Contenu
Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage.
Walkman (1)
Câble USB (1)
Étui de transport en cuir (1)
Espaceur (1)
Guide de démarrage (ce manuel)
Les écouteurs et la carte microSD ne sont pas fournis avec votre
Walkman.
À propos de l’étui de transport en cuir
Ce produit est fait en cuir véritable. À la différence du cuir artificiel, le cuir
véritable peut présenter des éraflures, des plis ou des marques de veines en
surface. Chaque sacoche possède une couleur et une apparence unique.
Évitez d’enrouler le cordon des écouteurs autour de l’étui de transport en
cuir lors du rangement car cela peut laisser des traces sur le cuir souple.
Lorsque vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement les
instructions et faites d’abord un essai sur une partie peu visible.
Pour le nettoyage, évitez les solvants, tels que de l’alcool ou du diluant. Ces
produits risqueraient d’altérer la couleur de l’étui de transport en cuir et d’en
endommager la matière.
L’humidité, telle que la pluie ou la sueur, ou la friction peut provoquer une
décoloration ou des transferts de couleur sur vos vêtements, etc.
Évitez d’utiliser ou de ranger l’étui de transport en cuit dans un lieu exposé à
la lumière directe du soleil (dans une voiture, par exemple), à des
températures extrêmes, à une forte humidité ou à la poussière.
Votre Walkman ne doit pas entrer en contact avec le bouton pression de
l’étui de transport en cuir lorsque vous l’insérez ou le retirez de celle-ci.
Autrement, vous risqueriez de rayer le Walkman.
À propos du fonctionnement du
volume (uniquement pour les pays/
zones respectant les directives
européennes)
Une alarme (bip sonore)* et un message d’avertissement [Vérifiez le
niveau du volume] sont destinés à protéger vos oreilles quand vous
augmentez le volume au-delà d’un niveau spécifique pour la première
fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en
tapant sur [OK] dans la boîte de dialogue d’alerte.
* L’alarme (bip) ne retentit pas lors de la connexion à un appareil audio
Bluetooth.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique une
fois que vous avez annulé l’alarme et le message d’avertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20heures (cumulées) à
compter de l’augmentation du volume au-delà du niveau spécifique; à
ce moment là, le paramètre initial du volume est rétabli
automatiquement.
Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique et que vous mettez
votre Walkman hors tension, le niveau spécifique du volume est rétabli
automatiquement.
Paramètres initiaux
1 Pour charger votre Walkman, raccordez-le à
un ordinateur allumé à l’aide du câble USB
fourni.
Votre Walkman se met sous tension.
Remarque
Si un grand symbole de batterie s’affiche
au cours du chargement de votre
Walkman, l’autonomie restante est trop
faible pour utiliser le Walkman. Le
Walkman se lancera automatiquement au
bout de 10minutes de chargement.
Le chargement complet de la batterie prend environ 4,5heures.
Pour éviter la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois
tous les six mois ou tous les ans.
2 Si l’écran connecté par USB apparaît, tapez
sur
pour quitter l’écran puis réglez les
paramètres initiaux.
L’écran* de sélection de la langue s’affiche.
* Selon le lieu d’achat de votre Walkman, il se peut que l’écran de
sélection de la langue ne s’affiche pas.
3 Sélectionnez la langue de votre choix pour
afficher le Contrat de licence utilisateur
final.
4 Assurez-vous d’avoir bien compris les
conditions générales du contrat de licence,
puis tapez sur [J’accepte].
L’écran de configuration initiale s’ouvre.
5 Tapez sur .
Les écrans et les illustrations
sont uniquement fournis à
titre de référence et peuvent
différer du produit ou de
l’écran réel.
Pièces et commandes
Écran (écran tactile)
Il suffit de toucher (taper sur) les icônes, les éléments, etc., situés sur
l’écran pour utiliser votre Walkman.
Microphone intégré
Prise pour écouteurs
Enfoncez la fiche des écouteurs jusqu’au fond. Si les écouteurs ne sont
pas correctement raccordés, le son venant des écouteurs peut être
affaibli. Aucun son n’est émis par les écouteurs raccordés à la prise pour
écouteurs lorsqu’une connexion Bluetooth est active. Mettez fin à la
connexion Bluetooth.
Prise WM-PORT
Raccordez le câble USB (fourni) ou les autres accessoires qui prennent en
charge le WM-PORT (non fourni).
Témoin d’accès
Le témoin d’accès est situé sous le cache de l’emplacement de la carte
microSD.
Emplacement de la carte microSD
L’emplacement de la carte microSD est situé sous le cache de
l’emplacement de la carte microSD. Ouvrez le cache avant d’insérer une
carte microSD (non fournie). Insérez une carte microSD jusqu’au clic
d’enclenchement pour augmenter la mémoire disponible de votre
Walkman.
Cache de l’emplacement de la carte microSD
Antenne intégrée
Les antennes Wi-Fi, Bluetooth et GPS sont intégrées.
Touche (Alimentation)/verrouillage d’écran
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez
de manière prolongée sur cette touche pour mettre l’appareil hors
tension. Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l’écran. Votre
Walkman est réinitialisé si vous appuyez de manière prolongée sur la
touche pendant environ 8 secondes.
Touches de volume «+» et «–»
Appuyez sur la touche volume «+» pour augmenter le volume et sur la
touche volume «–» pour baisser le volume.
Il existe un point tactile à côté de la touche «+». Il facilite l’utilisation de
la touche.
Touche (Suivant)
Accède à la chanson suivante, au chapitre suivant d’une vidéo ou à une
scène située 5 minutes plus tard. Si vous appuyez de manière prolongée
sur la touche, les chansons ou les vidéos avancent rapidement.
Touche (Lecture/Pause)
Lit des chansons ou des vidéos ou les met en pause.
La touche comporte un point tactile. Il facilite l’utilisation de la touche.
Touche (Précédent)
Accède à la chanson précédente (ou actuelle), au chapitre précédent
d’une vidéo ou à une scène située 5 minutes avant. Si vous appuyez de
manière prolongée sur la touche, les chansons ou les vidéos reculent
rapidement.
Orifice de la dragonne
Permet de fixer une dragonne (non fournie).
Marque N
Touchez un périphérique audio Bluetooth équipé de la fonctionnalité
NFC au niveau de cette marque.
6 Sélectionnez la langue de votre choix.
7 Tapez sur pour utiliser votre Walkman.
8 Réglez la connexion Wi-Fi, le compte
Google
ainsi que la date et l’heure, etc.,
en suivant les instructions à l’écran.
Conseil
La connexion Wi-Fi et le compte Google peuvent également être réglés
ultérieurement.
Installation et lecture du Guide d’aide
Installez le «Guide d’aide» sur votre ordinateur. Il décrit les opérations
de base de votre Walkman, contient l’URL du site Internet d’assistance
client et explique comment transférer du contenu, comme de la
musique, sur le Walkman.
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur allumé.
2 Assurez-vous que [Mémoire de stockage USB activée]
est affiché à l’écran.
Conseil
Si [Connecté par USB] est affiché, tapez sur [Activer la mémoire de
stockage USB].
3 Ouvrez les dossiers suivants et double-cliquez sur le
fichier exécutable sur votre Walkman.
Windows 7 ou version précédente: [Démarrer] – [Ordinateur] –
[WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)].
Windows 8: [écran d’accueil] – [Bureau] – [Explorateur de fichiers]
– [Ordinateur] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_
Installer(.exe)].
Windows 8.1: [Bureau] – [Explorateur de fichiers] – [Ce PC] –
[WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)].
Mac: [Finder] – [WALKMAN] – [FOR_MAC] – [Help_Guide_Installer_
for_mac].
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation.
5 Pour lire ce Guide d’aide, double-cliquez sur le
raccourci ou sur l’icône d’alias générée sur votre
ordinateur.
Guide de démarrage
NW-ZX2
À propos des manuels
Pour consulter les informations détaillées sur le
WALKMAN®, vous pouvez accéder au Guide d’aide sur
Internet.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzx2/h_ww/
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous être
facturés par votre opérateur.
En ce qui concerne le fonctionnement de base, l’URL du site d’assistance
client et les Informations importantes, référez-vous à la section
« Installation et lecture du Guide d’aide » de ce manuel.
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-545-608-21(1)