Philips GOGEAR SA5295BT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
SA5225BT
SA5245BT
SA5247BT
SA5285BT
SA5287BT
SA5295BT
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans l’univers Philips !
Pour profiter pleinement de
l’assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse
suivante :
www.philips.com/welcome
Baladeur audio/vidéo numérique
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5225BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5225BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5245BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5245BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5285BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5285BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0843-SA5295BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5295BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-
11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 + EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001
+ admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 + ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 +
ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 + EN60950-1: 2006 + EN50332-1:
2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, October 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
v
Besoin d’aide?
Visitez notre page Web
www.philips.com/welcome
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides
d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses
aux questions les plus fréquemment posées.
1
1 Informations de sécurité importantes 3
2 Votre nouveau lecteur 9
2.1 Contenu de la boîte 9
2.2 Enregistrement de votre produit 9
3 Mise en route 10
3.1 Présentation des contrôles et des connexions 10
3.2 Menu principal 11
3.3 Installation 11
3.4 Connexion et chargement 12
3.4.1 Utilisation du câble USB fourni 12
3.4.2 Indicateurs de niveau de la batterie 12
3.5 Transfert de musique et d’images 13
3.6 Transfer videos 13
3.7 Prise en main 15
3.7.1 Allumer et éteindre 15
3.7.2 Naviguer dans les menus 15
3.7.3 Commutateur de verrouillage 15
3.8 Connexion d’un casque Bluetooth
®
(ou de tout autre
périphérique Bluetooth
®
)16
4 Gestion et transfert d’images et de musique à
l’aide du lecteur multimédia Rhapsody 18
4.1 Installation du lecteur multimédia Rhapsody 18
4.1.1 Affichage de l’état de l’abonnement 18
4.2 Ajout de votre musique au lecteur 19
4.3 Ajout de musique Rhapsody à votre lecteur 21
4.4 Ajout de chaînes musicales Rhapsody à votre lecteur 22
4.5 Transfert des images vers votre lecteur à l’aide du lecteur
multimédia Rhapsody 23
5 Utilisation détaillée 24
5.1 Mode musique 24
5.1.1 Opérations de contrôle 24
5.1.2 Recherche de titre 25
5.1.3 Recherche de vos chaînes Rhapsody 26
5.1.4 Ajout de musique provenant de vos chaînes Rhapsody à la
bibliothèque de votre lecteur 26
5.1.5 Volume maximum 27
5.1.6 Reprise de la lecture (lecture en cours) 27
5.2 Bibliothèque de photos 28
5.2.1 Affichage de vos photos 28
5.2.2 Ajout d’images au dossier Favoris 28
5.2.3 Diaporama 28
Sommaire
2
5.3 Vidéo 29
5.4.1 Transfert de vidéos depuis un ordinateur vers votre lecteur 29
5.3.2 Lecture d’une vidéo 29
5.3.3 Commande de lecture rapide en avant/arrière 29
5.4 Radio 30
5.4.1 Réglage automatique des stations radio 30
5.4.2 RDS (Radio Data System) 30
5.4.3 Écoute d’une présélection de station radio 30
5.4.4 Réglage manuel d’une station radio 31
5.4.5 Enregistrement manuel d’une station radio dans une présélection 31
5.5 Enregistrements 32
5.5.1 Lecture de vos enregistrements 32
5.5.2 Transfert d'enregistrements vers votre ordinateur 32
5.5.3 Suppression d'enregistrements 33
5.6 Utilisation de votre lecteur pour conserver et transporter
des fichiers de données 33
6 Lecture de musique ou de vidéos par Bluetooth
®
34
6.1 Lecture de fichiers audio ou vidéo sur un autre
périphérique de sortie Bluetooth
®
34
7 Réglages 36
7.1 Réglages personnalisés de l’égaliseur 38
8 Mise à niveau de votre lecteur 39
8.1 Mise à jour du logiciel 39
9 Données techniques 40
10 Questions fréquemment posées 42
Sommaire
3
1 Informations de sécurité importantes
Maintenance générale
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le
rayonnement direct du soleil.
Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur.
N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque
d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le
compartiment de la pile: vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout
autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil.
Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous
avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de
contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et
35ºC (32 - 95ºF).
Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -
20 et 45ºC (-4 - 113ºF).
L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses
températures.
Pièces et accessoires de rechange
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son
que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne
normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est
disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des
volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un
volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre
audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre
audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
Réglez le volume à une faible valeur.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
4
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi
entraîner une perte d’audition.
Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses
appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe
autour de vous.
Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez
temporairement d’utiliser l’équipement.
N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la
planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale
définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les
écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à
votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni
initialement par Philips.
Information sur le droit d’auteur
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur
fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet
ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux.
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft.
Les fournisseurs de contenu ont recours à la technologie de gestion des droits numériques
pour Windows Media (“WM-DRM” pour Windows Media Digital Rights Management)
contenue dans le présent appareil pour protéger l’intégrité de leur contenu (le “ Contenu
Sécurisé “ ou Secure Content en anglais) et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits
de propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu. Cet appareil
utilise le logiciel WM-DRM pour lire du Contenu Sécurisé (“le Logiciel WM-DRM”). Si la
sécurité du Logiciel WM-DRM dans le présent appareil a été violée, Microsoft peut révoquer
(soit de son propre chef soit à la demande des propriétaires de Contenu Sécurisé
(“Propriétaires de Contenu Sécurisé”)) le droit du Logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles
autorisations de copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. La révocation peut également
5
empêcher la capacité pour votre appareil à transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du
Contenu Sécurisé que vous avez précédemment mémorisé sur votre appareil. La révocation
n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé.
Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre appareil chaque fois que
vous téléchargez à partir d’Internet ou d’un PC une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft
peut également, en association avec cette licence, télécharger des listes de révocation sur
votre appareil au nom des Propriétaires de Contenu Sécurisé, susceptibles de neutraliser la
possibilité pour votre appareil de copier, d’afficher et/ou de lire du Contenu Sécurisé.
En cas de révocation, Philips essaiera de rendre disponibles des mises à jour de logiciel pour
restaurer partiellement ou totalement la capacité de votre appareil à transférer, stocker,
accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Toutefois, la possibilité de rendre
disponibles de telles mises à jour n’incombe pas exclusivement à Philips. Philips ne garantit
pas qu’après révocation de telles mises à jour de logiciel seront disponibles. Si ces mises à
jour ne sont pas disponibles, votre appareil n’aura pas la faculté de transférer, stocker,
copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé - même du Contenu Sécurisé que vous avez
précédemment mémorisé sur votre appareil.
De surcroît, même si de telles mises à jour de logiciel sont disponibles, il se peut qu’elles ne
permettent pas à votre appareil de transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu
Sécurisé qui a été au préalable mémorisé sur votre appareil. Dans certains cas vous pourrez
avoir la possibilité de transférer le contenu à partir du PC. Dans d’autres cas, il se peut que
vous deviez racheter du Contenu Sécurisé que vous vous étiez auparavant procuré.
En résumé - Microsoft, les Propriétaires de Contenu Sécurisé et les distributeurs de Contenu
Sécurisé peuvent vous refuser l’accès ou restreindre votre accès à du Contenu Sécurisé. Ils
peuvent également neutraliser la faculté de votre appareil à transférer, stocker, copier,
afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé et ce même une fois que vous avez payé pour l’avoir
et que vous l’avez obtenu. Ni votre accord ni l’accord ou l’approbation de Philips ne sont
nécessaires à l’un d’eux pour vous priver, vous refuser ou limiter d’une quelconque manière
l’accès au Contenu Sécurisé ou pour neutraliser la faculté de votre appareil à transférer,
stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Philips ne garantit pas que
vous pourrez transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé.
PlaysForSure, Windows Media et Windows, ainsi que leurs logos respectifs, sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Soyez responsable ! Respectez les droits d'auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d'autrui et demande à ses utilisateurs de faire de
même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l'autorisation
du détenteur des droits d'auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux
droits d'auteur dans différents pays, dont le vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d'auteur.
L'enregistrement et le transfert vers ce baladeur de vidéos téléchargées sur votre ordinateur
sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d'une licence en bonne et due forme
ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés que
dans le cercle privé, à des fins strictement non commerciales et dans le respect des
éventuelles exigences relatives aux droits d'auteur précisées par le détenteur des droits
d'auteur de l'œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires.
Les vidéos peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible
les copies supplémentaires. Si c'est le cas, la fonction d'enregistrement sera désactivée et un
message s'affichera.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent
d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de
rencontrer en cours d’utilisation. Il s’agit notamment de la durée de lecture en mode
musique et en mode tuner, ainsi que du nombre de fois que l’appareil s’est déchargé. Par
contre, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support
utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront
extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur le renvoie à un centre de réparation
Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces
données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
6
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute
qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à
la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits
comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger
l’environnement et la santé.
La batterie rechargeable incluse contient des substances susceptibles de polluer
l’environnement. Avant de jeter un appareil, apportez-le à un centre de collecte agréé pour
enlever la batterie. Les batteries doivent être éliminées auprès d’un centre de collecte agréé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à
utiliser cet appareil.
7
Avis pour les États-Unis
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement
numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
guide d’utilisateur, perturber les communications radio.
Attention: aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation
privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants:
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée
pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
8
Philips
SA5225 SA5225BT
SA5245 SA5245BT
SA5247 SA5247BT
SA5285 SA5285BT
SA5287 SA5287BT
10
1
Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones
géographiques, à l’exception des États-Unis et du Canada.
* Les logos et la marque
Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence. Toutes les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
2 Votre nouveau lecteur
Le baladeur que vous venez d’acheter offre les fonctionnalités suivantes :
Diffusionaudioettransfertdechierspar
Bluetooth
®
*
Lecturedechiersvidéo(WMV,MPEG4(.avi))
Lecturedechiersaudio(MP3,WMA)
Afchagedepochettesd’album
Afchaged’images
Écoute de livres audio
Écoute de stations de radio FM
Enregistrement de la radio FM
1
et de voix/sons
Afchagededossiers
2.1 Contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre lecteur :
Lecteur Écouteurs avec caches
interchangeables
Câble USB Housse de voyage
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
SA5225 SA5225BT
SA5245 SA5245BT
SA5247 SA5247BT
SA5285 SA5285BT
SA5287 SA5287BT
Guide de mise en
route
CD-ROM contenant le Lecteur Windows Media, Philips Device
Manager, MediaConverter™ pour Philips, le manuel d’utilisation et la
foire aux questions
2.2 Enregistrement de votre produit
Nousvousrecommandonsvivementd’enregistrervotreproduitandebénécierdesmises
àjourgratuites.Pourenregistrervotreproduit,veuillezvousidentiersurlesiteWeb
www.philips.com/welcomeanquenouspuissionsvousinformerdèsqu’unemiseàjourest
disponible.
11
3 Guide de démarrage
3.1 Présentation des commandes et des
connexions
I
E
F
GJK H
C
A B
D
A OPTIONS Offreunchoixd’optionsenfonctiondumenuafché
B -VOLUME+ Augmente / diminue le volume (maintenir enfoncé pour accélérer
l’opération)
C
®
Indicateur Bluetooth
®
D
1
Retour rapide (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération)
2
Avance rapide (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération)
3/4
Délementverslehautoulebas(maintenirenfoncépouraccélérer
l’opération)
E
z / 2;
Marche/Arrêt
Lecture/Enregistrement / Pause
Conrmelasélection
F MIC Microphone
G
p
Prise casque
H
O
Retour au niveau supérieur (maintenir le bouton enfoncé pour revenir au
menu racine)
I Connecteur USB
J RESET Rétablir
K Commutateur Verrouillage ou déverrouillage de tous les boutons (à l’exception de
-VOLUME+)
12
Important : installez le logiciel fourni sur votre CD pour transférer votre musique et
vos vidéos.
Congurationrequise:
Windows XP (SP2 ou ultérieur) ou Vista
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
128 Mo de mémoire vive
500 Mo d’espace libre sur le disque dur
Connexion Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou
ultérieur
CD-ROM
Port USB
Important Windows XP Service Pack 2 est requis pour l’installation et l’exécution
de ce logiciel. Si vous ne l’avez pas sur votre ordinateur, vous serez invité à l’installer.
Veuillez l’installer, terminer l’installation de votre logiciel, et ne connecter votre appareil
qu’une fois ces opérations terminées. Cette procédure est essentielle pour assurer le
fonctionnement correct de votre baladeur lorsqu’il sera connecté à l’ordinateur.
Insérez le CD-ROM fourni avec votre produit dans le lecteur de CD-ROM du PC.
Pour procéder à l’installation du Lecteur Windows Media, de Philips Device
Manager et de MediaConverter™ pour Philips,suivezlesinstructionsquis’afchent
à l’écran. MediaConverter™ pour Philips permet de convertir les clips vidéo dans des
formats pris en charge par le baladeur.
1
2
3.2 Menu principal
Menu Pour
Musique
Lire les pistes de musique numérique
Vidéo
Regarder des vidéos
Photos
Afchaged’images
Radio
Écouter ou enregistrer des émissions de radio FM
1
Enregistrements
Créer ou écouter des enregistrements
Vue dossiers
Afchagededossiers
Réglages
Personnaliser les paramètres de votre lecteur
Lecture en cours
Dernière lecture
Accéder à l’écran de lecture
Reprendre la lecture
3.3 Installation
1
Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones
géographiques, à l’exception des États-Unis et du Canada.
13
2
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie de la batterie et le
nombre de cycles de charge varient en fonction de l’utilisation et des réglages.
3.4 Connexion et chargement
Lorsque vous connectez le lecteur au PC, il se met en charge automatiquement.
3.4.1 Utilisation du câble USB fourni
Avant la première utilisation du lecteur, mettez-le en charge pendant au moins 5 heures.
Le niveau de charge de la batterie
2
atteint 100 % après 4 heures de charge et 80 % après
2 heures.
Connectez le câble USB fourni au port mini USB situé au bas du lecteur, puis connectez
l’autre extrémité à votre PC.
Le lecteur commence à se charger dès que vous le connectez au PC.
1
>
2
>
Remarque Le lecteur est totalement chargé lorsque l’animation de charge s’arrête et
que s’afche.L’autonomiedelabatteriepermetjusqu’à30heures
2
d’écoute.
Si le programme d’installation ne s’exécute pas automatiquement, parcourez le contenu
du CD à l’aide de l’Explorateur Windows,puisdouble-cliquezsurlechierdont
l’extension est .exe.
3
Important : pour utiliser la fonction Stream Ripper et éviter les messages d’erreur au
téléchargement, installez le codec FLV sur votre ordinateur (conseil : tapez « Télécharger
codec FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez
touslessitesWebproposantlechier).
Vous avez égaré votre CD ? Pas de panique, le contenu du CD peut être téléchargé sur le site
Internet www.philips.com/support.
14
3.5 Transfert de musique et d’images
LeLecteurWindowsMediavouspermetdetransférerdeschiersmusicauxetdesimages
vers votre baladeur. Pour plus d’informations, voir le chapitre 4 Gestion et transfert
d’images et de musique à l’aide du Lecteur Windows Media 11 du mode d’emploi.
3.6 Téléchargement, conversion et transfert de
vidéos avec MediaConverter™
Important
Les vidéos protégées contre la copie (DRM) téléchargées (achetées) sur Internet doivent
présenter un débit binaire e de 800 Kbit/s pour être transférées vers votre lecteur.
Avant de transférer des vidéos protégées contre la copie (DRM), assurez-vous que votre
ordinateur parvient à les lire.
Vouspouveztransférerdeschiersdevidéosprotégéescontrelacopie(DRM)aumoyen
d’un glisser-déposer vers le dossier de vidéos du périphérique dans Internet Explorer.
MediaConverter™ pour Philips vous permet de
télécharger des vidéos d’Internet sur votre ordinateur, d’un simple clic sur un bouton
(Stream Ripper),
convertirdeschiersvidéosurvotreordinateur,àlatailled’écrancorrespondantàcellede
votre baladeur,
transférer des vidéos converties de votre ordinateur sur votre baladeur.
3.4.2 Indication du niveau de la batterie
Les niveaux de charge approximatifs de la batterie sont indiqués comme suit :
Complète Chargée aux deux
tiers
À moitié chargée Basses Vide
Remarque Lorsque la batterie est presque épuisée, l’icône de batterie faible
clignote. Le lecteur enregistre tous les réglages et les enregistrements en cours, puis
s’éteint dans les 60 secondes.
Remarque La conversion et le transfert des vidéos sont des processus normalement
assezlongsetquidépendentdelacongurationdevotrePC.
Important : pour utiliser la fonction Stream Ripper et éviter les messages d’erreur au
téléchargement, installez le codec FLV sur votre ordinateur (conseil : tapez « Télécharger
codec FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez
touslessitesWebproposantlechier).
15
3.6.1 Téléchargement ou ajout de vidéos à MediaConverter™
3.6.1.1 Téléchargement de vidéos avec Stream Ripper*
Dans Internet Explorer, ouvrez le site Web sur lequel vous souhaitez télécharger la
vidéo.
Le logiciel Stream Ripper prend en charge les téléchargements sur les sites Web suivants :
video.google.com
myspace.com
youtube.com
Pendant la lecture de la vidéo sur le site Web, déplacez le curseur de votre souris sur la
vidéo jusqu’à ce que l’icône Stream Ripper apparaisse dans le coin supérieur
gauche, puis cliquez sur Download (Télécharger).
2
Une fois la vidéo téléchargée, MediaConverter™ s’ouvre et afche la vidéo téléchargée.
1
2
>
* La fonction de téléchargement
Stream Ripper requiert l’installation du codec FLV sur votre
ordinateur.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Installation de ce manuel
d’utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Philips GOGEAR SA5295BT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur