Dell dell power vault md3200 and md3220 storage arrays Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200
et MD3220
Guide de mise en route
Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat Enterprise Linux
®
sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
2011 - 08 N/P VC9TD Rév. A02
Guide de mise en route
19
Avant de commencer
REMARQUE :
dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell
PowerVault série MD3200 concernent les matrices de stockage Dell PowerVault
MD3200 et Dell PowerVault MD3220. Le boîtier d'extension Dell PowerVault MD1200
désigne les boîtiers Dell PowerVault MD1200 et Dell PowerVault MD1220.
Avant d'installer votre matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200,
vous devez considérer certaines pratiques d'excellence pour assurer le
fonctionnement le plus efficace possible de votre matrice de stockage et une
redondance complète (si nécessaire).
Utilisez toujours un câble Ethernet de catégorie 5e (ou plus) à travers
le réseau.
Avant de connecter tout câble entre le serveur hôte et la matrice de
stockage, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des
cycles d'alimentation du réseau. Vous devez également vous assurer que
les composants essentiels du réseau se trouvent sur différents circuits
d'alimentation.
Autre documentation et support dont vous
pourriez avoir besoin
AVERTISSEMENT :
reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
REMARQUE :
tous les documents PowerVault série MD3200 sont disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire du matériel
contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
•Le
Guide de déploiement
fournit des informations sur l'installation et la
configuration du logiciel et du matériel.
•Le
Guide CLI
fournit des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne
de commande (CLI) pour configurer et gérer votre matrice de stockage.
20
Guide de mise en route
Le document
SMI-S Programmer’s Guide
(Guide de programmeur SMI-S)
contient des informations sur l'utilisation de l'opérateur SMI-S et la
programmation de SMI-S.
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
REMARQUE :
pour obtenir les informations les plus récentes sur toutes les
versions de système d'exploitation prises en charge, reportez-vous à la
Matrice de support à l'adresse support.dell.com/manuals.
Guide de mise en route
21
Configurations courantes
Câblage des hôtes reliés directement
Serveur 1 Serveur 2
Réseau d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4
Matrice de stockage
PowerVault série MD3200
22
Guide de mise en route
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de
composants livrée avec votre système.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
REMARQUE :
pour équilibrer la charge, nous vous recommandons d'installer la
matrice de stockage PowerVault série MD3200 en bas du rack et les boîtiers
d'extension PowerVault série MD1200 au-dessus.
Guide de mise en route
23
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur
d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles
d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la masse ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
[UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]...). Chaque bloc
d'alimentation doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé.
24
Guide de mise en route
Câblage de votre boîtier d'extension
Mise sous tension du boîtier
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :
1
Boîtiers d'extension PowerVault série MD1200 (si utilisés)
REMARQUE :
avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le
voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
Matrice de stockage
PowerVault série
MD3200
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 1 (en option)
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 2 (en option)
Guide de mise en route
25
2
Matrice de stockage PowerVault série
MD3200
REMARQUE :
avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le
voyant d'état de la matrice de stockage est bleu.
3
Serveur(s) hôte
Installation du cadre
Installez le cadre (en option).
Installation du logiciel MD Storage
REMARQUE :
pour des instructions détaillées sur l'installation du logiciel
MD Storage, la configuration du boîtier et les tâches de post-installation, voir le
Guide de déploiement.
L'application MD Storage Manager configure, gère et contrôle la matrice de
stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager :
1
Insérez le support Ressource série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, l'installateur se lancera peut-
être automatiquement. Si l'installateur ne se lance pas automatiquement,
naviguez dans le répertoire racine du support d'installation (ou téléchargez
l'image d'installateur) et exécutez le fichier
md_launcher.exe
. Pour les
systèmes exécutant Linux, naviguez vers la racine du support Ressource et
exécutez le fichier
autorun
(Exécution auto).
26
Guide de mise en route
REMARQUE :
par défaut, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) monte le support
Ressource à l'aide de l'option de montage
–noexec mount
, qui ne vous permet
pas d'exécuter les fichiers exécutables. Pour modifier ce paramètre, consultez
le fichier
Lisez-moi
dans le répertoire racine du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3
Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4
Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant
Install Set
(Configuration d'installation) :
Full (recommended)
(Complète - recommandée) :
installe le logiciel
(client) MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote
multivoies et les fournisseurs de matériel.
Host Only
(Hôte uniquement) :
installe l'agent de stockage hôte et
les pilotes multivoies.
Management
(Gestion) :
installe le logiciel de gestion et les
fournisseurs de matériel.
Custom (Personnalisée) : permet de sélectionner des composants
spécifiques.
5
Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage MD que vous
souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6
Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement.
REMARQUE :
cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel
client Windows.
7
Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur
Install
(Installer).
8
En réponse à l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte une
fois l'installation terminée.
9
Démarrez
MD Storage Manager
et lancez la détection des matrices.
10
Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre matrice
de stockage. Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte
d'activation livrée avec votre matrice de stockage.
REMARQUE :
l'installateur
MD Storage Manager
installe automatiquement les
pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation nécessaires pour le
fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et micrologiciels sont
également disponibles à l'adresse
support.dell.com
. Consultez également la
Matrice
de prise en charge
à l'adresse
support.dell.com/manuals
pour des paramètres et/ou
logiciels supplémentaires requis pour votre matrice de stockage spécifique.
Guide de mise en route
27
Identification du numéro de service
Votre système est identifié par un code de service express et un numéro de
service uniques. Le code de service express et le numéro de service se situent à
l'avant et à l'arrière du système à côté des modules de contrôleur RAID.
Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support au
technicien qui convient.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
8,6 A
28
Guide de mise en route
Caractéristiques techniques
Lecteurs
PowerVault MD3200 Jusqu'à douze disques durs SAS 3,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS 2,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Les modules de contrôleur
RAID
Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température
2 Go de mémoire cache par contrôleur
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs SAS Quatre ports d'entrée SAS pour connecter
des hôtes
Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault MD1200 supplémentaire
REMARQUE :
les connecteurs SAS sont conformes
SFF-8088.
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE :
cette option est réservée au personnel
de maintenance.
Connecteur Ethernet de gestion
Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion
hors bande du boîtier
REMARQUE :
les adresses IP de port de gestion par
défaut des modules de contrôleur RAID principal et
secondaire sont respectivement192.168.128.101 et
192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont
définis sur le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration). Si le contrôleur ne parvient pas à
obtenir une configuration d'adresse IP depuis un
serveur DHCP au cours d'une durée d'attente
spécifiée (environ 3 minutes), il revient à l'adressage
IP statique par défaut. Pour plus d'informations, voir le
Guide de déploiement.
Guide de mise en route
29
Extension
PowerVault Série MD1200 Prend en charge jusqu'à 192 disques durs avec
n'importe quelle combinaison de boîtiers
d'extension PowerVault MD1200 ou PowerVault
MD1220. La prise en charge de 192 disques durs est
une fonction premium qui doit être activée. Le
nombre maximum de disques durs pris en charge
sans recours à la fonction premium est 120.
La connectivité à chemin redondant fournit des
chemins de données redondants à chaque disque dur.
Carte de fond de panier
Connecteurs
12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS
Deux connecteurs pour les modules de
ventilation/alimentation
Deux ensembles de connecteurs de module de
contrôleur RAID
Un connecteur de panneau de configuration pour
les voyants avant et le bouton d'identification de
système
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant
Un voyant bichrome indiquant l'état du système
Deux voyants monochromes (alimentation et
mode boîtier)
REMARQUE :
le voyant du mode boîtier ne
s'applique pas à la matrice de stockage PowerVault
série MD3200.
Support de disque dur
Un voyant d'activité monochrome
Un voyant d'état bichrome par lecteur
Bloc d'alimentation/ventilateur
de refroidissement
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation,
panne du bloc d'alimentation/Ventilateur et état de
l'alimentation)
30
Guide de mise en route
Module de contrôleur RAID Six voyants monochromes :
Un voyant de panne de batterie
Un voyant d'activité de la mémoire cache
Un voyant de panne du contrôleur
Un voyant d'état de l'alimentation du contrôleur
Un voyant système
Un voyant d'activité de gestion Ethernet
Six voyants bichromes :
Quatre voyants de liaison d'entrée SAS ou d'erreur
Un voyant de panne ou de lien de sortie SAS
Un voyant de vitesse de lien Ethernet de gestion
Commutateur
Bouton d'identification du
système
Situé sur le panneau de commande avant. Ce bouton
sert à localiser un système au sein d'un rack.
Sélecteur de mode du boîtier Situé sur le devant du système. Ce sélecteur
ne s'applique pas à la matrice de stockage
PowerVault MD3200.
Sélecteur de réinitialisation du
mot de passe
Situé sur le panneau arrière du module de contrôleur
RAID. Ce sélecteur permet de réinitialiser le mot de
passe de la matrice de stockage.
Blocs d'alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance
600 W
Tensio n
100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Dissipation thermique
100 W
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Voyants (suite)
Guide de mise en route
31
Alimentation du module de contrôleur RAID (par emplacement)
Consommation de courant
maximale
100 W
Caractéristiques physiques
PowerVault MD3200
Hauteur
8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur
44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur
60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration
maximale)
29,30 kg (64,6 livres)
Poids (vide)
8,84 kg (19,5 livres)
PowerVault MD3220
Hauteur
8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur
44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur
54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration
maximale)
24,22 kg (53,4 livres)
Poids (vide)
8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE :
pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE :
à des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
32
Guide de mise en route
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Entreposage
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Entreposage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
À des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -1 10600m (-5 35000pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)
Guide de mise en route
33
34
Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dell dell power vault md3200 and md3220 storage arrays Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur