AEG EHAW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EHA FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
FRANÇAIS 3
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-
soires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs poin-
tus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poi-
gnée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez la distance minimale requi-
se avec les autres appareils et élé-
ments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil se façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple (risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
4
www.aeg.com
Contactez un professionnel qualifié ou
un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimenta-
tion secteur entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
2.2 Usage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
ment.
Éteignez l'appareil après chaque utili-
sation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appa-
reil fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'ap-
pareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflamma-
ble peut éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap-
pareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– ne laissez jamais d'aliments ni de
plats humides à l'intérieur de l'appa-
reil une fois la cuisson terminée.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans ef-
fet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le ca-
dre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
FRANÇAIS 5
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage ma-
tériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
mettez à l'arrêt l'appareil et débran-
chez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se bri-
ser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endomma-
gées. Contactez le service de mainte-
nance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Des graisses ou de la nourriture res-
tant dans l'appareil peuvent provo-
quer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
Si vous utilisez un spray pour four, sui-
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.4 Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débran-
chez l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
6
www.aeg.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
43 651
12
8
9
10
11
72 2
5
4
3
2
1
1
Bandeau de commande
2
Voyants/symboles des zones de
cuisson
3
Manette de sélection des fonctions
du four
4
Voyant/symbole de mise sous ten-
sion
5
Manette du thermostat
6
Voyant/symbole/indicateur de tem-
pérature
7
Manettes de commande des zones
de cuisson
8
Résistance
9
Éclairage
10
Sole
11
Support de grille amovible
12
Position des grilles
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appa-
reil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
FRANÇAIS 7
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
Tournez la manette de commande
des fonctions du four pour sélection-
ner une fonction.
2.
Tournez la manette de température
pour sélectionner une température.
3.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour-
nez les manettes des fonctions du
four et celle de température en posi-
tion ARRET.
Symbole, indicateur ou voyant
de manette (selon le modèle -
reportez-vous à la présentation
de l'appareil) :
L'indicateur s'allume lorsque le four
monte en température.
Le voyant s'allume lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Le symbole indique si la manette con-
trôle l'une des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la température.
5.2 Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction
de cuisson n'est sélectionnée.
Convection naturel-
le
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Voûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des peti-
tes pâtisseries. Pour terminer la cuisson des plats.
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
5.3 Zones de cuisson
Vous pouvez utiliser la table de
cuisson à l'aide des manettes
des zones de cuisson. Reportez-
vous à la notice d'utilisation de la
table de cuisson.
5.4 Zones de cuisson de la
table de cuisson
Les voyants des zones de cuisson
(reportez-vous au chapitre « Des-
cription de l'appareil ») indiquent
pour quelle zone de cuisson vous
effectuez des réglages.
Manette de com-
mande
Fonction
0 Position Arrêt
Fonction Maintien au chaud
1-9 Niveaux de cuisson
(1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance
maximal)
8
www.aeg.com
Utilisation de la table de cuisson :
1.
Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
2.
Pour terminer le processus de cuis-
son, tournez la manette de comman-
de sur la position ARRET.
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
6.1 Installation des accessoires
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille choisi.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de gui-
dage des supports de grille et assurez-
vous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la
grille métallique entre les rails se trou-
vant juste au-dessus.
Tous les accessoires sont dotés de pe-
tites indentations en haut, à droite et à
gauche, afin d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont également des
dispositifs anti-bascule.
Le rebord élevé de la grille est un dis-
positif complémentaire pour empê-
cher les ustensiles de cuisine de glis-
ser.
FRANÇAIS 9
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
7.1 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventila-
teur de refroidissement se met automati-
quement en marche pour refroidir les
surfaces de l'appareil. Si vous éteignez
l'appareil, le ventilateur de refroidisse-
ment continue à fonctionner jusqu'à ce
que l'appareil refroidisse.
8. CONSEILS UTILES
8.1 Exemples d'utilisations de
la table de cuisson
Les données du tableau sont fournies à
titre indicatif uniquement.
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
1-2 Sauce hollandaise, faire
fondre : du beurre, du cho-
colat, de la gélatine
5 - 25 Mélangez de temps en
temps
1-2 des omelettes baveuses,
des œufs cocotte
10 - 40 Faites cuire avec un cou-
vercle
2-3 Faire mijoter du riz et des
plats à base de lait, faire
réchauffer des plats prépa-
rés
25 - 50 Ajoutez au moins deux
fois plus d'eau que de
riz. Remuez les plats à
base de lait car ils se sé-
parent durant la cuisson
3-4 Cuire à la vapeur des légu-
mes, du poisson, de la
viande
20 - 45 Ajoutez quelques cuillè-
res à soupe de liquide
4-5 Faire cuire des pommes de
terre à la vapeur
20 - 60 Utilisez au maximum ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Faire cuire de grandes
quantités d'aliments, des
ragoûts et des soupes
60 - 150 Jusqu'à 3 l de liquide en
plus des ingrédients
6-7 Faire revenir : escalope,
cordon bleu de veau, côte-
lettes, rissoles, saucisses,
foie, roux, œufs, crêpes,
donuts
selon les
besoins
Retournez à la moitié du
temps
7-8 Poêler à feu vif, pommes
de terre sautées, filets,
steaks
5 - 15 Retournez à la moitié du
temps
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir la
viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites
10
www.aeg.com
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uni-
quement à titre indicatif. Ils va-
rient en fonction des recettes, de
la qualité et de la quantité des
ingrédients utilisés.
8.2 Cuisson
Instructions générales
Votre nouvel appareil peut cuire les
aliments d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien ap-
pareil. Adaptez vos réglages habituels
(température, temps de cuisson, etc.)
et les positions des grilles aux recom-
mandations fournies dans les ta-
bleaux.
Avec des temps de cuisson plus longs,
l'appareil peut être éteint environ
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson, afin d'utiliser la chaleur rési-
duelle.
Lorsque vous utilisez des plats surge-
lés, les plaques dans l'appareil peu-
vent se tordre lors de la cuisson. Une
fois les plaques refroidies, cette tor-
sion a disparu.
Comment utiliser les tableaux de
cuisson
La première fois, nous vous conseil-
lons d'utiliser la température la plus
faible.
Si vous ne trouvez pas les réglages ap-
propriés pour une recette spécifique,
cherchez celle qui s'en rapproche le
plus.
Le temps de cuisson peut être prolon-
gé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez
des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries à
différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène au dé-
but. Si cette situation se produit, ne
modifiez pas le réglage de la tempéra-
ture. Les différences s'atténuent en
cours de cuisson.
Sauf indication contraire, les valeurs
des tableaux supposent que l'appareil
est froid en début de cuisson.
8.3 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson Cause probable Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
doré.
La position de la grille
est incorrecte.
Placez le gâteau sur un
niveau plus bas.
Le gâteau s'effrite et de-
vient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
La température du four
est trop élevée.
Réglez une température
de cuisson légèrement
inférieure la prochaine
fois.
Le gâteau s'effrite et de-
vient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de
cuisson plus longue.
Vous ne pouvez pas di-
minuer les temps de
cuisson en augmentant
la température.
Le gâteau s'effrite et de-
vient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
Le mélange est trop li-
quide.
Diminuez la quantité de
liquide. Attention aux
temps de malaxage, no-
tamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
FRANÇAIS 11
Résultats de cuisson Cause probable Solution
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop
longue.
Réglez une durée de
cuisson inférieure la pro-
chaine fois.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four
trop élevée et durée de
cuisson trop courte.
Diminuez la température
du four et allongez le
temps de cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La préparation est mal
répartie.
Étalez la préparation de
façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson légèrement
supérieure la prochaine
fois.
8.4 Cuisson sur un niveau :
Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des gril-
les
Température
(°C)
Durée
(min)
Kouglof ou brio-
che
Convection na-
turelle
1 160 - 180 50 - 70
Gâteau de Savoie
au madère/cake
aux fruits
Convection na-
turelle
1 150 - 170 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke / Génoise allé-
gée
Convection na-
turelle
2 160 - 180 30 - 45
Fond de tarte –
pâte brisée
Convection na-
turelle
2
190 - 210
1)
10 - 25
Fond de tarte -
génoise
Convection na-
turelle
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie / Tourte
aux pommes
(2 moules Ø 20cm,
disposés en diago-
nale)
Convection na-
turelle
1 180 70 - 90
Tarte salée (par
ex., quiche lorrai-
ne)
Convection na-
turelle
1 180 - 200 40 - 60
Gâteau au froma-
ge
Convection na-
turelle
1 160 - 180 60 - 90
1)
Préchauffez le four.
12
www.aeg.com
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Tresse/couronne
de pain
Convection na-
turelle
2 170 - 190 40 - 50
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
Convection na-
turelle
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pain (pain de sei-
gle) :
1.
Première par-
tie du proces-
sus de cuis-
son.
2.
Deuxième par-
tie du proces-
sus de cuis-
son.
Convection na-
turelle
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
Choux à la crème/
éclairs
Convection na-
turelle
3
190 - 210
1)
20 - 35
Gâteau roulé
Convection na-
turelle
3
180 - 200
1)
10 - 20
Gâteaux avec gar-
niture de type
crumble (sec)
Convection na-
turelle
3 150 - 160 20 - 40
Gâteau aux aman-
des et au beurre/
tartes au sucre
Convection na-
turelle
3
190 - 210
1)
15 - 30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / gé-
noise)
2)
Convection na-
turelle
3 170 35 - 50
Tartes aux fruits
sur pâte sablée
Convection na-
turelle
3 170 - 190 40 - 60
Gâteaux à pâte le-
vée à garniture fra-
gile (par ex. froma-
ge blanc, crème,
crème anglaise)
Convection na-
turelle
3
160 - 180
1)
20 - 40
Pizza (bien garnie)
2)
Convection na-
turelle
1
180 - 200
1)
30 - 50
Pizza (pâte fine)
Convection na-
turelle
1
220 - 250
1)
15 - 25
Pain sans levain
Convection na-
turelle
1 230 - 250 10 - 15
Tartes (CH)
Convection na-
turelle
1 210 - 230 35 - 50
FRANÇAIS 13
1)
Préchauffez le four.
2)
Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
d'enfour-
nement
Température
(°C)
Durée
(min)
Biscuits sablés
Convection na-
turelle
3 170 - 190 10 - 20
Short bread / Bis-
cuits sablés / Tres-
ses feuilletées
Convection na-
turelle
3
160
1)
20 - 30
Biscuits à base de
génoise
Convection na-
turelle
3 170 - 190 20 - 30
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
Convection na-
turelle
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Convection na-
turelle
3 120 - 130 30 - 60
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâ-
te levée
Convection na-
turelle
3 170 - 190 20 - 40
Pâtisseries feuille-
tées
Convection na-
turelle
3
190 - 210
1)
20 - 30
Petits pains
Convection na-
turelle
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Pe-
tits gâteaux
(20 par plateau)
Convection na-
turelle
3
170
1)
20 - 30
1)
Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Plat Fonction du four
Position de
la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Gratin de pâ-
tes
Convection naturelle 1 180 - 200 45 - 60
Lasagnes Convection naturelle 1 180 - 200 35 - 50
Légumes au
gratin
1)
Convection naturelle 1 180 - 200 15 - 30
Baguettes
garnies de
fromage fon-
du
1)
Convection naturelle 1 200 - 220 15 - 30
Gratins sucrés Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60
14
www.aeg.com
Plat Fonction du four
Position de
la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Gratins de
poisson
Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60
Légumes far-
cis
Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60
1)
Faites préchauffer le four
8.5 Rôtissage
Plats à rôtir
Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour le rôtissage (reportez-vous aux
instructions du fabricant).
Vous pouvez cuire de gros rôtis direc-
tement dans le plat à rôtir (si disponi-
ble) ou sur la grille métallique en pla-
çant le plat à rôtir en dessous.
Faites rôtir les viandes maigres dans le
plat à rôtir avec le couvercle. Cette
cuisson est parfaitement adaptée à ce
type de viande.
Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
Nous vous conseillons de cuire les
viandes et poissons pesant plus d'1 kg
dans l'appareil.
Pour éviter que le jus de viande ou la
graisse ne brûlent dans le plat à rôtir,
versez-y un peu de liquide.
Si nécessaire, retournez le rôti (à la
moitié ou aux 2 tiers du temps de cuis-
son).
Arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours de
cuisson. Cela assure un meilleur rôtis-
sage.
Le four peut être éteint environ 10 mi-
nutes avant la fin du temps de cuisson,
afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
8.6 Rôtissage avec convection naturelle
Bœuf
Type de
viande
Quantité Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 200 - 230 105 - 150
Rôti de
boeuf ou fi-
let : saignant
par cm
d'épais-
seur
Convection
naturelle
1
230 - 250
1)
6 - 8
Rôti de
boeuf ou fi-
let : à point
par cm
d'épais-
seur
Convection
naturelle
1
220 - 230
1)
8 - 10
Rôti de
boeuf ou fi-
let : bien cuit
par cm
d'épais-
seur
Convection
naturelle
1
200 - 220
1)
10 - 12
1)
Faites préchauffer le four
FRANÇAIS 15
Porc
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Épaule, col-
let, jambon
à l'os
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 90 - 120
Côtelette,
travers
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 180 - 190 60 - 90
Pâté à la
viande
750 g -
1 kg
Convection
naturelle
1 170 - 190 50 - 60
Jarret de
porc (pré-
cuit)
750 g -
1 kg
Convection
naturelle
1 200 - 220 90 - 120
Veau
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Rôti de veau
1 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 90 - 120
Jarret de
veau
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1 200 - 220 150 - 180
Agneau
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Gigot
d'agneau, rô-
ti d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 90 - 120
Carré
d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 40 - 60
Gibier
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Râble de liè-
vre,
cuisse de liè-
vre
jusqu'à
1 kg
Convection
naturelle
1
220 - 240
1)
30 - 40
Selle de che-
vreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 60 - 90
16
www.aeg.com
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1 200 - 210 90 - 120
1)
Faites préchauffer le four
Volaille
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Convection
naturelle
1 220 - 250 20 - 40
Demi-
poulet
400 - 500 g
chacun
Convection
naturelle
1 220 - 250 35 - 50
Volaille,
poularde
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 220 - 250 50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 80 - 100
Oie
3,5 - 5 kg
Convection
naturelle
1 200 - 210 150 - 180
Dinde 2,5 - 3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180
Dinde
4 - 6 kg
Convection
naturelle
1 180 - 200 180 - 240
Poisson
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la gril-
le
Tempéra-
ture (°C)
Durée
(min)
Poisson
entier >
1 kg
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1 210 - 220 40 - 70
8.7 Gril
Utilisez toujours le gril avec le réglage
de température maximal.
Placez la grille à la position recom-
mandée dans le tableau des grillades.
Placez toujours le plat sur la première
position de grille pour recueillir la
graisse.
Ne faites griller que des viandes ou
poissons plats.
Faites toujours préchauffer le four à vi-
de avec les fonctions de gril pendant
5 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours le gril avec la
porte du four fermée.
Gril
Aliment à
griller
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée (min)
1re face 2e face
Rôti de bœuf 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
FRANÇAIS 17
Aliment à
griller
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée (min)
1re face 2e face
Filet de bœuf 3 230 20 - 30 20 - 30
Échine de
porc
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Rôti/Filet de
veau
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Échine
d'agneau
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Poisson en-
tier, 500 -
1 000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Gril fort
Aliment à griller
Position de
la grille
Durée (min)
1re face 2e face
Burgers / Steaks ha-
chés
4 8 - 10 6 - 8
Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10
Saucisses 4 10 - 12 6 - 8
Tournedos, steaks de
veau
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toasts
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toasts avec garniture 4 6 - 8 ---
1)
Faites préchauffer le four
8.8 Stérilisation - Sole
Remarques :
Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles
à visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez la première grille à partir du
bas pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même ni-
veau et enclenchez le système de fer-
meture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide dans les bocaux
commence à frémir (au bout de 35 à
60 minutes avec des bocaux d'un li-
tre), arrêtez le four ou baissez la tem-
pérature à 100 °C (voir le tableau).
18
www.aeg.com
Baies
Conserve Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépa-
ration commence
à frémir (min)
Continuez la cuis-
son à 100 °C
(min)
Fraises, myrtilles,
framboises, gro-
seilles à maque-
reau mûres
160 - 170 35 - 45 ---
Fruits à noyau
Conserve Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépa-
ration commence
à frémir (min)
Continuez la cuis-
son à 100 °C
(min)
Poires, coings,
prunes
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Légumes
Conserve Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépa-
ration commence
à frémir (min)
Continuez la cuis-
son à 100 °C
(min)
Carottes
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Concombres 160 - 170 50 - 60 ---
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Chou-rave, petits
pois, asperges
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Laissez dans le four à l'arrêt
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
Nettoyez la façade de l'appareil à l'ai-
de d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après cha-
que utilisation. Les salissures s'élimi-
nent alors plus facilement et ne ris-
quent pas de brûler.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
Si vous avez des accessoires anti-ad-
hérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus
ni au lave-vaisselle. Cela risque d'en-
dommager le revêtement anti-adhésif.
FRANÇAIS 19
9.1 Supports de grille
Retrait des supports de grille
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois
latérales.
1.
Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
1
2
2.
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le sup-
port.
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre in-
verse.
9.2 Voûte du four
Vous pouvez replier la résistance supéri-
eure afin de faciliter le nettoyage de la
voûte du four.
AVERTISSEMENT
Avant de replier la résistance,
éteignez l'appareil. Vérifiez que
l'appareil est froid. Risque de
brûlure !
Repli de la résistance
1.
Retirez les supports de grille.
2.
Saisissez la résistance par l'avant,
des deux mains.
3.
Tirez-la vers l'avant en surmontant la
pression du ressort et sortez-la des
supports latéraux.
4.
La résistance se replie.
Vous pouvez nettoyer la voûte du
four.
Remontage de la résistance
1.
Pour remonter la résistance, procé-
dez dans le sens inverse du retrait.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG EHAW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à