Kichler 52047BKT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
IS-52047-CB
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Aach lower center tube[M] to main ring[I] by screwing one end of a short
threaded tube[V] into end of lower center tube and other end of short
threaded tube into coupling on boom of main ring.
2) Pass xture wire from coupling on top of main ring through one short
threaded tube[V], upper frame center tube[L], upper frame[N], and large
loop[J] aached to upper frame. Screw one end of the short threaded tube
into coupling on top of main ring and other end into upper frame center
tube.
3) Aach lower plate[O] to lower center tube[M] by sliding the plate over the
protruding poron of the short threaded tube[V] already inserted into the
lower center tube, ensuring threads pass through center hole on lower plate.
Screw hexnut[P] onto exposed threads to ghten plate up to end of lower
center tube.
4) Screw nial[Q] onto threads protruding from the hexnut.
5) Aach upper chain strands[R] and upper bead strands[S] to upper frame[N]
by inserng hooks into holes in upper frame.
6) Aach lower ends of upper chain strands[R] and upper bead strands[S] to
main ring[I] by inserng hooks on unaached ends into upper holes in main
ring.
7) Aach lower chain strands[T] and lower bead strands[U] to main ring[I] by
inserng hooks into lower holes in main ring.
8) Aach lower ends of lower chain strands[T] and lower bead strands[U] to
lower plate[O] by inserng hooks on unaached ends into holes in lower
plate.
9) Take threaded pipe[A] from parts bag and screw in screw collar loop[B] a
minimum of 6 mm (1/4”). Lock into place with hexnut[C].
10) Run another hexnut down threaded pipe almost touching rst hexnut.
Now screw threaded pipe into mounng strap[D]. Mounng strap must be
posioned with extruded thread faced into outlet box[E]. Threaded pipe
must protrude out the back of mounng strap. Screw third hexnut onto end
of threaded pipe protruding from back of mounng strap.
11) Connect mounng strap[D] to outlet box using the strap mounng
screws[K].
12) Unscrew the threaded ring[F] from screw collar loop. Take canopy[G] and pass
over screw collar loop. Approximately one half of the screw collar loop exterior
threads should be exposed. Adjust screw collar loop by turning assembly up or
down in mounng strap. Remove canopy.
13) Aer desired posion is found, ghten both top and boom hexnuts up
against the boom and top of the mounng strap.
14) Slip canopy over screw collar loop and thread on threaded ring.
15) Aach one end of chain[H] to boom of screw collar loop[B] by spreading end
link and then closing the link. Aach opposite end of chain to large loop[J] by
spreading opposite end link and then closing the link. To close the open chain
links, place a piece of cloth over the open link and use a pair of pliers to gently
squeeze the link closed.
16) Unscrew threaded ring[F], let canopy[G] and threaded ring slip down.
17) Weave electrical wire and ground wire through chain links[H] no more than
3 inches apart. Pass wire through screw collar loop[B], threaded ring[F],
canopy[G], threaded pipe[A], and into outlet box[E].
18) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole and two raised
dimples, wrap ground wire from outlet box around green ground screw,
and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided, aach ground wire from
outlet box under cupped washer and green ground screw, then thread
into mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture ground wire to outlet
box ground wire with wire connector aer following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
19) Make wire connecon. Reference chart below for correct connecons and
wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.) Neutral Wire
20) Raise canopy to ceiling.
21) Secure canopy in place by ghtening threaded ring onto screw collar loop.
22) Install the recommended bulbs (not supplied).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
ab
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical
Code (NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code
requirements, installaon by a cered electrician is recommended.
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the nish.
Installaon Instrucons
[A] Threaded Pipe
[B] Screw Collar Loop
[C] Hexnut
[D] Mounting Strap
[E] Outlet Box
[F] Threaded Ring
[G] Canopy
[H] Chain
[I] Main Ring
[J] Large Loop
[K] Strap Mounting
Screws
[L] Upper Frame Center
Tube
[M] Lower Center Tube
[N] Upper Frame
[O] Lower Plate
[P] Hexnut
[Q] Finial
[R] Upper Chain Strands
[S] Upper Bead Strands
[T] Lower Chain Strands
[U] Lower Bead Strands
[V] Short Threaded
Tube
H
B
G
E
DC
K
A
F
N
J
I
M
O
P
Q
V
V
V
SR
UT
L
IS-52047-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Diagramme D’appareils
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installaon.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux
(NEC) et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée
avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le ni.
Liste des Pièces
Précauons
Instrucons D’installaon
1) Fixez le tube central inférieur[M] à lanneau principal[I] en vissant une
extrémité d’un tube leté court[V] sur lextrémité du tube central inférieur
et lautre extrémité du tube leté court sur laccouplement situé au bas de
lanneau principal.
2) Passez le l du luminaire de l’accouplement situé au-dessus de l’anneau
principal à travers le tube leté court[V], le tube central du cadre
supérieur[L], le cadre supérieur[N] et la grande boucle[J] xés au cadre
supérieur. Vissez une extrémité du tube leté court sur laccouplement situé
au-dessus de l’anneau principal et l’autre extrémité dans le tube central du
cadre supérieur.
3) Fixez la plaque inférieure[O] au tube central inférieur[M] en faisant glisser la
plaque sur la pare sortant du tube leté court[V] déjà inséré dans le tube
central inférieur, en veillant à ce que les lets passent à travers le trou central
de la plaque inférieure. Vissez lécrou hexagonal[P] sur les lets apparents
pour serrer la plaque jusqu’à lextrémité du tube central inférieur.
4) Vissez lélément décoraf[Q] sur les lets ressortant de l’écrou hexagonal.
5) Aachez les brins de chaîne supérieurs[R] et les ls de perles supérieurs[S]
au cadre supérieur[N] en insérant des crochets dans les trous du cadre
supérieur.
6) Aachez les extrémités inférieurs des brins de chaîne supérieurs[R] et les ls
de perles supérieurs[S] au cadre supérieur[I] en insérant des crochets sur les
extrémités non-xées dans les trous supérieurs de lanneau principal.
7) Aachez les brins de chaîne inférieurs[T] et les ls de perles supérieurs[U]
à lanneau principal[I] en insérant des crochets dans les trous inférieurs de
lanneau principal.
8) Aachez les extrémités inférieures des brins de chaîne inférieurs[T] et les ls
de perles inférieurs[U] à la plaque inférieure[O] en insérant des crochets sur
les extrémités non-xées dans les trous de la plaque inférieure.
9) Prendre tuyau leté[A] du sac de pièces et des vis dans le boucle de collier de
vis[B] un minimum de 6 mm (1/4 po). Fixer avec lécrou hexagonal[C].
10) Couler un autre écrou hexagonal tuyau leté touchant presque le premier
écrou hexagonal. Maintenant visser tuyau leté sur une sangle de xaon[D].
La sangle de xaon doit être posionné avec l extrudé rencontré en boîte
de sore[E]. Tuyau leté doit dépasser de l’arrière de la sangle de xaon.
Visser troisième écrou hexagonal sur l’extrémité du tuyau leté qui dépassent
de larrière de la sangle de xaon.
11) Fixez la sangle de xaon[D] à la boîte de sore à laide des vis de xaon de
la sangle[K].
12) Dévisser la bague letée[F] du boucle de collier de vis. Passer le cache[G]
sur le boucle de collier de vis. La moié du letage extérieur du boucle de
collier de vis doit être visible. Ajuster le boucle de collier de vis en tournant
lensemble vers le haut ou le bas dans la sangle de xaon. Enlever le cache.
13) Une fois bien posionné, serrer les écrous hexagonaux en haut et en bas
contre le dessous et le dessus de la sangle de xaon.
14) Passez le cache sur la boucle de collier de vis et vissez sur la bague letée.
15) Fixez une extrémité de la chaîne[H] au bas de la boucle du collier de vis[B]
en écartant le maillon terminal et en fermant ensuite le maillon. Aachez
lextrémité opposé de la chaîne à une grande boucle[J] en écartant le maillon
terminal opposé et en fermant ensuite le maillon. Pour fermer les maillons
ouverts de la chaîne, placez un morceau de ssu sur le maillon ouvert et
ulisez une paire de pinces pour serrer délicatement le maillon.
16) Dévissez la bague letée[F], laissez le cache[G] et la bague letée glisser vers
le bas.
17) Passez le l électrique et le l de terre par les maillons de la chaîne[H] à une
distance maximale de 7,5 cm entre. Passez le l dans la boucle de collier à
vis[B], la bague letée[F], le cache[G], le tuyau leté[A] et dans le boîe de
sore[E].
18) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les
connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi dun
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
19) Placer le cache au plafond.
20) Fixer le cache en serrant la bague letée sur le boucle de collier de vis.
21) Installez les ampoules recommandées (non fournis).
[A] Tuyau Fileté
[B] Boucle de Collier de
Vis
[C] Écrou Hexagonal
[D] Sangle de Fixation
[E] Boîte de Sortie
[F] Bague Filetée
[G] Cache
[H] Chaîne
[I] Anneau Principal
[J] Grande Boucle
[K] Vis de Fixation de la
Sangle
[L] Tube Central du
Cadre Supérieur
[M] Tube Central
Inférieur
[N] Cadre Supérieur
[O] Plaque Inférieure
[P] Écrou Hexagonal
[Q] Élément Décoratif
[R] Brins de Chaîne
Supérieurs
[S] Fils de Perles
Supérieurs
[T] Brins de Chaîne
Inférieurs
[U] Fils de Perles
Supérieurs
[V] Tube Fileté Court
H
B
G
E
DC
K
A
F
N
J
I
M
O
P
Q
V
V
V
SR
UT
L
IS-52047-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Conecte el tubo central inferior[M] al anillo principal[I] enroscando un extremo de
un tubo roscado corto[V] en el extremo del tubo central inferior y el otro extremo
del tubo roscado corto en el acoplamiento en la parte inferior del anillo principal.
2) Pase el cable del artefacto desde el acoplamiento en la parte superior del
anillo principal a través de un tubo roscado corto[V], el tubo central del marco
superior[L], el marco superior[N], y el aro grande[J] unido al marco superior.
Enrosque un extremo del tubo roscado corto en el acoplamiento en la parte superior
del anillo principal y el otro extremo en el tubo central del marco superior.
3) Fije la placa inferior[O] al tubo central inferior[M] deslizando la placa sobre la parte
sobresaliente del tubo roscado corto[V] ya insertado en el tubo central inferior,
asegurando que las roscas pasen a través del oricio central de la placa inferior.
Enrosque la tuerca hexagonal[P] en las roscas expuestas para apretar la placa hasta
el extremo del tubo central inferior.
4) Enrosque el capuchón[Q] en las roscas que sobresalen de la tuerca hexagonal.
5) Fije los ramales de la cadena superior[R] y los ramales del cordón superior[S] al
marco superior[N] insertando ganchos en los oricios del marco superior.
6) Fije los extremos inferiores de los ramales de la cadena superior[R] y los ramales
del cordón superior[S] al anillo principal[I] insertando ganchos en los extremos no
unidos en los oricios superiores del anillo principal.
7) Fije los ramales de la cadena inferior[T] y los ramales del cordón inferior[U] al anillo
principal[I] insertando ganchos en los oricios inferiores del anillo principal.
8) Fije los extremos inferiores de los ramales de la cadena inferior[T] y los ramales
del cordón inferior[U] a la placa inferior[O] insertando ganchos en los extremos no
unidos en los oricios de la placa inferior.
9) Tome el tubo roscado[A] de la bolsa de partes y enrosque en el bucle de collar
roscado[B] un mínimo de 6 mm (1/4”). Asegúrelo en su lugar con una tuerca
hexagonal[C].
10) Coloque otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi tocando la primera. Ahora
enrosque el tubo roscado en la abrazadera de montaje[D]. La abrazadera de
montaje debe estar colocada con la rosca extruida mirando a la caja de salida[E].
El tubo roscado debe sobresalir de atrás de la abrazadera de montaje. Enrosque la
tercera tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado que sobresale de atrás de
la abrazadera de montaje.
11) Conecte la abrazadera de montaje[D] a la caja de salida con los tornillos de montaje
de la abrazadera[K].
12) Desenrosque el anillo roscado[F] del bucle de collar roscado. Tome el escudete[G]
y páselo sobre el bucle de collar roscado. Aproximadamente la mitad de las roscas
externas del bucle de collar roscado deben ser expuestas. Ajuste el bucle de collar
roscado girando el ensamblaje hacia arriba o hacia abajo en la abrazadera de
montaje. Remueva el escudete.
13) Después de haber encontrado la posición deseada, apriete la tuerca hexagonal de
arriba y de abajo contra la parte inferior y superior de la abrazadera de montaje.
14) Deslice el escudete sobre el bucle de collar roscado y enrosque en el anillo roscado.
15) Fije un extremo de la cadena[H] en la parte inferior del bucle de collar roscado[B]
extendiendo el eslabón nal y luego cerrando el eslabón. Fije el extremo opuesto de
la cadena al aro grande[J] extendiendo el eslabón nal opuesto y luego cerrando el
eslabón. Para cerrar los eslabones abiertos de la cadena, coloque un trozo de paño
sobre el eslabón abierto y ulice unas pinzas para apretar suavemente el eslabón
hasta cerrarlo.
16) Desenrosque el anillo roscado[F], deje que el escudete[G] y el anillo roscado se
deslicen hacia abajo.
17) Entrelace el cable eléctrico y el cable de erra a través de los eslabones de la
cadena[H] a no más de 3 pulgadas de distancia. Pase el cable a través del bucle de
collar roscado[B], anillo roscado[F], escudete[G], tubo roscado[A] y hacia la caja de
salida[E].
18) Instrucciones de conexión a erra solamente para los Estados Unidos. (Vea la
ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen la abrazadera de montaje con un agujero y dos
hoyuelos realzados, enrollar el alambre a erra de la caja tomacorriente
alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre a erra de la caja
tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el
abrazadera de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a erra de la lámpara al
alambre a erra de la caja tomacorriente con un conector de alambres espués de
seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los alambres
eléctros negro o blanco.
19) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y
liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y
estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
20) Suba el escudete al techo.
21) Asegure el escudete en su lugar apretando el anillo roscado sobre el bucle de collar
roscado.
22) Instale las bombillas recomendadas (no suministradas).
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
ab
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o
caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal
Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no es
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista cercado.
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
Instrucciones de Instalación
[A] Tubo Roscado
[B] Bucle de Collar
Roscado
[C] Tuerca Hexagonal
[D] Abrazadera de
Montaje
[E] Caja De Salida
[F] Anillo Roscado
[G] Escudete
[H] Cadena
[I] Anillo Principal
[J] Aro Grande
[K] Tornillos de Montaje
de la Abrazadera
[L] Tubo Central del
Marco Superior
[M] Tubo Central Inferior
[N] Marco Superior
[O] Placa Inferior
[P] Tuerca Hexagonal
[Q] Capuchón
[R] Ramales de la
Cadena Superior
[S] Ramales del Cordón
Superior
[T] Ramales de la
Cadena Inferior
[U] Ramales del Cordón
Inferior
[V] Tubo Roscado Corto
H
B
G
E
DC
K
A
F
N
J
I
M
O
P
Q
V
V
V
SR
UT
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 52047BKT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi