Philips 273V7QJAB/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
273V7
V line
FR Manuel d'utilisation 1
Assistance client et Garantie 20
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions 24
Table des matières
1. Important ....................................... 1
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien ...................................... 1
1.2 Notations ....................................... 3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage .............. 4
2. Installation du moniteur ............ 5
2.1 Installation ..................................... 5
2.2 Utilisation du moniteur .............. 8
2.3 Enlever le support du socle et le
socle ................................................ 11
3. Optimisation de l'image ........... 12
3.1 SmartImage .................................12
3.2 SmartContrast .............................. 13
4. Caractéristiques techniques .... 14
4.1 Résolution et modes de
préréglage .....................................18
5. Gestion de l'énergie ..................19
6. Assistance client et Garantie ..20
6.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats ...............................................20
6.2 Assistance client & Garantie ...23
7. Guide de dépannage et Foire
Aux Questions ............................ 24
7.1 Recherches de causes de
pannes .......................................... 24
7.2 Questions générales .................26
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur
est conçu pour toutes les personnes qui
utilisent le moniteur de Philips. Prenez
le temps de lire ce Manuel d'utilisation
avant d’utiliser votre moniteur. Il
contient des informations et des notes
importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à
la condition que le produit soit
manipulé correctement pour son
utilisation prévue et conformément
aux instructions d'utilisation, et sur
présentation de la facture d'origine ou
du ticket de caisse d'origine, indiquant
la date de l'achat, le nom du revendeur
ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages,
d’ajustements ou de procédures
diérentes de celles qui sont décrites
dans ce manuel pourrait présenter
un risque de choc électrique,
d’électrocution et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le
moniteur de votre ordinateur, lisez et
respectez les consignes suivantes :
Utilisation
• Veuillez protéger le moniteur de
la lumière directe du soleil, des
forts éclairages et ne l’utilisez pas
à proximité de sources de chaleur.
Lexposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des
dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber
dans les orices de ventilation ou
empêcher le refroidissement correct
des composants électroniques du
moniteur.
• N'obstruez pas les orices de
ventilation du boîtier.
• Lors de la mise en place du
moniteur, veillez à ce que la che
d'alimentation et la prise soient
facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors
tension en débranchant le câble
secteur ou le câble d'alimentation
CC, attendez 6 secondes avant de
rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon
secteur est manquant, veuillez
contacter votre centre de service
local. (Reportez-vous au chapitre
Centre d'information à la clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts
violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
• L’utilisation excessive du moniteur
peut provoquer un malaise
oculaire. Il est préférable d’eectuer
des pauses plus courtes et plus
fréquentes à votre poste de travail
plutôt que des pauses plus longues
et moins fréquentes; Par exemple
une pause de 5 à 10 minutes après
50 à 60 minutes d’utilisation de
l’écran en continu est susceptible
d’être plus bénéque qu’une pause
de 15 minutes toutes les deux
heures. Essayez de protéger vos
yeux de la fatigue oculaire lors de
l’utilisation de l’écran pour une
période donnée en :
• Regardant quelque chose à des
distances variables après une
2
1. Important
longue période de concentration
sur l’écran.
• Clignant consciemment des yeux
fréquemment en travaillant.
• Fermant et en faisant rouler
les yeux doucement pour vous
tendre.
• Repositionnant votre écran
à une hauteur et à un angle
appropriés en fonction de votre
stature.
• glant la luminosité et le
contraste à un niveau approprié.
• glant l’éclairage environnant
à un niveau semblable à la
luminosité de votre écran, en
évitant l’éclairage uorescent, et
les surfaces qui ne reètent pas
trop de lumière.
• Consultant un médecin si vous
présentez des symptômes.
Entretien
• An de protéger votre moniteur
contre des dommages, n’appuyez
pas trop fortement sur l’écran LCD.
Lorsque vous déplacez le moniteur,
saisissez-le par son cadre pour le
soulever ; ne mettez pas vos mains
ni vos doigts sur l'écran LCD pour le
soulever.
• Débranchez le moniteur si vous
envisagez de ne pas l'utiliser
pendant un certain temps.
• Débranchez le moniteur si vous
voulez le nettoyer. Pour ce faire,
utilisez un chion légèrement
humide. Vous pouvez aussi vous
servir d'un chion sec, pour autant
que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n'utilisez jamais de
solvants organiques, tels que
l'alcool ou des liquides à base
d'ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• An d'éviter tout risque
d'électrocution ou
d'endommagement permanent à
l'appareil, n'exposez pas le moniteur
à la poussière ni à la pluie.
• Ne le mettez pas non plus en
contact avec de l'eau ni avec un
environnement excessivement
humide.
• Si votre moniteur est mouillé par de
l'eau, essuyez-le aussi rapidement
que possible à l'aide d'un chion
sec. Si un corps étranger ou de l'eau
pénètrent dans le moniteur, mettez-
le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur.
Retirez ensuite le corps étranger
ou épongez l'eau et envoyez le
moniteur au centre de maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur
dans des endroits tels qu'il risque
d'être exposé à de la chaleur, à la
lumière directe du soleil ou à un
froid extrême.
• An d'assurer les performances
optimales de votre moniteur et
l'utiliser pendant plus longtemps,
il doit se trouver dans un endroit
compris dans les plages de
température et d'humidité
suivantes :
• Température : 0-40°C 32-104°F
• Humidité : 20-80% HR
Informations importantes pour les
images fantômes/brûlures
• Activez systématiquement
un programme économiseur
d’écran en mouvement lorsque
votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une
application de rafraîchissement
riodique de votre moniteur
pour acher un contenu statique
xe. L'achage sans interruption
d'image statique ou immobile sur
une longue période peut engendrer
3
1. Important
une « rémanence à l’extinction
», également appelée « image
résiduelle » ou « image fantôme »
sur votre écran.
Ces images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu
de la technologie des panneaux
LCD. Dans la plupart des cas,
cette « rémanence à lextinction
», ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » disparaît
progressivement une fois
l’alimentation éteinte.
Avertissement
Si vous n’utilisez pas un économiseur
d’écran ou une application de
rafraîchissement périodique de l’écran,
vous pourriez avoir un problème de
“brûlure” ou des “images fantômes”
restant achées sur l’écran, ce qui ne
peut pas être corrigé. Ces dommages ne
sont pas couverts par la garantie.
Service après-vente :
• Le boîtier peut uniquement être
ouvert par un technicien qualié.
• Si vous avez besoin de documents
en vue d'une réparation, veuillez
prendre contact avec votre centre
de service local. (Reportez-vous au
chapitre « Centre d'information à la
clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le
transport, veuillez vous référer
à la section « Caractéristiques
techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans
une voiture ni dans un core de
voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien
si le moniteur ne fonctionne pas
normalement ou si vous n'êtes pas
sûr(e) de la procédure à suivre après
avoir lu les instructions du mode
d'emploi.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent
les diérentes conventions de notation
utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de
texte pourront être accompagnés d'une
icône et imprimés en caractères gras
ou en italiques. Ces blocs contiennent
des notes, des mises en garde ou des
avertissements. Ils sont utilisés de la
façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence
d'informations et de conseils importants
vous aidant à mieux utiliser votre
ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence
d'informations vous expliquant
comment éviter l'endommagement
potentiel de votre matériel ou la perte
de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un
risque de blessures et vous explique
comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements
apparaissent sous des formats diérents
et ne soient pas accompagnés d'icônes.
Dans ces cas-là, la présentation
spécique de l'avertissement est
dictée par les autorités chargées des
réglementations.
4
1. Important
1.3 Mise au rebut du produit et
des matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
Cette Marque sur le produit ou
sur l’emballage illustre que, sous
la Directive Européenne 2012/19/
EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et
électroniques, ce produit peut ne pas
être jeté avec les ordures ménagères.
Vous êtes responsable de l’élimination
de cet équipement à travers une
collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés.
An de déterminer les emplacements
de telles ordures électriques et
électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement
local pour connaitre l’organisation
de décharge d’ordure dont dépend
votre foyer ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des
matériaux recyclables et réutilisables.
Des entreprises spécialisées peuvent
recycler votre produit pour augmenter
la quantité de matériels réutilisables et
minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage
superus ont été enlevés. Nous avons
essayé de notre mieux de faciliter la
séparation des matériaux d’emballage
en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation
locale relative à la mise au rebut de
votre ancien moniteur et des matériaux
d’emballage auprès de votre revendeur
local.
Informations relative à la reprise/
recyclage destinées aux
Philips établit des objectifs viables d'un
point de vue technique et économie,
visant à optimiser les performances
environnementales du produit, du
service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception
et les étapes de production, Philips
se concentre sur une fabrication de
produits facilement recyclables. Chez
Philips, la gestion de la fin de vie inclut
l'implication aux initiatives nationales de
reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement
en coopération avec la concurrence, en
recyclant tous les matériaux (produits et
matériaux d'emballage correspondants),
conformément à l'ensemble des lois sur
l'environnement et au programme de
reprise de l'entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme
de recyclage, visitez le site
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Installation du moniteur
2. Installation du
moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
273V7
V line
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* CD
Puissance * VGA
* DVI
* HDMI
* Câble audio
* DP
*Dépends du pays
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur
une surface douce et plane en
faisant attention à ne pas rayer ou
abîmer l’écran.
2. Fixez/faites glisser la base de la
colonne avec le moniteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place.
3. Tenez le support du socle du
moniteur avec deux mains et
insérez fermement le support du
socle dans la colonne du socle.
6
2. Installation du moniteur
Connexion à votre
273V7QS
4
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée DVI-D
Verrou antivol Kensington
273V7QDA
7
5
4
4
6
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée DVI
Entrée HDMI
Sortie pour écouteurs
Entrée Audio
7
Verrou antivol Kensington
273V7QDS
6
54
4
5
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée DVI
Entrée HDMI
Sortie audio HDMI
Verrou antivol Kensington
273V7QJA
7
5
4
4
6
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée HDMI
Entrée DisplayPort
Sortie pour écouteurs
Entrée Audio
7
Verrou antivol Kensington
7
2. Installation du moniteur
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d’alimentation
à l’arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors
tension et débranchez son câble
d’alimentation.
3. Connectez le câble de signal du
moniteur au connecteur vidéo situé
à l’arrière de votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d’alimentation
de votre ordinateur et du moniteur
dans une prise secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le
moniteur sous tension. Si le
moniteur ache une image, cela
signie que l’installation est
terminée.
8
2. Installation du moniteur
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du
produit
273V7QS, 273V7QDS
3
5
24
67
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Conrme le réglage de
l'OSD.
Ajuste le menu OSD.
Ajuste le niveau de
luminosité.
Change la source d’entrée
du signal.
Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : LectureFacile,
Bureautique, Photo, Film,
Jeu, Économie, Mode Bleu
réduit et Éteint.
273V7QDA, 273V7QJA
3
5
24
67
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Conrme le réglage de
l'OSD.
Ajuste le menu OSD.
Ajuste le volume du haut-
parleur.
Change la source d’entrée
du signal.
Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : LectureFacile,
Bureautique, Photo, Film,
Jeu, Économie, Mode Bleu
réduit et Éteint.
9
2. Installation du moniteur
Description de l'achage sur écran
Qu’est-ce que Achage à l’écran
(OSD) ?
La fonction d'achage des menus à
l'écran (OSD) est présente avec tous
les moniteurs LCD de Philips. Elle
permet à l'utilisateur nal d'eectuer
des réglages d'écran ou de sélectionner
directement les fonctions du moniteur
par le biais d'une fenêtre d'instructions
apparaissant à l'écran. Une interface
conviviale, semblable à celle reproduite
ci-après, apparaît :
273V7QS
 






 
273V7QD, 273V7QJ
 







Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus,
l'utilisateur peut appuyer sur les
boutons situées sur le panneau
frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour conrmer un
choix ou une modication.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue
d'ensemble de la structure de l'achage
sur écran. Vous pourrez par la suite
l'utiliser comme référence lorsque vous
voudrez plus tard revenir aux diérents
réglages.
Note
Cet écran dispose d'un mode "DPS"
pour l'option ECO, le réglage par défaut
de ce mode est "Activé" : il obscurcit
légèrement l'écran ; pour une luminosité
optimale, accédez à l'OSD pour passer
"DPS" en mode "Désactivé".
10
2. Installation du moniteur
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, Maryar, Nederlands, Português,
Português do Brasil, Polski, Русский ,Svenska,
Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文,
繁體中文, 日本語, 한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
DVI (273V7QS, 273V7QD)
HDMI (273V7QD)
HDMI 1.4 (273V7QJ)
DisplayPort (273V7QJ)
SmartResponse
(273V7QD, 273V7QJ)
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(273V7QD, 273V7QJ)
Pixel Orbiting
DPS
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native(273V7QJA),
6500K, 7500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
On, O
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3
Audio
(273V7QD/
273V7QJ)
Audio In, HDMI,
DisplayPort(273V7QJA)
Stand-Alone
(273V7QDA/273V7QJA)
0~100
On, O
On, O
Volume
(273V7QD/273V7QJ)
Audio Source
(273V7QDA/
273V7QJA)
Mute
(273V7QD/273V7QJ)
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour
fonctionner de manière optimale à sa
résolution native, qui est 1920 x 1080
@ 60 Hz. Quand le moniteur est allumé
à une autre résolution, le message
d’alerte suivant s’ache à l’écran :
Utilisez la résolution 1920 x 1080 @ 60
Hz. pour des résultats optimaux.
L’achage du message d’alerte de
résolution native peut être désactivé à
partir de Setup (Conguration) dans le
menu d’achage à l’écran (OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
11
2. Installation du moniteur
2.3 Enlever le support du socle
et le socle
Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle
du moniteur, suivez les instructions
suivantes pour réduire le risque de
blessure et/ou de dommage.
1. Posez le moniteur face à terre
sur une surface douce en faisant
attention à ne pas rayer ou abîmer
l’écran.
2. Appuyez sur les clips de verrouillage
pour détacher le support de la
colonne du socle
1
3. Appuyez sur le bouton de
détachement pour détacher la
colonne de base.
2
Note
Ce moniteur utilise une interface de
montage conforme à VESA de 100mm x
100mm.
100mm
100mm
12
3. Optimisation de l'image
3. Optimisation de
l'image
3.1 SmartImage
De quoi s’agit-il?
SmartImage propose des préréglages
qui vous permettent d’optimiser
l’achage de diérents types de
contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel. Qu’il s’agisse de
travaux sur des applications de texte,
d’achage d’images ou de visualisation
d’un clip vidéo, SmartImage de Philips
vous propose un moniteur avec des
performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur
un achage optimisé de tous vos
types favoris de contenu. Le logiciel
SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur
et la netteté en temps réel pour une
expérience de visionnage améliorée
avec votre moniteur.
Comment ça marche?
SmartImage est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse
le contenu aché sur votre écran.
En se basant sur un scénario choisi,
SmartImage optimise dynamiquement
le contraste, la saturation des couleurs
et la netteté des images pour des
performances d’achage ultimes, le tout
en temps réel par la simple pression sur
un bouton.
Comment activer SmartImage?
1. Appuyez sur pour lancer
SmartImage sur l’écran d’achage;
2. Continuez d’appuyer sur pour
passer d’un mode à un autre,
LectureFacile, Bureautique, Photo,
Film, Jeu, Économie, Mode Bleu
réduit et Éteint.
3. Le SmartImage sur l’écran
d’achage reste à l’écran pendant 5
secondes. Vous pouvez également
appuyer sur OK pour conrmer.
Il y a plusieurs sélections : LectureFacile,
Bureautique, Photo, Film, Jeu,
Économie, Mode Bleu réduit et Éteint.



 





• EasyRead (LectureFacile) : Aide à
améliorer la lecture des applications
à base de texte comme les ebooks
PDF. En utilisant un algorithme
spécial qui augmente le contraste
et la netteté du contenu du texte,
l’affichage est alors optimisé
pour une lecture sans fatiguer les
yeux, en ajustant la luminosité, le
contraste et la température des
couleurs du moniteur.
• Office (Bureau) : Optimise le texte
et adoucit la luminosité pour
augmenter la lisibilité et réduire la
fatigue oculaire. Ce mode optimise
la lisibilité et la productivité de
façon significative lorsque vous
travaillez avec des feuilles de calcul,
des fichiers PDF, des documents
numérisés et d’autres applications
générales de bureau.
13
• Photo : Ce profil associe la
saturation des couleurs, le contraste
dynamique et l’optimisation de la
netteté pour un affichage de photos
et d’autres images incroyablement
clair avec des couleurs vives - le
tout sans effet parasite et sans
couleurs estompées.
• Movie (Film) : La luminance
accentuée, la saturation profonde
des couleurs, le contraste
dynamique et la netteté précise
permettent d’obtenir un affichage
de chaque détail dans les zones
sombres de vos clips vidéo, sans
décoloration dans les zones plus
lumineuses, tout en maintenant des
valeurs dynamiques naturelles pour
un affichage vidéo optimal.
• Game (Jeux) : Activez le circuit
‘overdrive’ pour obtenir un meilleur
temps de réponse, moins de flou
sur les bords avec des images qui
changent rapidement sur l’écran, un
meilleur taux de contraste pour les
scènes claires ou foncées ; ce profil
est idéal pour les jeux.
• Economy (Économie) : Dans ce
profil, le réglage de la luminosité
et du contraste ainsi que la
rectification fine du rétroéclairage
permettent d’obtenir un affichage
correct pour les applications
quotidiennes de bureau, tout
en diminuant la consommation
électrique.
• LowBlue Mode (Mode BleuFaible)
: Mode LowBlue pour une
productivité qui ménage les yeux.
Les études ont montré que, tout
comme les rayons ultra-violets
peuvent provoquer des lésions
oculaires, la lumière bleue de faible
longueur d’onde rayonnée par les
afficheurs LED peut provoquer
des lésions oculaires et affecter la
vision au fil du temps. Développé
pour le bien-être, le réglage du
mode LowBlue Philips utilise une
technologie logicielle intelligente
pour réduire la lumière bleue de
courte longueur d’ondes et nocive.
• Off (Arrêt) : Pas d’optimisation par
SmartImage.
Remarque
Philips mode LowBlue, le mode 2 est
conforme à la certification TUV Faible
lumière bleue, vous pouvez obtenir ce
mode en appuyant simplement sur la
touche de raccourci , puis appuyez
sur pour sélectionner le mode
LowBlue, voir ci-dessus les étapes de
sélection SmartImage.
3.2 SmartContrast
De quoi s’agit-il?
Cette technologie unique analyse de
façon dynamique le contenu à l’écran,
et optimise automatiquement le
contraste du moniteur pour une clarté
visuelle et un plaisir visuel maximum. Le
rétroéclairage est ainsi augmenté pour
des images plus claires, plus précises
et plus lumineuses, ou diminué pour
un achage clair des images sur fond
sombre.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez une clarté visuelle
optimale et un confort visuel,
quel que soit le type de contenu
à l’écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste
le rétroéclairage pour des images ou
des écrans de jeu et de vidéo claires,
précises et lumineuses, et pour du texte
de bureautique lisible. En réduisant
la consommation électrique de votre
moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de
vie de votre écran.
Comment ça marche?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce
dernier va analyser le contenu aché
en temps réel et ajuster les couleurs et
contrôler l’intensité du rétroéclairage.
Cette fonction permet d’optimiser
dynamiquement le contraste pour plus
de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
14
4. Caractéristiques techniques
4. Caractéristiques techniques
Image/Achage
Type de dalle d'écran IPS Technology
Rétroéclairage Système W-LED
Taille de la dalle 27" L (68,6 cm)
Proportions 16:9
Taille de pixel 0,311 x 0,311 mm
SmartContrast
10,000,000:1
Temps de réponse (ty-
pique)
14ms (GtG_BW)
SmartResponse (typique)
(273V7QD, 273V7QJ)
5ms (GtG)
Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60Hz
Angle de vue (typique)
178° (H) / 178° (V) @ Tx Contraste > 10
Amélioration de l'image SmartImage
Couleurs d’achage 16,7 M
Fréquence de rafraîchisse-
ment vertical
56Hz - 76Hz
Fréquence horizontale 30kHz - 83kHz
sRGB OUI
Sans scintillement
OUI
Mode BleuFaible
OUI
Connectivité
Entrée de signal
273V7QS: VGA(Analogique), DVI(Numérique)
273V7QD: VGA(Analogique), DVI(Numérique),
HDMI(Numérique)
273V7QJ: VGA(Analogique), HDMI(Numérique),
DisplayPort(Numérique)
Signal d'entrée Synchro séparée, synchro sur vert
Entrée/sortie audio
273V7QDA, 273V7QJA: Prise d’entrée audio PC, sortie
pour écouteurs
273V7QDS: Sortie audio HDMI
Caractéristiques pratiques
Haut parleur intégré (ty-
pique)
2 W x 2 (273V7QDA, 273V7QJA)
Fonctions pratiques
273V7QS, 273V7QDS:
273V7QDA, 273V7QJA:
Langues OSD
Anglais, Allemand, Espagnol, Français, Italien,
Hongrois, Néerlandais, Portugais, Portugais brésilien,
Polonais, Russe, Suédois, Finlandais, Turc, Tchèque,
Ukrainien, Chinois simplié, Japonais, Coréen, Grec,
Chinois traditionnel
15
4. Caractéristiques techniques
Autres fonctions pratiques Verrouillage Kensington
Compatibilité Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
Montage VESA 100x100 mm
Socle
Inclinaison
-5 / +20
Alimentation (273V7QS, 273V7QD)
Consommation d’énergie
Tension CA en-
trée à 100VAC,
50Hz
Tension CA
entrée à 115VAC,
50Hz
Tension CA en-
trée à 230VAC,
50Hz
Fonctionnement normal
26,07W (ty-
pique)
25,99W (ty-
pique)
25,70W (ty-
pique)
Veille (En attente) <0,5W <0,5W <0,5W
Désactivé <0,5W <0,5W <0,5W
Dissipation thermique*
Tension CA en-
trée à 100VAC,
50Hz
Tension CA
entrée à 115VAC,
50Hz
Tension CA en-
trée à 230VAC,
50Hz
Fonctionnement normal
88,98 BTU/hr
(typique)
88,74 BTU/hr
(typique)
85,56 BTU/hr
(typique)
Veille (En attente) <1,71 BTU/hr <1,74 BTU/hr <1,71 BTU/hr
Désactivé <1,71 BTU/hr <1,74 BTU/hr <1,71 BTU/hr
Voyant DEL d’alimentation
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Source d’alimentation Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Alimentation (273V7QJ)
Consommation d’énergie
Tension CA en-
trée à 100VAC,
50Hz
Tension CA
entrée à 115VAC,
50Hz
Tension CA en-
trée à 230VAC,
50Hz
Fonctionnement normal
25,17W (ty-
pique)
24,99W (ty-
pique)
25,19W (ty-
pique)
Veille (En attente) <0,5W <0,5W <0,5W
Désactivé <0,3W <0,3W <0,3W
Dissipation thermique*
Tension CA en-
trée à 100VAC,
50Hz
Tension CA
entrée à 115VAC,
50Hz
Tension CA en-
trée à 230VAC,
50Hz
Fonctionnement normal
85,92 BTU/hr
(typique)
85,29 BTU/hr
(typique)
85,96 BTU/hr
(typique)
Veille (En attente) <1,71 BTU/hr <1,71 BTU/hr <1,71 BTU/hr
Désactivé <1,02 BTU/hr <1,02 BTU/hr <1,02 BTU/hr
Voyant DEL d’alimentation
Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc
(clignote)
Source d’alimentation Intégré, 100-240VCA, 50/-60Hz
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP) 612 x 453 x 227 mm
Produit sans socle (LxHxP) 612 x 367 x 45 mm
16
4. Caractéristiques techniques
Produit avec emballage
(LxHxP)
664 x 452 x 134 mm
Poids
Produit avec socle
4,40 kg (273V7QS)
4,42 kg (273V7QDS)
4,50 kg (273V7QDA)
4,56 kg (273V7QJA)
Produit sans socle
3,94 kg (273V7QS)
3,96 kg (273V7QDS)
4,04 kg (273V7QDA)
4,10 kg (273V7QJA)
Produit emballé
6,21 kg (273V7QS)
6,34 kg (273V7QDS)
6,47 kg (273V7QDA)
6,38 kg (273V7QJA)
Condition de fonctionnement
Plage de température
(en fonctionnement)
0°C à 40 °C
Humidité relative
(fonctionnement)
20 % à 80 %
Pression atmosphérique
(fonctionnement)
700 à 1 060 hPa
Plage de température
(hors fonctionnement)
-20°C à 60°C
Humidité relative
(hors fonctionnement)
10% à 90%
Pression atmosphérique
(hors fonctionnement)
500 à 1 060 hPa
Environnement
ROHS OUI
EPEAT OUI (Référez-vous à la note 1 pour plus de détails)
Emballage 100% recyclable
Substances spéciques Boîtier 100% sans PVC BFR
Energy Star OUI
Conformité et normes
Approbations
réglementaires
CU, Semko, ETL, ISO9241-307, WEEE, TCO Certified,
CE Mark, FCC Class B, ICES-003, RCM, UKRAINIAN,
VCCI CLASS B(273V7QDS), KCC(273V7QDA,
273V7QJA), CCC, CECP(273V7QS, 273V7QDS),
BSMI(273V7QDA)
Boîtier
Couleur Noir
Finition Texture
17
4. Caractéristiques techniques
Remarque
1. EPEAT Gold ou Silver n’est valide qu’aux endroits où Philips a enregistré le produit.
Visitez le site www.epeat.net pour connaître l’état de l’enregistrement dans votre
pays.
2. Ces données sont sujettes à modications sans préavis. Visitez www.philips.com/
support pour télécharger la dernière version de la brochure.
3. Le temps de réponse Smart est la valeur optimale de soi le test GtG ou GtG (BW).
18
4. Caractéristiques techniques
4.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60Hz (Entrée
analogique)
1920 x 1080 à 60 Hz (Entrée
numérique)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60 Hz (Entrée
analogique)
Fréquence
H. (KHz)
Résolution Fréquence
V. (Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
35,16 800x600 56,25
37,88 800x600 60,32
48,08 800x600 72,19
46,88 800x600 75,00
47,73 832x624 74,55
48,36 1024x768 60,00
56,48 1024x768 70,07
60,02 1024x768 75,03
44,77 1280x720 59,86
60,00 1280x960 60,00
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur
fonctionne de façon optimale à sa
résolution native de 1920 x 1080 à
60Hz. Pour un achage optimal,
veuillez suivre cette recommandation
quant à la résolution.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Philips 273V7QJAB/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur