HoMedics MIRROR LUMINOUS X7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MIR-8160-EU
m a n u e l d i n s t r u c t i o n s
GARANTIEDE3ANS
Miroir de beauté
illuminé
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 1
2 I F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES:
Utilisez uniquement les formats et types de piles recommandés.
En les installant, respectez la polarité des piles (+/-).Un placement incorrect des piles peut gravement endommager l’appareil.
Ne pas mélanger ensemble différents types de piles (ex., des piles alcalines et zinc-carbone ou des piles usagées avec des neuves).
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter tout risque de fuite du liquide des piles.
Ne jetez pas les piles au feu ; elles peuvent exploser ou couler.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Laisser refroidir avant de nettoyer. Utiliser uniquement une éponge douce légèrement humidifiée.
Nettoyer le miroir uniquement avec un nettoyant vitre du commerce ou de l'eau.
NE PAS submerger le miroir ni utiliser trop d'eau lors du nettoyage.
Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage.
Rangement
Vous pouvez laisser le miroir à la vue ou le ranger dans sa boîte ou dans un endroit frais, sec et sûr. NE JAMAIS laisser le miroir dans une position où le
soleil pourrait se refléter. La réflexion des rayons solaires peut provoquer un incendie. Laisser refroidir le miroir à la température ambiante avant de le
ranger.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances
pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous
débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités (+ et - ) marquées sur
la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas
mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les piles mortes de
l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la notice.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. Lélimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et
collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant
l'environnement
GARANTIE TROIS ANS
FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat
; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus,
par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, ni par toutes autres circonstances
ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-
Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés par ces modifications, ne
sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou
particuliers.
Pour bénéficier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente, accompagné de
votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre
produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de HoMedics est habilité à traiter une demande
de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente de HoMedics entraîne l’annulation de la
garantie.
Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente HoMedics de votre région, veuillez consulter le site www.homedics.co.uk/servicecentres
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 2
F I 3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT:
MODE D’EMPLOI :
1. Enlevez soigneusement le contenu de l’emballage et vérifiez le produit pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes.
2. Posez le miroir sur une surface plane.
3. Réglez le miroir sur la position normale ou grossissante. Pour cela, tournez le miroir du côté que vous préférez tout en maintenant fermement
le socle.
4. Vérifier que les piles sont correctement insérées (voir ci-dessous)
5. Pour allumer, tourner le variateur dans le sens horaire. On entend un « clic » sonore lorsque le voyant LED est allumé et il est alors possible de
tourner un peu plus le bouton dans le sens horaire pour augmenter l'intensité lumineuse. Il se bloquera dès que l'intensité maximum est
atteinte. Pour réduire l'intensité lumineuse, tourner dans le sens anti-horaire.
Remarque : Pour éteindre, tourner dans le sens anti-horaire jusqu'au déclenchement du « clic » sonore.
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le socle du miroir en tirant la languette dans le sens indiqué.
2. Insérez 4 piles AA comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Variateur rotatif pour modifier l'intensité lumineuse.
Un effet anti reflet et sans ombre portée
Miroir à 2 faces, côté normal et côté grossissant 7 fois
Socle stable, antidérapant
Finition nickel satiné
Miroir de 17,5 cm de diamètre
Source de lumière LED longue durée
Batterie alimentée par 4 piles « AA »
Le miroir mesure 22 cm de long x 14,3 cm de large x 35 cm
de haut
360º pivot
Variateur de lumière rotatif
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 3
4 I NL
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN.
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
WAARSCHUWING M.B.T. BATTERIJ:
Gebruik alleen de aangegeven batterijsoorten, met de aangegeven spanning.
Plaats de batterijen op de juiste wijze tegen de polen (+/-). Incorrect geplaatste batterijen kunnen de eenheid beschadigen.
Gebruik nooit een combinatie van verschillende soorten batterijen (zoals alkaline en kool-zink, of oude en nieuwe batterijen).
Wanneer u de eenheid langere tijd niet zult gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen; dit om schade door batterijlekkage te voorkomen.
Batterijen nooit in vuur werpen; ze kunnen dan ontploffen of lekken
ONDERHOUD :
Reinigen
Laat het systeem afkoelen alvorens het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige spons worden gereinigd.
Reinig de spiegel uitsluitend met een speciaal reinigingsmiddel voor glas of met water.
Dompel de spiegel NIET onder in water en gebruik tijdens het schoonmaken niet te veel water.
Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz.
Opslag
U kunt de spiegel ergens laten staan, hem in zijn doos bewaren, of hem op een koele, droge plaats opslaan. Laat de spiegel nooit ergens achter waar
het zonlicht kan weerspiegelen. Gereflecteerd zonlicht kan brand veroorzaken. Laat de spiegel tot kamertemperatuur afkoelen voordat hij wordt
opgeborgen.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn
voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze
gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan
de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling
accepteren..
DRIE JAAR GARANTIE
FKA Brands Ltd geeft 3 jaar garantie op materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande. Deze
productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het
bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product; en andere condities waar FKA Brands Ltd geen controle over heeft.
Deze garantie is alleen geldig wanneer het product aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU. Een product dat gewijzigd of aangepast
moet worden om gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het land waarvoor het was ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd
en/of geautoriseerd, of reparatie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder deze garantie. FKA Brands Ltd is
niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte, speciale of gevolgschade.
Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen
met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en
deze gefrankeerd aan u retourneren. Garantiewerkzaamheden worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van HoMedics verzorgd.
Onderhoud van dit product door anderen dan een onderhoudscentrum van HoMedics doet deze garantie vervallen.
Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.
Voor uw lokale HoMedics Service Centre, bezoek www.homedics.co.uk/servicecentres
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 4
NL I 5
PRODUCTKENMERKEN:
GEBRUIKSAANWIJZING:
1. Haal voorzichtig alle onderdelen uit de verpakking en inspecteer het product om te controleren of alle onderdelen zijn aangekomen.
2. Zet de spiegel op een vlakke ondergrond.
3. Stel de spiegel in op een normaal of vergroot spiegelbeeld. Houdt daarbij de basis stevig beet terwijl u de gewenste kant van de spiegel naar
voren draait.
4. Plaats de batterijen correct (zie hieronder).
5. Draai de dimmerknop rechtsom om de verlichting in te schakelen. Er is een ‘klik’ hoorbaar wanneer de LED wordt ingeschakeld en vervolgens
kunt u de knop verder naar rechts draaien om de lichtintensiteit te verhogen. Wanneer de maximale intensiteit is bereikt, kan de knop niet
verder worden gedraaid. Draai de knop linksom om de lichtintensiteit te verlagen. Schakel de verlichting uit door de knop linksom te draaien
totdat de ‘klik hoorbaar is.
N.B. De lijst van de spiegel kan na langdurig gebruik heet zijn. Wees voorzichtig bij het bijstellen van de spiegel.
De batterijen plaatsen
1. Open de batterijhouder op de voet van de spiegel door het lipje in de aangegeven richting te trekken.
2. Plaats 4 AA’ batterijen zoals binnen in de batterijhouder wordt aangegeven.
3. Zet het deksel van de batterijhouder weer op zijn plaats.
Dimmer met draaiknop voor variabele lichtintensiteit.
Zacht beeld, zonder schittering en schaduwen
Tweezijdige spiegel, normaal en 7x vergroot
Stabiele antislipvoet
Nikkel afwerking met satijnglans
Spiegeldiameter 17,5 cm
Duurzame LED lichtbron
Batterijen: gebruik vier ‘AA’-batterijen
Spiegelafmetingen 22 cm L x 14,3 cm B x 35 cm H
360 º draaien
Dimmer met draaiknop
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 5
6 I GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
BATTERY CAUTIONS :
Use only the size and type of batteries specified.
When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of battery may cause damage to the unit.
Do not mix different types of batteries together (e.g., alkaline with carbon-zinc or old batteries with new ones).
If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
MAINTENANCE:
Cleaning
Allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
Clean the mirror only with a commercial glass cleaner or water.
DO NOT submerge the mirror or use excessive water while cleaning.
Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
Storage
You may leave the mirror on display, or you can store it in its box or in a safe, dry, cool place. NEVER leave the mirror in a position where it can reflect
sunlight; reflected sunlight can cause fire. Allow the mirror to cool to room temperature before storing.
Battery directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
THREE YEAR GUARANTEE
FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, except as
noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any
unauthorised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of FKA Brands Ltd. This
guarantee is effective only if the product is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of
products damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of
incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your local service centre along with your dated sales receipt (as
proof of purchase). Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee
is solely through HoMedics Service Centre. Service of this product by anyone other than the HoMedics Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not affect your statutory rights.
For your local HoMedics Service Centre, go to www.homedics.co.uk/servicecentres
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 6
INSTRUCTIONS FOR USE:
1. Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received.
2. Place mirror on an even surface.
3. Adjust the mirror to either normal or magnified viewing. To do so, swivel the mirror to the viewing side of your preference while firmly holding
down the base.
4. Ensure batteries are correctly inserted (see below).
5. To switch on turn the dimmer switch clockwise. A click can be heard when the LED light is switched on and the knob can then be rotated
further clockwise to increase the light intensity, upon reaching maximum intensity the knob will not rotate any further. To decrease the light
intensity, turn anti-clockwise. To switch off, turn anti clockwise until the click’ sound is heard.
Note:The mirror casing may be hot after prolonged use. Be cautious when adjusting the mirror face.
Inserting the batteries
1. Open battery cover on base of mirror by pulling the tab in the direction indicated.
2. Insert 4 AA batteries as directed on the inside of the compartment.
3. Replace battery cover.
GB I 7
PRODUCT FEATURES:
Rotating dimmer switch for variable light intensity.
Soft glare-free & shadow-free viewing
Two-sided mirror with normal and 7x magnification
Stable, non-slip base
Satin Nickel Finish
17.5cm Mirror Diameter
Long Life LED Light Source
Battery powered – use 4 AA batteries
Mirror Measures 22cm L x 14.3 cm W x 35cm H
360º pivot
Rotating dimmer switch
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 7
IB-MIR-8160-EU-1118-01
FKA Brands Ltd
Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Customer Support: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
MIR8150X10-EU-1217-01.qxp_Layout 1 26/11/2018 10:56 Page 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics MIRROR LUMINOUS X7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire