(1) sul lato posteriore del prodotto.
IT
Abra la puerta de acceso a la unidad de recogida de
tóner en la parte posterior del producto.
ES
打开产品后侧的碳粉收集装置检查盖。
Obriu la porta d’accés a la unitat de recollida del tòner,
a la part posterior del producte.
CA
Åbn dækslet til toneropsamlingsenheden bag på produktet.
CH
Otvorite vratašca jedinice za skupljanje tonera na stražnjoj
strani uređaja.
HR
Otevřete dvířka pro přístup k nádobce na odpadní toner
na zadní straně produktu.
CS DA
NOTĂ: Unitatea de colectare a tonerului este concepută
pentru o singură utilizare. Nu încercaţi să goliţi unitatea
de colectare a tonerului şi să o reutilizaţi. Procedând în
acest fel, pot apărea deteriorări ale produsului. Pentru
informaţii despre reciclare, consultaţi ghidul utilizatorului
produsului.
RO
ПРИМЕЧАНИЕ. Модуль сбора тонера рассчитан
только на однократное использование. Не пытайтесь
самостоятельно опорожнить модуль сбора тонера
и использовать его повторно. Это может привести к
повреждению устройства. Сведения о переработке см.
в руководстве пользователя.
RU
POZNÁMKA: Zberná jednotka tonera je navrhnutá na
jedno použitie. Nepokúšajte sa zbernú jednotku tonera
vyprázdniť ani opakovane použiť. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie produktu. Informácie o recyklácii nájdete
v používateľskej príručke produktu.
SK
OPOMBA: Enota za zbiranje tonerja je namenjena
enkratni uporabi. Ne poskušajte je izprazniti in je nato
uporabiti znova. V nasprotnem primeru lahko poškodujete
napravo. Informacije o recikliranju najdete v uporabniškem
priročniku za napravo.
SL
OBS! Toneruppsamlingsenheten är avsedd för
engångsanvändning. Försök inte att tömma
toneruppsamlingsenheten för att återanvända den.
Att göra det kan skada skrivaren. Uppgifter om
återvinning nns i skrivarens användarhandbok.
SV
หมายเหตุ: ชุดรวบรวมผงหมึกได
รับการออกแบบให
ใช
เพียงครั้
งเดียว อย
าพยายามทำความสะอาดชุดรวบรวมผงหมึกนี้แล
วใช
ใหม
การกระทำดังกล
าวอาจก
อให
เกิดความเสียหายแก
ผลิตภัณ
ได
สำหรับข
อมูลการรีไซเคิล ให
ดูคู
มือผู
ใช
ผลิตภัณฑ
TH
註:碳粉收集裝置專門設計為僅單次使用。請勿嘗試清空
碳粉收集裝置以再次使用,否則會導致產品受損。如需回
收資訊,請參閱本產品的使用者指南。
TW
NOT: Toner toplama birimi bir kez kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Toner toplama birimini boşaltıp yeniden
kullanmayı denemeyin. Bu, ürünün zarar görmesine neden
olabilir. Geri dönüştürme bilgileri için ürünün kullanım
kılavuzuna bakın.
TR
AR
3
2
Grasp the top of the toner-collection unit, and then remove
it from the product.
EN
Saisissez la partie supérieure de l’unité de récupération de
toner, puis retirez celle-ci du produit.
FR
Fassen Sie den Tonerauffangbehälter oben an, und ziehen
Sie ihn aus dem Gerät heraus.
DE
Afferrare la parte superiore dell’unità di raccolta del toner
e rimuoverla dal prodotto.
IT
Sujete la parte superior de la unidad de recogida de tóner
y extráigala del producto.
ES
抓住碳粉收集装置顶部,将其从产品上卸下。
Agafeu la part superior de la unitat de recollida del tòner
i, a continuació, traieu-la del producte.
CA
CH
Uhvatite vrh jedinice za skupljanje tonera, a zatim
ju izvucite iz uređaja.
HR
CS
Tag fat om toneropsamlingsenheden, og fjern den fra
produktet.
DA
Uchopte horní část nádobky na odpadní toner a vyjměte
ji z produktu.
Open de toegangsklep van de tonerafvaleenheid aan
de achterzijde van het product.
NL
Avaa laitteen takaosassa oleva väriaineen keräysyksikön
luukku.
FI
Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης της μονάδας συλλογής
γραφίτη που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής.
EL
A készülék hátulján nyissa ki a festékgyűjtő egység ajtaját.
HU
Buka pintu akses unit pengumpul toner di bagian belakang
produk.
ID
プリンタの背面にあるトナー回収ユニット交換用カバー
を開きます。
JA
제품 뒷면에 있는 토너 수집함 액세스 도어를 엽니다.
KO
Åpne dekselet til toneroppsamlerenheten på baksiden
av produktet.
NO
Otwórz drzwiczki modułu zbiorczego toneru z tyłu
urządzenia.
PL
Abra a porta de acesso à unidade de coleta de toner,
na parte traseira do produto.
PT
Deschideţi uşa de acces la unitatea de colectare
a tonerului, din partea din spate a produsului.
RO
Откройте дверцу модуля сбора тонера на задней части
устройства.
RU
Otvorte dvierka prístupu zbernej jednotky tonera na zadnej
strane produktu.
SK
Na zadnji strani naprave odprite vratca za dostop
do enote za zbiranje tonerja.
SL
Öppna luckan till toneruppsamlingsenheten på skrivarens
baksida.
SV
เปิดฝาของชุดรวบรวมผงหมึกที
อยู
านหลังของผลิตภัณฑ
TH
開啟產品背面的碳粉收集裝置存取擋門。
TW
Ürünün arka tarafındaki toner toplama birimi erişim
kapağını açın.
TR
AR
4
3
NOTE: When installing a toner-collection unit, remove the
plug from the end of the old unit, as shown.
EN
REMARQUE : Lors de l’installation d’une unité de
récupération de toner, retirez le bouchon de l’extrémité
de l’ancienne unité, comme indiqué.
FR
HINWEIS: Beim Einsetzen eines Tonerauffangbehälters
ziehen Sie den Stopfen wie gezeigt aus dem gebrauchten
Behälter heraus.
DE
NOTA: Durante l’installazione di un’unità di raccolta del
toner, rimuovere il tappo dall’estremità della vecchia unità,
come mostrato in gura.
IT
NOTA: Al instalar una unidad de recogida de tóner, retire
el tapón del extremo de la unidad antigua, tal y como se
muestra.
ES
注: 安装碳粉收集装置时,请取下旧装置端部
的塞子,如图所示。
NOTA: Quan installeu una unitat de recollida del tòner,
treieu el tap de l’extrem de la unitat vella, tal i com es
mostra.
CA
CH
NAPOMENA: Prilikom instalacije jedinice za skupljanje
tonera uklonite priključak s kraja stare jedinice, kako je
prikazano na slici.
HR
CS
BEMÆRK! Når du monterer en toneropsamlingsenhed,
skal du fjerne tappen fra enden af den gamle enhed
som vist.
DA
POZNÁMKA: Při instalaci nádobky na odpadní toner
vyjměte zátku z původní jednotky (viz obrázek).
Pak de bovenkant van de tonerafvaleenheid vast
en verwijder de eenheid uit het apparaat.
NL FI
EL
Fogja meg a festékgyűjtő egység tetejét, majd vegye ki
a készülékből.
HU
Tartu väriaineen keräysyksikön yläosaan ja poista yksikkö
laitteesta.
Πιάστε το επάνω μέρος της μονάδας συλλογής γραφίτη
και αφαιρέστε την από τη συσκευή.
ID
トナー回収ユニットの上部をつかみ、プリンタから取り
外します。
JA
Pegang bagian atas unit pengumpul toner, lalu lepaskan
dari produk.
토너 수집병 상단을 잡은 다음 제품에서 토너 수집병을 빼
냅니다.
KO
Ta tak øverst på toneroppsamlerenheten, og fjern den fra
produktet.
NO
Chwyć górną część modułu zbiorczego toneru,
a następnie wyjmij go z urządzenia.
PL
Segure a parte superior da unidade de coleta de toner
e remova-a do produto.
PT
Apucaţi partea superioară a unităţii de colectare
a tonerului, apoi scoateţi-o din produs.
RO
Возьмитесь за верхнюю часть модуля сбора тонера,
а затем извлеките его из устройства.
RU
Uchopte vrchnú časť zbernej jednotky tonera a vyberte
ju z produktu.
SK
Primite vrhnji del enote za zbiranje tonerja in jo odstranite
iz naprave.
SL
Grip tag i toneruppsamlingsenhetens ovansida och
ta sedan bort den från skrivaren.
SV
จับบริเวณด
านบนของชุดรวบรวมผงหมึก
แล
วดึงออกจากผลิตภัณฑ
TH
握住碳粉收集裝置頂部,然後從本產品中將之取出。
TW
Toner toplama biriminin üstündeki etiketi tutup üründen
çıkarın.
TR
AR
5
4
Place the plug into the old unit, as shown, before mailing the
old toner-collection unit for recycling.
EN
Placez le bouchon sur l’ancienne unité, comme indiqué, avant
de l’expédier pour recyclage.
FR
Bevor Sie den gebrauchten Tonerauffangbehälter zum
Recycling geben, bringen Sie den Stopfen wie abgebildet
daran an.
DE
Collocare il tappo nella vecchia unità, come mostrato in gura,
prima di smaltirla presso un apposito centro di riciclaggio.
IT
Coloque el tapón en la unidad antigua, tal y como se muestra,
antes de enviar la unidad de recogida de tóner
para su reciclaje.
ES
Colloqueu el tap en la unitat vella, com es mostra, abans
d’enviar la unitat de recollida del tòner vella per a reciclar-la.
CA
NL
FI
OPMERKING: verwijder bij het installeren van een
tonerafvaleenheid de plug aan het eind van de oude
eenheid, zoals wordt aangegeven.
EL
MEGJEGYZÉS: Új festékgyűjtő egység behelyezésekor
az ábrán látható módon vegye le a dugót a régi egység
végéről.
HU
HUOMAUTUS: Kun asennat väriaineen keräysyksikköä,
poista tulppa vanhan yksikön päädystä kuvan mukaisesti.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την τοποθέτηση μιας μονάδας συλλογής
γραφίτη, αφαιρέστε το πώμα από το άκρο της παλιάς
μονάδας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
ID
注記: トナー回収ユニットを取り付ける際、図に示すよ
うに、古いトナー回収ユニットの端にあるプラグを取り
外してください。
JA
CATATAN: Saat memasang unit pengumpul toner, lepas
penutup dari ujung unit lama seperti yang ditunjukkan.
주: 토너 수집함을 설치할 때는 그림과 같이 기존의 수집
병 끝에서 플러그를 제거하십시오.
KO
NO
UWAGA: Instalując moduł zbiorczy toneru, wyjmij
zatyczkę na końcu starego modułu, jak pokazano
na rysunku.
PL
NOTA: Ao instalar uma unidade de coleta de toner,
remova o plugue da extremidade da unidade antiga,
conforme mostrado.
PT
MERK: Når du setter i en toneroppsamlerenhet, fjerner
du pluggen fra enden på den gamle enheten, som vist.
NOTĂ: Când instalaţi o unitate de colectare a tonerului,
scoateţi dopul de la capătul vechii unităţi, ca în imagine.
RO
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке модуля сбора тонера
удалите затычку из старого модуля, как показано.
RU
POZNÁMKA: Pri inštalácii zbernej jednotky tonera vyberte
zástrčku z konca starej jednotky, ako je uvedené na
obrázku.
SK
OPOMBA: Pri nameščanju enote za zbiranje tonerja
odstranite vtič s stare enote, kot je prikazano.
SL
OBS! När du installerar en toneruppsamlingsenhet tar
du bort kontakten från änden av den gamla enheten enligt
bilden.
SV
หมายเหตุ: ขณะติดตั้งชุดรวบรวมผงหมึก ให
ถอดปลั๊กออกจาก
ปลายชุดเก
าตามที
แสดงไว
TH
註:安裝碳粉收集裝置時,請拔下舊裝置端的插頭,如圖
所示。
TW
NOT: Bir toner toplama birimi takarken, gösterildiği gibi
tapayı eski birimin ucundan çıkarın.
TR
AR
6
5
EN
Install the new toner-collection unit, with the collection port
on the right side, and then close the toner-collection unit
access door.
FR
Installez la nouvelle unité de récupération de toner avec le
port de collecte sur la droite. Fermez ensuite la porte d’accès
à l’unité de récupération de toner.
DE
Setzen Sie den neuen Tonerauffangbehälter so ein, dass der
Auffanganschluss rechts ist. Schließen Sie dann die Klappe.
IT
Installare la nuova unità di raccolta del toner, con la porta
di raccolta sul lato destro, quindi chiudere il relativo sportello
di accesso.
ES
Instale la nueva unidad de recogida de tóner con el puerto
recogida a la derecha y, a continuación, cierre la puerta
de acceso a la unidad de recogida de tóner.
CA
Installeu la unitat de recollida del tòner nova amb el port de
recollida a la dreta i, a continuació, tanqueu la porta d’accés
a la unitat de recollida del tòner.
CH
Stavite priključak u staru jedinicu, kako je prikazano, prije
nego što pošaljete staru jedinicu za skupljanje tonera na
recikliranje.
HR
将旧的碳粉收集装置邮寄到回收部门前,
请将塞子插入旧装置,如图所示。
CS
Sæt tappen i den gamle enhed som vist, før du sender den
gamle toneropsamlingsenhed til genbrug.
DA
Před odesláním k recyklaci uzavřete původní nádobku
na odpadní toner touto zátkou (viz obrázek).
Plaats de plug in de oude eenheid, zoals wordt aangegeven,
voordat u de oude tonerafvaleenheid terugstuurt voor
hergebruik.
NL FI
Τοποθετήστε το πώμα στην παλιά μονάδα, όπως φαίνεται στην
εικόνα, πριν στείλετε την παλιά μονάδα συλλογής γραφίτη για
ανακύκλωση.
EL
Az ábrán látható módon helyezze a dugót a régi egységbe,
mielőtt elküldené azt újrahasznosítás céljára.
HU
Aseta tulppa vanhaan yksikköön kuvan mukaisesti ennen
kuin lähetät vanhan väriaineen keräysyksikön kierrätykseen.
そのプラグを古いトナー回収ユニットに取り付けてから、
古いトナー回収ユニットを郵送してください。トナー回収
ユニットはリサイクルされます。
ID JA
Pasang penutup ke unit lama, seperti yang ditunjukkan,
sebelum mengirim unit pengumpul toner lama untuk
didaur ulang.
기존 토너 수집함을 우편으로 보내 재활용하려면 그림과 같이
기존의 수집병에 플러그를 끼워야 합니다.
KO
NO
Przed wysłaniem starego modułu zbiorczego toneru do
recyklingu umieść w nim zatyczkę, jak pokazano na rysunku.
PL
Coloque o plugue na unidade antiga, conforme mostrado,
antes de enviar a unidade de coleta de toner antiga para
ser reciclada.
PT
Sett inn pluggen i den nye enheten, som vist, før du sender
den gamle toneroppsamlerenheten til resirkulering.
Puneţi dopul în vechea unitate, ca în imagine, înainte de
a expedia pentru reciclare vechea unitate de colectare
a tonerului.
RO
Вставьте затычку в старый модуль перед отправкой
на утилизацию.
RU
Pred odoslaním starej zbernej jednotky tonera na recykláciu
umiestnite zástrčku do starej jednotky, ako je uvedené na
obrázku.
SK
Preden staro enoto za zbiranje tonerja pošljete v recikliranje,
dajte vanjo še vtič.
SL
Placera kontakten på den gamla enheten, som på bilden,
innan du skickar den gamla toneruppsamlingsenheten
till återvinning.
SV
เสียบปลั๊กลงในชุดเก
าตามที
แสดงไว
อนส
งชุดรวบรวมผงหมึกทาง
ไปรษณีย
เพื
อทำการรีไซเคิล
TH
郵寄舊的碳粉收集裝置進行回收之前,請將插頭放入舊裝置
中,如圖所示。
TW
Eski toner toplama birimini geri dönüşüme atmadan önce
gösterildiği gibi tapayı eski birime yerleştirin.
TR
AR
7
*CE980-90901*
*CE980-90901*
CE980-90901
CH HR
Instalirajte novu jedinicu za skupljanje tonera tako da je izlaz
skupljanja na desnoj strani, a zatim zatvorite vratašca jedinice
za skupljanje tonera.
安装新的碳粉收集装置(收集端口在右侧),
然后关闭碳粉收集装置检查盖。
CS DA
Monter den nye toneropsamlingsenhed med opsamlingsporten
på højre side, og luk dækslet til toneropsamlingsenheden.
Nainstalujte novou nádobku na odpadní toner, nastavte
sběrný otvor napravo a pak zavřete dvířka pro přístup k této
nádobce.
NL
Installeer de nieuwe tonerafvaleenheid met de verzamelpoort
aan de rechterzijde en sluit de toegangsklep van de
tonerafvaleenheid.
FI
EL
HU
Helyezze be az új festékgyűjtő egységet úgy, hogy
a gyűjtőnyílás a jobb oldalon legyen, majd csukja
be a festékgyűjtő egység ajtaját.
Asenna uusi väriaineen keräysyksikkö siten, että keräysaukko
on oikealla puolella, ja sulje väriaineen keräysyksikön luukku.
Εγκαταστήστε τη νέα μονάδα συλλογής γραφίτη με τη
θύρα συλλογής στη δεξιά πλευρά και, στη συνέχεια, κλείστε
τη θύρα πρόσβασης της μονάδας συλλογής γραφίτη.
ID
JA
回収ポートが右側になるように新しいトナー回収ユニットを
取り付け、トナー回収ユニット交換用カバーを閉じます。
Pasang unit pengumpul toner baru dengan port pengumpul
di sisi kanan, lalu tutup pintu akses unit pengumpul toner.
KO
오른쪽의 수집 포트에 새 토너 수집함을 설치한 다음 토너 수
집함 액세스 도어를 닫습니다.
NO
Sett inn den nye toneroppsamlerenheten med
oppsamlingsporten på høyre side, og lukk deretter
dekslet til toneroppsamlerenheten.
PL
Zainstaluj nowy moduł zbiorczy toneru, ustawiając go portem
zbierania w prawą stronę, a następnie zamknij drzwiczki
modułu.
PT
Instale a nova unidade de coleta de toner, com a porta
de coleta para o lado direito, e feche a porta de acesso
da unidade de coleta de toner.
RO
Instalaţi noua unitate de colectare a tonerului, cu portul de
colectare în partea dreaptă, apoi închideţi uşa de acces
la unitatea de colectare a tonerului.
RU
Установите новый модуль сбора тонера. Порт сбора должен
находиться справа. Затем закройте дверцу модуля сбора
тонера.
SK
Nainštalujte novú zbernú jednotku tonera tak, aby sa zberný
port nachádzal na pravej strane, a potom zatvorte dvierka
prístupu zbernej jednotky tonera.
SL
Namestite novo enoto za zbiranje tonerja, tako da so vrata
za zbiranje na desni strani, nato pa zaprite vratca za dostop
do enote.
SV
Installera den nya toneruppsamlingsenheten, med
uppsamlingsporten på höger sida, och stäng sedan
luckan till toneruppsamlingsenheten.
TH
ติดตั้งชุดรวบรวมผงหมึกใหม
เข
ากับพอร
ตรวบรวมทางด
านขวาแล
จึงปิดฝาชุดรวบรวมผงหมึก
TW
安裝新的碳粉收集裝置,其收集口在右側,然後闔上碳粉收集
裝置存取擋門。
TR
Yeni toner toplama birimini sağ taraftaki toplama bağlantı
noktası ile birlikte takın ve sonra toner toplama birimi erişimini
kapatın.
AR
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi