Cateye CC-PD100W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mesurer la circonférence de la roue (L) de
votre vélo
Pour obtenir une valeur plus
précise de calibrage, faites un
tour de roue complet. Lorsque
la valve est perpendiculaire
par rapport au sol, faites une
marque sur le sol au point de la valve. Avec un
conducteur assis sur le vélo, faites avancer le
vélo en ligne droite jusqu’à ce que la roue ait fait
un tour entier, puis faites une nouvelle marque
sur le sol lorsque la valve est à nouveau perpen-
diculaire par rapport au sol. Mesurez la distance
en minimètres. C’est la méthode de calibrage la
plus précise.
Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel puis le garder
dans un endroit sûr comme référence.
Notre site Web montre comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo et pour faire les
réglages, en utilisant un fi lm facile à comprendre (http://www.cateye.com).
Conditions d’installation
Le dos de l’ordinateur
doit faire face au cap-
teur de vitesse.
1 Enlever la feuille d’isolation
Enlevez le couvercle du compartiment des
piles, et enfoncez l’onglet du compartiment
des piles pour faire sortir les piles.
Le compartiment des piles est levé lorsque
l’un des onglets est tiré vers le haut. Enlevez
la feuille d’isolation de dessous les piles.
Si les piles sont détachées, insérez-les *
correctement. (
Installation de la pile)
Insérez le compartiment des piles avec le *
symbole
vers le côté avant de l’ordinateur.
2
Appuyez sur le bouton AC en appuyant
en même temps sur le bouton MENU
(opération de formatage).
rifiez que lécran
entier s’allume pen-
dant 5 secondes.
Appuyez pendant *
3 secondes sur le
bouton MENU après
avoir relâché le bouton AC.
3
Sélectionnez les unités de mesure
(Vitesse, Distance d’un pas et Poids)
Lorsque le bouton 1. MODE
est appuyé, «KM. CM. KG»
et «MILE. INCH. LB» cli-
gnoteront l’un après l’autre
pour la sélection.
Lorsque les unités de mesure désirées sont
2.
affi chées, appuyez sur le bouton MENU .
4 Régler la date
Lorsque le bouton 1. MODE
est appuyé, «YY/MM/DD»
(Année, Mois, Jour) cligno-
tera dans différents ordre
pour la sélection.
Lorsque le bouton
2.
MODE est
appuyé sans arrêter, l’élément à régler apparaîtra
pour la sélection, et «11» (Année) clignotera.
Appuyez sur le bouton
3.
MODE pour augmen-
ter la valeur clignotante, ou appuyez sans ar-
rêter pour changer l’élément à régler. Réglez
«Mois» et «Jour» de la même manière.
Appuyez sur le bouton 4. MENU pour aller à
«Régler l’heure».
Lorsque vous n’avez pas réglé correctement *
la date, «ERREUR» s’affi chera.
5 Régler l’heure
Réglez le format d’affi chage
sur «12H» ou «24H», et les
valeurs «Heure» et «Minu-
te» de la même manière que
lors de l’étape 4. Appuyez
sur le bouton MENU pour
continuer avec «Entrer la
circonférence des roues».
Pour le format d’affi chage «* 12H», sélection-
nez «AM» (matin) ou «PM» (après-midi).
6 Entrer la circonférence des roues
Entrez la circonférence des roues de votre
vélo (distance par tour) en mm. (
Tableau
de référence de circonférence des roues)
Appuyez sur le bouton
1.
MODE
pour ajuster la valeur, et ap-
puyez sans arrêter pour aller au
chiffre suivant. Entrez la valeur
de «chiffre d’unité» jusqu’à
«chiffre de milliers» de la même manière.
Appuyez sur le bouton 2. MENU pour aller à
«Entrer le poids».
Lorsque vous avez entré une valeur incor-*
recte, «ERREUR» s’affi chera.
7 Entrer le poids
Entrez votre poids dans
l’unité que vous avez sélec-
tionné dans l’étape 3 (KG
ou LB). Réglez la valeur de
la même manière que dans
l’étape 6. Appuyez sur le bouton MENU pour
aller à «Entrer la distance d’un pas».
8 Entrer la distance d’un pas
Entrez la distance d’un de
vos pas dans l’uni que
vous avez sélectionné (CM
ou INCH). (
Comment
faire pour mesurer la dis-
tance d’un pas)
Réglez la valeur de la même manière que
dans l’étape 6. Appuyez sur le bouton
MENU pour confi rmer le réglage.
Les réglages de l’ordinateur sont maintenant
terminés.
AC
MENU
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm5 mm
Attache en
nylon (x2)
Zone du capteur
Capteur de
vitesse
C a p t e u r
de vitesse
Zone du capteur
Aimant
Aimant
Max
70 cm
OUI !
Tirer fer-
mement
Attaches en nylon
Vers la zone du capteur
Lorsque vous attachez le support au guidon
Installez le support et l’ordinateur
Contenu de la boîte
Enlever/installer l’ordinateur
Installer le capteur de vitesse Installer l’aimant
Pour une meilleur sensitivité, attachez le support de manière à ce que le dos de l’ordinateur fasse face au capteur de vitesse.*
Utilisez les pièces optionnelles appropriées lorsque vous attachez à un guidon en forme aéro ou une grosse barre.*
Clic
En le tenant avec une main, pous-
sez-le pour le faire sortie comme si
vous levez la partie frontale.
Installez-le fermement en place
jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
Couper
Attention :
Arrondissez la partie
pointue de la bande du
support pour réduire le
risque de blessure.
ETRTO Taille de la roue
L (mm)
47-203 12x1,75 935
54-203 12x1,95 940
40-254 14x1,50 1020
47-254 14x1,75 1055
40-305 16x1,50 1185
47-305 16x1,75 1195
54-305 16x2,00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1,50 1340
47-355 18x1,75 1350
32-406 20x1,25 1450
35-406 20x1,35 1460
40-406 20x1,50 1490
47-406 20x1,75 1515
50-406 20x1,95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1,75 1890
50-507 24x2,00 1925
54-507 24x2,125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubuler 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1,25 1950
37-559 26x1,40 2005
40-559 26x1,50 2010
47-559 26x1,75 2023
50-559 26x1,95 2050
54-559 26x2,10 2068
Préparer l’ordinateur
Noms des éléments
Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo
Zone du capteurZone du capteur
Tige
Support
Support
Capteur de vitesse
Coussinet en caout-
chouc du capteur
Coussinet en caout-
chouc du support
Coussinet en caout-
chouc du support
Enlever
l’arrière
Enlever
l’arrière
Bande de support
Bande de support Guidon
molette
Fourchette frontale droite
Rayon
Aimant
SENSOR ZONE
Zone du capteurZone du capteur
chouc du capteurchouc du capteur
chouc du supportchouc du support
chouc du supportchouc du support
Bande de supportBande de support
Bande de supportBande de support
Affi chage de l’heure
Affi chage de l’heure
Bande de support
Support
Molette
Capteur de vitesse
Aimant
Coussinet en caout-
chouc du support
Coussinet en caout-
chouc du capteur
AC
MODE
MENU
Couvercle du compartiment de la pile
La distance entre le capteur de vitesse et
l’aimant doit être 5 mm ou moins.
Heure/Minute
Format d’affi chage
YY/MM/DD
Format d’affi chage
Lorsque vous avez installez le capteur de vitesse, vérifi ez que la vitesse s’affi che sur l’ordinateur
en faisant tourner la roue avant avec l’ordinateur installé dans le support. Si elle ne s’affi che pas,
vérifi ez les conditions d’installation et vérifi ez les positions du capteur de vitesse et de l’aimant.
Attention :
L’ordinateur en mode vélo mesure la vitesse seulement lorsqu’il est installé dans le support.
NON !
Cet appareil peut être utilisé pour mesurer la vitesse et la distance lorsqu’il est installé sur votre vélo, et
peut aussi être utilisé comme un podomètre pour mesurer le nombre de calories brulées et le nombre
de pas que vous faites lorsque vous le transportez avec vous tout le temps. Premièrement, lisez les
sections «Préparer l’ordinateur» et «Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo».
Tableau de référence de la
circonférence des roues
Généralement, la taille des pneus est indi-*
quée sur le fl anc des pneus.
ETRTO Taille de la roue
L (mm)
57-559 26x2,125 2070
58-559 26x2,35 2083
75-559 26x3,00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubuler
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C Tubuler 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2,1 2288
60-622 29x2,3 2326
L mm
Lorsque vous attachez le support à la barre
Installer le capteur de vitesse et l’aimant
Comment faire pour mesurer la
distance d’un pas
La distance d’un pas est la distance exacte entre
les empreintes de vos pieds. Faites une marque
au niveau de votre pied et un point après avoir
fait 10 pas normaux, puis mesurez la distance.
La distance de pas s’agrandie lorsque vous *
marchez plus rapidement. Pour mesurer
correctement, marchez à vitesse normale.
Une distance de pas moyenne est déterminée en divi-
sant la distance mesurée par 10 (le nombre de pas).
Distance marchée
A
/ 10 (Nombre de pas)
= Distance de pas
13
210
A
Conditions d’installation
La distance entre le capteur de vitesse est
l’ordinateur doit être moins de 70 cm.
L’aimant doit passer dans la zone de capteur
du capteur de vitesse.
CATEYE FIT
CC-PD100W FR
Couvercle du compartiment de la pile
Section point
MODE
Clic
Lorsque l’ordinateur est
monté sur le support
Suivez toutes les instructions de la procédure de formatage, lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil.
Compartiment des piles
Feuille d’isolation
Mode économie d’énergie
Cet appareil passe en mode Sommeil à l’heure spécifi ée. Pour com-
mencer la mesure en mode Sommeil (réglage initial : 20h00 à 06h00),
appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter le mode Sommeil.
L’heure spécifi ée peut être changée en fonction du rythme de vie. *
(
Changer les réglages)
Pendant la mesure, l’appareil ne passe pas au mode Sommeil à l’heure *
spécifi ée. Dans ce cas, il passe en mode Sommeil une heure après la
mesure terminée.
Réinitialiser les données
Lorsque l’heure de l’ordinateur atteint 0:00 le matin, les données
mesurées sont automatiquement réinitialisées.
Appuyez sans arrêter sur les boutons * MODE et MENU pour
réinitialiser manuellement les données mesurées et affi chées du
mode podomètre ou vélo.
Calories brulées
La consommation calorique mesurée par cet ordinateur est comme
suit. Utilisez-la comme une valeur de référence.
Mode vélo :
Calculé en intégrant la valeur calculée de la vitesse, toutes les
secondes.
Mode podomètre :
Calculé en utilisant RMR (taux métabolique relatif), visant principa-
lement les femmes de plus de 30 ans.
1 Aller à l’écran Menu
Appuyez sans arrêter sur le bouton
MENU dans l’écran de mesure pour
aller à l’écran Menu.
2 Sélectionner SETTING
Lorsque le bouton
1.
MODE est appuyé, «DATA
VIEW» et «SETTING» clignoteront l’un après
l’autre pour la sélection.
Appuyez sans arrêter sur le bouton
2.
MODE
pendant que «SETTING» est en train de
clignoter.
Sélectionner l’élément à changer3
Lorsque le bouton 1. MODE est appuyé, l’élément clignotera
l’un après l’autre pour la sélection, comme indiqué dans
l’étape 4.
Lorsque l’élément désirée est en train de clignoter, appuyez sans
2.
arrêter sur le bouton MODE pour aller à l’écran de réglage de
l’élément sélectionné.
Changer les réglages4
Référez-vous à la méthode suivante pour faire les
réglages.
Elément Référence
1
CLOCK
Heure
Préparer l’ordinateur
5
2
DATE
Date
Préparer l’ordinateur
4
3
STRIDE
Distance de pas
Préparer l’ordinateur
8
4
WEIGHT
Poids
Préparer l’ordinateur
7
5
SLEEP
Réglage de l’heure de sommeil
6
WHEEL
Circonférence des roues
Préparer l’ordinateur
6
7
UNIT
Unité de mesure
Préparer l’ordinateur
3
Le réglage de la date (* DATE) ne peut être changé à la date
avant la date d’enregistrement de DATA VIEW.
Retourner à l’écran de mesure5
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU, toutes
les modifi cations sont enregistrées et l’appareil retourne
automatiquement à l’écran de l’élément sélectionné, l’écran
Menu puis l’écran précédent de mesure.
Réglage de l’heure de sommeil
Changez l’heure de début et de fi n du
mode Sommeil. Appuyez sur le bou-
ton MODE pour augmenter la valeur
clignotante, ou appuyez sans arrêter
pour changer l’élément à régler.
L’appareil ne rentre pas en mode sommeil *
lorsque l’heure du début du sommeil est la
même que l’heure de n du sommeil. Dans
ce cas, la durée de vie des piles est plus courte.
MENU
Nombre de pas
Distance de la
route
Distance de
marche
(distance de pas)
Calories brulées
(Marche)
Réduction de
carbone
(vélo + marche)
Affi che l’écran de sélection de période
Affi chage des données
Par exemple : Lorsque «TOTAL» a été sélectionné
Icône de réduc-
tion de carbone
Transporter1
Enlevez l’ordinateur du support et met-
tez-le dans votre sac ou votre poche.
Lorsque l’ordinateur est indépen-*
dant, l’icône de marche s’affi che et
l’appareil change automatiquement
au mode marche.
Commencer/arrêter la mesure2
La mesure commence automatique-
ment dès que vous faites au moins
6 pas.
Installer1
Installez l’ordinateur sur le support.
Installez-le fermement en place *
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
Lorsque l’ordinateur a été remis en *
place, l’icône de vélo s’affi che et l’ap-
pareil change automatiquement au
mode vélo.
Commencer/arrêter la mesure2
La mesure commence/s’arrête automa-
tiquement en fonction des mouvements
de votre vélo. Pendant la mesure,
«km/h» ou «mph» clignote.
Affi cher le résultat mesuré
Economie de carbone
L’icône d’économie de carbone augmente au fur et à mesure que
la quantité de carbone économisé augmente.
Comment faire pour calculer le carbone économisé
L’économie de carbone est calculé comme suit.
Distance de la route (km) x 0,15 = Economie de carbone (kg)
Le facteur de 0,15 est déterminée en utilisant la valeur moyenne
d’une voiture au pétrole typique de 2008, selon l’équation de
«Economie de carbone pour un 1km de route pour une voiture au
pétrole», décrit sur le site Web du Ministère de la terre, infrastruc-
ture, transport et tourisme (Japon).
La période d’affi chage et de mise à jour de
la DATA VIEW
La vue des données est mise à jour et les valeurs affi chées sont
réinitialisées, lorsque l’heure de l’ordinateur passe 0:00 le matin.
(Les valeurs réinitialisées manuellement sont aussi comprises).
Référez-vous à la description suivante.
Elément Description
TOTAL
Total
Le total après le début de la mesure de cet
ordinateur peut être affi ché.
WEEKLY
Semaine
Le total des derniers 7 jours, y compris
aujourd’hui, peut être affi ché.
TODAY
Aujourd’hui
Les données mesurée par jour peuvent être
affi chées. Les données du jour précédent sont
enregistrées dans la mémoire et les données
d’il y a 7 jours sont effacées lors de la mise à
jour à 0:00 le matin.
Derniers 6 jours
Lorsque les données sont réinitialisées manuellement, cela est *
refl êté dans les données d’aujourd’hui à ce moment.
tion de carbonetion de carbone
MENU
MODE
Mode Podomètre
Dans le mode marche, normalement
l’ordinateur n’affi che rien. L’écran s’allume
lorsque le bouton est pressé, mais s’éteint
30 secondes plus tard.
Mode Vélo
L’écran suivant s’affi che pendant la mesure.
Lorsque l’écran est éteint, appuyez sur n’im-
porte quel bouton.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
(Appuyez & maintenir)
MODE
MODE
MODE
1
Aller à l’écran Menu
Appuyez sans arrêter sur le bouton
MENU pour aller à l’écran Menu.
Lorsque l’écran Menu apparaît, la me-*
sure sera pausée.
2
Sélectionner DATA VIEW
Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE
pendant que «DATA VIEW» est en train
de clignoter.
3 Sélectionner la période d’affi chage
1.
Lorsque le bouton MODE est appuyé, «TOTAL»,
«WEEKLY», «TODAY», et Derniers 6 jours cli-
gnoteront l’un après l’autre dans l’ordre pour
la sélection.
Lorsque la période désirée clignote, appuyez
2.
sans arrêter sur le bouton MODE.
Affi cher le résultat mesuré4
Lorsque le bouton MODE est appuyé, «Distance», «Nombre
de pas», «Calories brulées», «Economie de carbone»
apparaîtront l’un après l’autre pour la sélection, dans cet
ordre, et l’appareil retournera à l’écran de sélection de la
période d’affi chage (3).
Retourner à l’écran de mesure5
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner à l’écran
Menu. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour
retourner à l’écran de mesure précédent.
Pendant la mesure, l’appareil commence à mesurer.*
MENU
Distance de
marche
Icône de
marche
Icône de vélo
Unité de vitesse
Changer les réglages
Comment l’utiliser
Marcher (écran de mesure du mode podomètre)
Conduire votre vélo (écran de mesure du mode vélo)
Durée de
marche
Durée
écoulée
Distance de
la route
Vitesse
moyenne
Vitesse
maximale
Calories
brulées
Calories
brulées
Données sélectionnées
Lorsque lécran est allumé, appuyez
sur le bouton MODE pour changer les
données lectionnées dans la ligne en
bas de l’écran.
Données sélectionnées
Appuyez sur la section point à l’avant de
l’ordinateur pour changer les données sélec-
tionnées dans la ligne en bas de l’écran.
Nombre
de pas
Vitesse actuelle
Heure
Heure
MODE
MODE
Clic
Heure de début
Heure de fi n
Heure de débutHeure de début
Avertissements / Attention
Faites toujours attention à vos alentours lorsque vous utilisez
l’ordinateur.
Installez l’aimant, le capteur et le support fermement. Vérifi ez-les
fréquemment.
Si un enfant a avalé une pile par accident, consultez immédiate-
ment un médecin.
Ne laissez pas l’ordinateur dans un endroit au soleil pendant une
longue période.
Ne démontez pas l’ordinateur.
Ne faites pas tomber l’ordinateur pour éviter de l’endommager
ou de mal fonctionner.
Ne mettez pas l’ordinateur dans vos poches arrières. Si vous vous
assoyez et que l’ordinateur est dans une de vos poches arrières,
il peut être endommagé.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur installé sur le support, changez
le MODE en appuyant sur les trois points qui sont sous l’écran.
N’appuyez pas trop fortemment sur les autres parties pour éviter
d’endommager l’ordinateur ou de causer un mal fonctionnement.
Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si
vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez
abîmer la vis.
Jetez les piles usées en respectant les règlements régionaux.
L’écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous le regardez
avec des lunettes polarisées.
Mode Podomètre
L’appareil peut ne pas mesurer correctement dans les endroits
ou sous les conditions suivantes.
Lorsque l’appareil est secoué comme lorsqu’il est dans
un sac.
Lorsque vous marchez avec des sandales ou des sabots
en bois.
Lorsque vous marchez ou courez en trainant vos pieds.
Lorsque vous marchez de manière irrégulière comme dans
une foule.
Lorsque vous vous levez ou asseyez.
Lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou des
pentes.
Lorsque vous êtes dans un véhicule (voiture, train, etc.)
Capteur sans fi l
Le capteur a été conçu pour recevoir les signaux à une dis-
tance maximale de 70 cm, pour réduire le risque d’interférence.
Lorsque vous ajustez le capteur sans l, veuillez noter les
points suivants :
Les signaux ne seront pas reçus si la distance entre la capteur
et l’ordinateur est trop grande.
La distance de réception peut être plus plus petite lorsque les piles
sont usées ou lorsqu’il fait froid.
Les signaux ne peuvent être reçus que lorsque le dos de
l’ordinateur fait face au capteur.
Il peut y avoir des interférences, et donc des données incorrectes,
lorsque l’ordinateur est installé :
Près d’une TV, un PC, une radio, un moniteur ou dans une
voiture ou un train.
Près d’une voie ferrée, un passage de train, une station de TV
et/ou une base radar.
Utilisé avec d’autres appareils sans l, ou que des lampes à
batterie sont proches.
Installation de la pile
Ordinateur
Si s’allume, remplacez les piles.
Attention :
Réinitialisez les données mesurées manuellement juste avant de
remplacer les piles. Les données mesurées aujourd’hui ne sont
pas enregistrées lorsque vous faites l’opération de redémarrage
sans réinitialiser les données.
(
Comment l’utiliser : Réinitialiser les données)
Ne combinez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des
piles de différents types. Ne les insérez pas à l’envers.
Enlevez le couvercle du compartiment des piles, et enfoncez
1.
l’onglet du compartiment des piles pour faire sortir les piles. Le
compartiment des piles est levé lorsque l’un des onglets est tiré
vers le haut.
2. Insérer 2 piles au lithium (CR2032) neuves dans le compar-
timent des piles, avec le côté (+) face à l’autre.
3.
Appuyez sur le bouton AC (opération de redémarrage)
L’écran entier s’allume.
Lors de l’oration de redémarrage, les *
données de la vitesse, la date, la circonférence
des pneus, le poids, la distance de pas et la
vue des données sont tous préservés.
Régler la date
4.
Pour plus d’instructions, référez-vous à «Préparer l’ordinateur
4».
Lorsque vous réglez la date, la dernière date d’enregistrement est affi chée *
au début dans la vue de la date, et vous ne pouvez pas régler la date sur
une date avant celle-ci.
Régler l’heure5.
Pour plus d’instructions, référez-vous à «Préparer l’ordinateur
5».
L’heure de l’opération de démarrage est affi chée au début sur *
l’écran.
Lors de l’opération de redémarrage, l’unité de la vitesse, la date, la cir-*
conférence des roues, le poids, la distance de pas et la vue des données
sont tous préservés.
Capteur de vitesse
Lorsque le signal du capteur est diffi cile à rece-
voir en mode vélo, remplacez la pile. Installez
une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le
signe (+) en haut.
Après le remplacement, vérifi ez les conditions *
d’installation et vérifi ez les positions du
capteur et de l’aimant.
(
Comment faire pour installer l’appareil
sur votre vélo)
Guide de dépannage
Vérifi ez la section qui suit avant de nous contacter.
MODE ne marche pas lorsque l’ordinateur est monté sur son
support.
Vérifi ez s’il y a de la saleté entre le support et l’ordinateur.
Lavez le support avec de l’eau pour enlever la saleté.
La vitesse actuelle n’est pas affi chée.
Vérifi ez si la distance entre le capteur de vitesse et l’aimant est trop
grande. (maximum : moins de 5 mm)
Vérifi ez si l’aimant passe correctement dans la zone du capteur.
Ajustez la position de l’aimant et du capteur de vitesse.
L’ordinateur est-il installé avec un angle correct ?
Le dos de l’ordinateur doit faire face au capteur de vitesse.
Vérifi ez si la distance entre l’ordinateur et le capteur de vitesse est
correcte. (Distance : moins de 70 cm)
Installez le capteur de vitesse dans la plage spécifi ée.
La pile de l’ordinateur ou du capteur est usée ? En hivers, les perfor-
mances de la pile sont inférieures.
Remplacez avec une nouvelle pile.
Installation de la pile
Rien ne s’affi che après avoir appuyé sur le bouton
La pile de l’ordinateur est usée ?
Remplacez avec des nouvelles piles.
Installation de la pile
Des données incorrectes s’affi chent.
Remplacez les piles, Etapes 3 à 5 (Redémarrage)
Maintenance
Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent
neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon
sec.
Spécifi cations
Pile Ordinateur: Pile au lithium (CR2032) x 2
Capteur: Pile au lithium (CR2032) x 1
Durée de la
pile
Ordinateur:
Mode Vélo Environ 1 an si utilisé 1 heure
par jour
Mode Po-
domètre
Mode Podomètre: Environ 4,5 mois
d’utilisation avec 10000 pas par jour
Capteur: Environ 10000 km
C’est la valeur moyenne pour une température d’utilisation de 20 *
°C et une distance entre l’ordinateur et le capteur de 65 cm.
Contrôleur micro-ordinateur 8 bit, 1-puce
(oscillateur contrôlé par crystal)
Affi chage Affi chage à cristaux liquides
Capteur Capteur magnétique sans contact, capteur
d’accélération
Distance d’émission
Moins de 70 cm
Plage de circonférence de roue
0100 mm - 3999 mm
(valeur initiale : 2096 mm)
Température
d’utilisation
0 °C - 40 °C (cet appareil n’affi chera pas des
valeurs correctes lorsque la température d’utilisa-
tion est dépassée. Une réponse lente ou un écran
LCD noir peut être le résultat d’une température
trop haute ou basse.)
Dimensions /
Poids
Ordinateur: 46 x 49 x19,5 mm / 37 g
Capteur: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g
La durée de vie de la pile originale peut être inférieure à celle *
spécifi ée dans ces spécifi cations.
Les spécifi cations et le design sont sujets à des modifi cations *
sans préavis.
Garantie Limitée
Ordinateur 2 ans seulement
(Les accessoires et la pile sont exclus)
Les ordinateurs de cycle de CatEye sont garantis contre tout défaut
matériel et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la
date originale d’achat. Si l’appareil mal fonctionne au cours d’une
utilisation normale, CatEye s’engage à réparer ou à remplacer
gratuitement l’appareil défectueux. Les services ne doivent être
effectués que par CatEye ou un revendeur agréé. Lorsque vous
voulez renvoyer votre appareil, emballez-le soigneusement et ajoutez
le certifi cat de garanti (preuve d’achat) avec des instructions de
réparation. Veuillez écrire ou taper clairement votre nom et votre
adresse sur le certifi cat de garanti. Les frais d’assurance, de trans-
port et de livraison de CatEye devront être payés par la personne
demandant le service.
CO
., LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033
E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected]
AC
COIN
Insérez le compartiment des *
piles avec le symbole
vers
le côté avant de l’ordinateur.
CR2032
Compartiment
des piles
CR2032
Fermer
Ouvrir
Pièces standards
1602190N
Kit de pièces
1600280N
Bande de support
1602193
Support
1602196
Capteur de vitesse
1699691N
L’aimant de
roue
Pile au lithium
(CR2032)
1665150
Pièces optionnelles
1602770
Support avec crochets
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Cateye CC-PD100W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à