AVENTICS Rotary cylinder Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Montagehinweis | Notes on assembly | Indication de montage
1829930147/06.2015, Replaces: 10.2003, DE/EN/FR
Drehzylinder mit Drehwinkeleinstellung
Rotary cylinder with rotation angle setting
Vérin rotatif avec réglage précis de l‘angle de rotation
TRR
Drehwinkeleinstellung durch Verdrehen des Verstellringes (1).
Dabei müssen die Halsmuttern
(2) der Zuganker gelöst und mit dem Moment M
a
wieder
angezogen werden.
Der Drehzylinder ist im Auslieferungszustand auf den max. Drehwinkel eingestellt
(Verstellring herausgedreht).
Rotation angle is set by turning the adjusting ring
(1).
In so doing, the tie rod nuts (2) have to be released and re-tightened with torque M
a
.
The rotary cylinder as delivered is set to the max. rotation angle (adjusting ring unscrewed).
Réglage de l‘angle de rotation en tournant la bague de réglage
(1).
Les écrous à collet du tirant
(
2
)
doivent alors être desserrés et être à nouveau serrés avec le couple M
a
.
Le vérin rotatif est livré réglé sur l‘angle de rotation maximum (bague de réglage desserrée à fond).
Zylinderdurchmesser
Cylinder diameter
Diamètre du vérin
[mm]
Anzugsmoment M
a
der Halsmuttern (2)
für Antriebe mit Enddrehwinkeljustierung
Torque M
a
of the tie rod nut (2)
for rotary actuator with rotation angle setting
Couple de serrage M
a
de l‘écrou à tirant (2)
pour vérin rotatif avec réglage de l‘angle de rotation
[Nm]
50
10–12
63
80
30–35
100
DE
EN
FR
Ø 3,2
3 x 120°
12
1
Drehzylinder | rotary cylinder | vérin rotatif
1822932227 ... 229
1822933227 ... 229
1822934227 ... 229
1822935227 ... 229
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can
be derived from our information. The
given information does not release
the user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are
subject to a natural process of wear
and aging.
An example configuration is depicted
on the title page. The delivered
product may thus vary from that in the
illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the
German language.
1829930147–BDL–001–AB/06.2015
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even
and especially in cases of proprietary
rights applications. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AVENTICS Rotary cylinder Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire