Lado izquierdo: alinee el borde del papel con el borde del armario. / Côté gauche : Aligner le bord du papier avec le bord du placard.
Lado derecho: alinee el borde del papel con el borde del armario. / Côté droit : Aligner le bord du papier avec le bord du placard.
Guía superior izquierda
Glissière supérieure gauche
T-449FL-1019
14-11/16”
(372.9 mm)
21-5/8”
(549.5 mm)
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
ORGANIZADOR BASE / RANGEMENT COULISSANT POUR MEUBLE BAS
Deslice la unidad en el armario
y coloque la puerta.
Faire glisser l’unité dans le
placard et xer la porte.
TOOLS REQUIRED:
20 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and
wipe parts dry.
PARTS LIST
A. (6) Tornillos de cabeza plana #8 x
5/8 para espaciadores de 1/8”
A. (6) vis à tête conique #8 de 5/8 po
pour rondelle 1/8 po
B. (6) Tornillos de cabeza plana #8 x 1”
para espaciador de 1/4”
B. (6) vis à tête conique #8 de 1 po pour
rondelle ¼ po
C. (6) Tornillos Euro M5X14.5MM de
cabeza plana*
C. (6) vis à tête conique européennes M5X
14,5 mm*
D. (6) Tornillos Euro M5X20MM
Cabeza plana
D. (6) vis à tête conique européennes M5X
20 mm*
E. (4) #6 x 1/2” Tornillos de instalación
de la puerta
E. (4) vis pour montage de porte #6 de ½ po
F. (6) Espaciador lateral deslizante de 1/8
F. (6) rondelles coulissantes latérales de 1/8 po
G. (6) Espaciador lateral deslizante de 1/4
G. (6) rondelles coulissantes latérales de ¼ po
H. Cinta adhesiva doble faz
H. Ruban à double face
Fije las guías a la parte inferior
e inferior del armario con los (6)
tornillos de cabeza plana de 8 x
5/8” (véase la Figura 2).
Fixer les glissières sur le côté et le
bas du placard à l’aide de (6) vis à
tête plate de 4,2 mm x 15,9 mm
(voir gure 2).
Fije la unidad a las guías (véase la
Figura 3).
Fixer l’unité aux glissières (voir
gure 3).
Deslice la unidad en el armario y
je la puerta con los (4) tornillos
de cabeza plana de 6 x 1/2”
(véase la Figura 4).
Nota: alinee los soportes de
montaje ajustables a la parte más
gruesa de la puerta.
Faire glisser l’unité dans le placard
et xer la porte à l’aide de (4) vis
à tête plate de 3,5 mm x 12,7 mm
(voir gure 4).
Remarque : Aligner les supports de
montage réglables avec la partie la
plus épaisse de la porte.
Coloque la plantilla y marque las
ubicaciones de los oricios para
la guía superior izquierda (véase
la Figura 1). Gire la plantilla y
realice lo mismo con la guía
inferior derecha.
Placer le gabarit et marquer
l’emplacement des trous pour la
glissière supérieure gauche (voir
gure 1). Retourner le gabarit et
faire de même pour la glissière
droite inférieure.
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Guía inferior derecha / Glissière inférieure droite
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
(3) ubicaciones de los oricios de los tornillos de 8 x 5/8”
(3) #Emplacements des trous pour les vis de 4,2 mm x 15,9 mm.
(3) ubicaciones de los oricios de los tornillos de 8 x 5/8”
(3) #Emplacements des trous pour les vis de 4,2 mm x 15,9 mm.
Solo perforaciones en el sistema / Sin perforaciones en el sistema
Trous du système uniquement/Sans trous du système
Espesor de la pared lateral
sin marco
Épaisseur de la paroi latérale
sans cadre
CON PERFORACIONES EN
EL SISTEMA
AVEC TROUS DU SYSTÈME
SIN PERFORACIONES EN
EL SISTEMA
SANS TROUS DU SYSTÈME
ESPACIADOR BLUM CORRE-
SPONDIENTE
CALE BLUM CORRESPON-
DANTE
3/4” M5 x 11.5MM #8 x 5/8” N/A
5/8” M5 x 14.5MM #8 x 5/8” 1/8” Spacer
1/2” M5 x 20MM #8 x 1” 1/4” Spacer
Referencia para la escala
Référence pour l’échelle
1” 2”
A
C
F
G
H
D
E
B