LG ARNU30GSVA4.EMBBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
WALL MOUNTED
Traduction de l’instruction originale
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 1
2 Unité Interieure
Wall Mounted type -Manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir cor-
rectement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre clima-
tiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux pro-
blèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de
dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de
Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du
tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entre-
tien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installa-
tion ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autori-
sé.
Mesures de sécurité...............3
Avant de le faire fonctionner
....8
Description du produit...........9
Instructions de fonctionne-
ment.........................................9
Entretien et Service..............10
Avant d'appeler le service
Technique...........................12
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 2
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor-
porels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
ATTENTION
n Installation
N'utilisez pas un coupe-
circuit défectueux ou à
valeur nominale insuffi-
sante. Utilisez cet appa-
reil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Pour un travail élec-
trique, contactez le dis-
tributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou
un Centre de Service
Après Vente Agrée.
• Ne démontez ni réparez
le produit. Ceci risquerait
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Faites toujours une
connexion reliée à la
terre.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Installez fermement le
panneau et le couvercle
du tableau de commande.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Installez toujours un cir-
cuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une instal-
lation inappropriés peu-
vent provoquer un incen-
die ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur
ou fusible à valeur
nominale appropriée.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 3
Mesures de sécurité
4 Unité Interieure
Contactez toujours le
revendeur ou un centre
de service après vente
agréé pour effectuer
l'installation.
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie, un
choc électrique, une
explosion ou vous bles-
ser.
N'installez pas le pro-
duit sur un support
d'installation défec-
tueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou
bien endommager le pro-
duit.
N'allumez pas le dis-
joncteur ni l'alimenta-
tion lorsque le panneau
frontal, le boîtier, le
capot supérieur ou le
couvercle du boîtier de
commande sont retirés
ou ouverts.
• À défaut, vous vous expo-
sez à un risque d'incen-
die, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
Vérifiez que la zone d'installation
n'est pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pour-
rait tomber avec elle, provoquant des
dommages matériels, une défaillance
du produit et des blessures.personal
injury.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incen-
die ou d'explosion.
Ne modifiez ni prolon-
gez le cordon d'alimen-
tation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
N'installez pas, n'enle-
vez pas, ne remettez
pas en place l'unité
vousmême (si vous êtes
un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer
un incendie, un choc
électrique, une explosion
ou vous blesser.
Prenez soin lorsque
vous déballez et instal-
lez ce produit.
• Les bords aiguisés peu-
vent provoquer des bles-
sures. Faites attention en
particulier aux bords du
boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évapo-
rateur.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 4
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
n Fonctionnement
N'utilisez pas ce pro-
duit dans un espace
fermé hermétiquement
pendant une longue
période de temps.
• Il peut se produire un
manque d'oxygène.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
N'utilisez pas le téléphone ni
déplacez les interrupteurs sur
les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer
une explosion ou un incendie.
Si le climatiseur déga-
ge des sons, des
odeurs ou de la fumée,
mettez le disjoncteur
sur la position arrêt
(off) ou débranchez le
cordon d'alimentation.
• Il y a risque de choc élec-
trique ou d'incendie.
Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des câbles
ou les endommager en
cours de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez aucun objet
sur le cordon d'alimen-
tation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas (ne
faites pas fonctionner)le
produit avec les mains
humides.
• Ceci risquerait de pro-
voquer un incendie ou
un choc électrique.
Ne placez pas de
radiateurs ou d'autres
appareils près du cor-
don d'alimentation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Veillez à ne pas faire
couler d'eau sur les
parties électrique.
Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
de substances inflam-
mables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci entraînerait un
risque d'incendie ou de
défaillance du produit.
Arrêtez le climatiseur
et fermez la fenêtre en
cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible,
enlevez le produit de la
fenêtre avant que l'ou-
ragan arrive.
• Il y a risque de dom-
mages à la propriété, de
défaillance du produit ou
de choc électrique.
N'ouvrez pas la grille
d'entrée d'air du pro-
duit en cours de fonc-
tionnement. (Ne tou-
chez pas le filtre élec-
trostatique, si l'unité
en est équipée.)
Autrement, vous risquez de
subir des blessures physiques,
un choc électrique ou de provo-
quer une défaillance du produit.
Contactez le centre de
service après vente
agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau
ou submergé).
• Ceci risque de provoquer
un incendie ou un choc
électrique.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 5
Mesures de sécurité
6 Unité Interieure
n Installation
PRECAUTION
Veuillez à ce que l'eau
ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou d'endomma-
ger le produit.
Ventilez la pièce de
temps en temps
lorsque vous l'utilisez
simultanément avec
une poêle, etc.
• Autrement, vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Arrêtez le climatiseur
avant de procéder à des
opérations de nettoyage
ou de maintenance du
produit.
• Autrement, vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Assurez-vous que per-
sonne ne peut marcher
ou tomber sur l'unité
extérieure.
• Ceci pourrait provoquer
des blessures person-
nelles et des dommages
au produit.
Ne laissez pas le climati-
seur marcher trop long-
temps lorsque l'humidi-
té est très élevée et qu'il
y a une porte ou une
fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se
condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
N'allumez pas le disjonc-
teur ni l'alimentation
lorsque le panneau fron-
tal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous expo-
sez à un risque d'incen-
die, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
Vérifiez toujours s'il y
a des fuites de gaz (fri-
gorigène) suite à l'ins-
tallation ou réparation
du produit.
• Des niveaux de frigorigè-
ne trop bas peuvent pro-
voquer une défaillance du
produit.
Installez le raccord de
drainage de manière à
assurer un drainage
approprié.
• Une mauvaise connexion
peut provoquer des fuites
d'eau.
Maintenez le produit
de niveau lors de son
installation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce
produit.
• Evitez des blessures.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 6
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
n Fonctionnement
Insérez toujours ferme-
ment le filtre. Nettoyez
le filtre toutes les deux
semaines ou plus sou-
vent si besoin.
Un filtre sale réduit l'effica-
cité du climatiseur et pour-
rait provoquer un dysfonc-
tionnement ou des dom-
mages à l'appareil.
N'insérez pas les mains
ou d'autres objets à tra-
vers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonc-
tionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés
et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Ne buvez pas l'eau drai-
née du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique
et pourrait provoquer de
sérieux problèmes de
santé.
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
N'utilisez pas ce produit
pour des objectifs spé-
ciaux tels que la préser-
vation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est
un climatiseur de confort,
pas un système frigori-
fique de précision.
• Il y a risque de dommage
à la propriété ou pertes
matérielles.
Ne bloquez pas l'entrée
ou la sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou des dom-
mages aux pièces plas-
tiques du produit.
Ne touchez pas les
pièces métalliques du
produit lorsque vous
enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des
blessures.
Ne marchez ni ne met-
tez rien sur le produit
(unités extérieures).
• Ceci risquerait de provo-
quer des blessures et une
défaillance du produit.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de
nettoyage ou de maintenance du produit.
• Faites attention et évitez des blessures.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 7
Avant de le faire fonctionner
8 Unité Interieure
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonction-
ner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Avant de le faire fonctionner
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 8
Description du produit
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
Description du produit
Voici une courte introduction des unités intérieure.
Unité intérieure
Filtre à air
Voyant de
fonctionnement
Récepteur
de signal
Volet horizontal
Volet vertical
Sortie d'air
Filtre 3M
Récepteur de signal
Bouton ON/OFF
Entrée d'air
Instructions de fonctionnement
Fonction redémarrage automatique
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui per-
met de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 9
10 Unité Interieure
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
N’utilisez jamais aucun des produits suivants :
• De l’eau chaude à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une
décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2 semaines
ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs cor-
respondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou avec de l’eau savonneu-
se tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avec de l’eau tiède additionnée de
détergent . Après le nettoyage, faites-les sécher convenablement à l’ombre puis remettez-les à leur
place.
Filtre 3M
Sortez le filtre 3M. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Ne lavez pas le filtre 3M à l'eau pour ne pas l'endommager.
Nous vous conseillons de changer le filtre 3M tous les 6 mois.
ATTENTION
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Enlèvement des filtres
Ouvrez le panneau avant tel que montré.
Tirez ensuite la languette du filtre légèrement en avant pour enlever le filtre à air.
Après avoir retiré le filtre 3M en tirant légèrement vers l'avant.
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 10
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
PRECAUTION
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de nou-
veau.
Démarrer le climatiseur dans les condi-
tions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
(Regarder page 10 pour le nettoyer)
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité inter-
ieure.
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de l’électrici-
té.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le cli-
matiseur est en marche.
Gardez stable la température
ambiante.
Ajustez la direction du cou-
rant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Nettoyez le filtre d’air réguliè-
rement.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation périodi-
quement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler l’habita-
tion périodiquement.
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Conseils d'utilisation
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 11
12 Unité Interieure
Entretien et Maintenance
?
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
• Avez-vous commis
une erreur dans le
réglage de la minute-
rie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du cir-
cuit a été débranché?
• Vérifiez si ce n’est
pas l’odeur d’humidi-
té des murs, des
moquettes, des
meubles ou des élé-
ments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a
lieu lorsque le cou-
rant d’air du climati-
seur réfrigère l’air
chaud de l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois
minutes et le fonc-
tionnement démarre-
ra.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le cli-
matiseur a une fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant
3 minutes lorsqu’il
est remis en marche.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas effica-
cement.
Le fonctionnement du
climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un cra-
quement.
La visualisation dans la
commande à distance est
faible ou il n’y a pas du
tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les instruc-
tions pour le nettoyage
du filtre d’air.
• L’habitation a dû être
très chaude lorsque le
climatiseur a été mis en
marche. Laissez passer
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
fraîche.
• Avez-vous régler la tem-
pérature correctement?
• Les ventilations de l’en-
trée ou sortie d’air de la
unité intérieure sont
obstruées?
• Si vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide
qui coule à l’intérieur
du climatiseur.
• Si vous entendez le
bruit d’un air compri-
mé.
-C’est le son de l’hu-
midité lorsqu’elle est
transformée en eau
à l’intérieur de l’unité
de climatisation.
Ce son est généré par
l’expansion/contraction
du panneau avant,
etc., à cause des
changements de tem-
pérature.
• Après le nettoyage
du
filtre, pressez le bouton
de la minuterie et le bouton
de la commande à distance
à câble en même temps
pendant 3 secondes.
• Les batteries sont
usées?
• Les batteries sont
bien placées (+) (-)?
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
REMARQUE
La lumière du signal
de filtre (LED) est
ALLUMÉE.
Avant d’appeler le service technique…
4,MFL69485702,불 17. 7. 22. 불불 3:21 Page 12
1,MFL69485702,영영 17. 7. 22. 영영 3:10 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU30GSVA4.EMBBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire