LG SN5R Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.1912_Rev01
MANUEL SIMPLIFIÉ
Barre de son
sans l
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Pour voir les instructions relatives aux fonctionnalités avancées, visitez le
http://www.lg.com et téléchargez le guide d’utilisation. Certains éléments de
ce manuel pourraient ne pas correspondre à votre appareil, selon son modèle.
MODÈLE
SN5R
FRANÇAIS
MFL71672708
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 1 2020-02-03   8:05:28
Panneau avant
Les boutons sont localisés sur le côté.
1 (Alimentation) ··
Mise sous tension/hors tension de
l’appareil.
F (Fonction) ·················Sélection d’une fonction.
p/o (Volume)···················Réglage du volume.
Panneau arrière
DC IN··················Connexion à un adaptateur c.a.
OPTICAL IN ········Connexion à un appareil optique.
HDMI IN ·····Connexion à un appareil avec sortie HDMI.
HDMI OUT (TV ARC)····· Connexion à un téléviseur.
Port USB ···············Connexion à un appareil USB.
Si le câble optique nest pas connecté dans
le bon sens, cela peut endommager la prise
optique.
Raccordement du caisson de basses
Placez le caisson de basses sans l près de la barre
de son et suivez les étapes ci-dessous.
a Branchez le cordon d’alimentation de la barre de
son et du caisson de basses sans l dans la prise
de courant.
b Allumez la barre de son.
• La barre de son et le caisson de basses sans l
se connectent automatiquement. Le voyant à
DEL vert du caisson de basses s’allume.
Connexion manuelle du caisson de basses
Si le caisson de basses német pas de son, essayez de
le connecter manuellement.
a Appuyez sur le bouton PAIRING à l’arrière du
caisson de basses sans l.
• Le voyant à DEL vert à l’arrière du caisson de
basses sans l clignote rapidement.
(Si le voyant à DEL vert ne clignote pas,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton
PAIRING.)
b Allumez la barre de son.
Le jumelage est terminé. Le voyant à DEL vert
à l’arrière du caisson de basses sans l s’allume.
Pour éviter les interférences entre les
appareils sans l, la barre de son et le
caisson de basses doivent être à une
distance d’au moins 1 m (3,3 pi) de tout
appareil (comme un routeur sans l, un
four à micro-ondes, etc.).
!
1 m
(3,3 pi)
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 2 2020-02-03   8:05:31
Raccordement du téléviseur
Raccordez la barre de son au téléviseur à l’aide des
prises optique ( ) ou HDMI ARC ( ).
Raccordement à l’entrée optique
a Raccordez la barre de son au téléviseur à l’aide
d’un câble optique.
b Sélectionnez [Haut-parleur externe (Optique)]
dans le menu des paramètres du téléviseur.
TV
Téléviseur
Raccordement HDMI (ARC)
a Raccordez la barre de son au téléviseur à l’aide
d’un câble HDMI.
b Sélectionnez [Haut-parleur externe (HDMI ARC)]
dans le menu des paramètres du téléviseur.
TV
Téléviseur
La connexion HDMI nest pas disponible si
votre téléviseur ne prend pas en charge
HDMI ARC.
Si l’appareil est connecté simultanément
aux entrées OPTICAL et ARC, le signal ARC
a la priorité.
Raccordement d’un périphérique
supplémentaire
a Raccordez le périphérique externe comme suit.
TV
OR
(Boîtier décodeur,
lecteur, etc.)
Téléviseur
OU
b Réglez la source d’entrée en appuyant plusieurs
fois sur F.
Télécommande
Changement de la pile
C/V : Passer/Rechercher
N : Lecture/Pause
- Verrouillage de la connexion Bluetooth (BT LOCK) :
Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
plusieurs fois sur le bouton F. Appuyez
longuement sur N, puis appuyez de nouveau sur
ce bouton pour limiter la connexion Bluetooth
uniquement à BT et à LG TV.
SOUND EFFECT : Permet de sélectionner un mode
d’effet sonore.
- Télécommande du téléviseur : Appuyez
longuement sur SOUND EFFECT, puis appuyez
de nouveau sur ce bouton pour utiliser la
télécommande du téléviseur.
FOLDER W/S : Permet de rechercher un dossier.
J : Permet d’afcher les informations d’un chier,
une source d’entrée ou le nom du périphérique
Bluetooth connecté.
- Mise sous tension/hors tension automatique :
Appuyez longuement sur J, puis appuyez de
nouveau sur ce bouton.
: Permet de régler le niveau sonore de chaque
haut-parleur.
- Son ambiophonique : Appuyez longuement sur
, puis appuyez de nouveau sur ce bouton.
REPEAT : Permet d’écouter vos chiers plusieurs fois
ou de façon aléatoire.
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 3 2020-02-03   8:05:33
Informations supplémentaires
Caractéristiques techniques
Consommation
électrique
Reportez-vous à l’étiquette
principale.
Adaptateur c.a.
• Modèle : DA-50F25
• Fabricant : Asian Power
Devices Inc.
• Entrée : 100 - 240 V ~
50 - 60 Hz
• Sortie : 25 V 0 2 A
Dimensions
(L x H x P)
Env.
890,0 mm x 57,0 mm x
85,0 mm
(35 po x 2,2 po x 3,3 po)
avec le socle
Alimentation
bus (USB)
5 V 0 500 mA
Amplicateur
(puissance de
sortie RMS
totale)
520 W RMS
La conception et les caractéristiques peuvent
changer sans préavis.
Son ambiophonique arrière
Ensemble de haut-parleurs arrière
sans l inclus pour un véritable son
ambiophonique. (SPJ4-S)
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de
la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet
appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l’expédition
et de la manutention) sur simple demande par courriel
à l’adresse opensour[email protected].
Cette offre est valable pendant une période de trois
ans à compter de la date de la dernière distribution
de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque
possède cette information.
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 4 2020-02-03   8:05:34
Avis d’Industrie Canada
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2) Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de
rayonnement et votre corps.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À
CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER LAUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER LAPPAREIL.
AVERTISSEMENTS
[Pour les produits ayant la fonction sans l utilisant des
bandes de fréquences de 5 GHz]
i. les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150
à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux;
ii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le
gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs
utilisant les bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de
5 470 à 5 725 MHz doit être conforme à la limite
de la p.i.r.e;
iii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le
gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite de la p.i.r.e. spéciée, selon le
cas;
iv. [pour des dispositifs fonctionnant dans la bande de
5 250 à 5 350 MHz ayant une p.i.r.e. de plus de
200 mW] , les types d’antennes (s’il y en a
plusieurs), les numéros de modèle de l’antenne et
les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester
conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au
masque d’élévation, énoncée à la CNR-247
section 6.2.2.3, doivent être clairement indiqués.
Les utilisateurs doivent également savoir que les radars
de grande puissance sont attribués en tant qu’utilisateurs
principaux (c’est-à-dire les utilisateurs prioritaires) des
bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à
5 850 MHz et que ces radars peuvent causer des
interférences avec les appareils LE-LAN et/ou les
endommager.
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 5 2020-02-03   8:05:34
Centre d’information à la clientèle de LG
1-888-542-2623 CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
SN5R.DCANLLK_SIM_FRE(CAN)_MFL71672708.indd 6 2020-02-03   8:05:34
a Connect the power cord of wireless receiver to
the outlet.
b Turn on the unit: The unit and wireless receiver
will be automatically connected. The receiver's
yellow - green LED turns on.
Wireless Receiver Connection Manually
If the rear speakers do not make sound, try to
connect manually.
a Press PAIRING button on the rear of the
wireless receiver.
y
The yellow - green LED on the wireless receiver
blinks quickly.
b Turn on the main unit.
c Pairing is completed.
y
The yellow - green LED on the wireless receiver
turns on.
Rear Speakers Connection1 Wireless Receiver Connection2
a Connect the speaker cables to rear speakers
correctly.
b Connect the Wireless Receiver and the rear
speakers (Blue: left, Grey: right) with the speaker
cables.
c Turn on the Surrond function to enjoy surround
sound.
Speaker design and connection method may be
different according to models.
Rear speaker
(Left)
Wireless
Receiver
Rear speaker
(Right)
Transparent
Black stripe
Transparent
Black stripe
Additional Information
Specication of Wireless reciever
Power
requirement
Refer to the main label on the
wireless receiver.
Power
consumption
Refer to the main label on the
wireless receiver.
Dimensions
(W x H x D)
Approx.
60 mm x 220 mm x 175 mm
(2.4 inch x 8.7 inch x 6.9 inch)
Design and specications are subject to change
without notice.
About Ferrite Core (Optional)
twice
Surround Sound On/Off
When you turn on surround function, you can enjoy
magnificent surround sound for all the input sound
source with rear speakers.
The initial setting for the surround function is
OFF, turn the surround function ON to use it.
Surround On: Press and hold button on the remote
control about 3 seconds and then press button
repeateadly to select ON - SURROUND in the display
window.
Surround Off: Press and hold
button on the
remote control about 3 seconds and then press
button repeateadly to select OFF - SURROUND in the
display window.
Industry Canada Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
IC Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna & your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
WARNING
[For product having the wireless function using 5 GHz
frequency bands]
i. the device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the potential
for harmful interference to co-channel mobile
satellite systems;
ii. for devices with detachable antenna(s), the
maximum antenna gain permitted for devices in the
bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall
be such that the equipment still complies with the
e.i.r.p. limit;
iii. for devices with detachable antenna(s), the
maximum antenna gain permitted for devices in
the band 5725-5850 MHz shall be such that the
equipment still complies with the e.i.r.p. limits as
appropriate; and
iv. [for devices operating in the band 5250-5350 MHz
having an e.i.r.p. greater than 200 mW] antenna
type(s), antenna models(s), and worst-case tilt
angle(s) necessary to remain compliant with the
e.i.r.p. elevation mask requirement set forth in
section 6.2.2.3 of RSS-247 shall be clearly indicated.
Users should also be advised that high-power radars
are allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that
these radars could cause interference and/or damage to
LE-LAN devices.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.2005_Rev02
MFL71672724
SIMPLE MANUAL
Wireless Rear Speakers
Kit
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for
future reference.
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and
then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may
differ from your unit.
MODEL
SPJ4-S
ENGLISH
LG Customer Information Center
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Set the distance between the sound bar and
the wireless receiver as close as possible and
keep them away from the device (ex. wireless
router, microwave oven, etc.) over 1 m (3.3 ft)
to prevent wireless interference.
> 1 m
(3.3 ft)
SPJ4-S(SN5R).DCANLLK_SIM (Sheet)_MFL71672724.indd 1-4 2020-04-21   3:44:19
a Branchez le cordon d’alimentation du récepteur
sans l dans la prise.
b Mettez l’appareil principal en marche : l’appareil
et le récepteur sans l seront automatiquement
connectés. Le voyant à DEL vert-jaune du
récepteur s’allume.
Connectez manuellement le récepteur
sans fil
Si les haut-parleurs arrière ne produisent pas de son,
essayez de les connecter manuellement.
a Appuyez sur la touche PAIRING (jumelage) à
l’arrière du récepteur sans l.
y
Le voyant à DEL jaune-vert du récepteur sans
l clignote rapidement.
b Mettez l’appareil principal en marche.
c Le jumelage est terminé.
y
Le voyant à DEL jaune-vert du récepteur sans
l s’allume.
Connexion des haut-parleurs arrière
1
Connexion du récepteur sans l
2
a Connectez correctement les câbles des haut-
parleurs aux haut-parleurs arrière.
b Connectez le récepteur sans l et les haut-
parleurs arrière (bleu : haut-parleur gauche,
gris : haut-parleur droit) aux câbles des haut-
parleurs.
c Activez la fonction Ambiophonie pour proter du
son avec effet ambiophonique.
La conception et la méthode de connexion des
haut-parleurs peuvent être différentes selon
les modèles.
Informations supplémentaires
Caractéristiques du récepteur sans l
Exigences
électriques
Consultez l’étiquette principale
du récepteur sans l.
Consommation
d’énergie
Consultez l’étiquette principale
du récepteur sans l.
Dimensions
(L x H x P)
Environ
60 mm x 220 mm x 175 mm
(2,4 po x 8,7 po x 6,9 po)
La conception et les caractéristiques peuvent faire
l’objet de modications sans préavis.
À propos du tore magnétique (en option)
Deux fois
Activation et désactivation du son ambiophonique
Lorsque vous activez la fonction Ambiophonie, vous
pouvez profiter d’un magnifique son ambiophonique
de toutes les sources d’entrée audio avec des haut-
parleurs arrière.
Par défaut, la fonction Ambiophonie est
désactivée; activez-la pour pouvoir l’utiliser.
Activation de la fonction Ambiophonie : Appuyez sur la
touche de la télécommande pendant environ
3 secondes, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner ON - SURROUND
(Ambiophonie activée) dans la fenêtre d’afchage.
Désactivation de la fonction Ambiophonie : Appuyez
sur la touche
de la télécommande pendant
environ 3 secondes, puis appuyez plusieurs fois sur
la touche
pour sélectionner OFF - SURROUND
(Ambiophonie désactivée) dans la fenêtre d’afchage.
Avis d’Industrie Canada
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2) Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
[Pour la fonction sans l (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de
rayonnement et votre corps.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À
CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER LAUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER LAPPAREIL.
AVERTISSEMENTS
[Pour les produits ayant la fonction sans l utilisant des
bandes de fréquences de 5 GHz]
i. les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150
à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux;
ii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le
gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs
utilisant les bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de
5 470 à 5 725 MHz doit être conforme à la limite
de la p.i.r.e;
iii. pour les dispositifs munis d’antennes amovibles, le
gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite de la p.i.r.e. spéciée, selon le
cas;
iv. [pour des dispositifs fonctionnant dans la bande de
5 250 à 5 350 MHz ayant une p.i.r.e. de plus de
200 mW] , les types d’antennes (s’il y en a
plusieurs), les numéros de modèle de l’antenne et
les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester
conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au
masque d’élévation, énoncée à la CNR-247
section 6.2.2.3, doivent être clairement indiqués.
Les utilisateurs doivent également savoir que les radars
de grande puissance sont attribués en tant qu’utilisateurs
principaux (c’est-à-dire les utilisateurs prioritaires) des
bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à
5 850 MHz et que ces radars peuvent causer des
interférences avec les appareils LE-LAN et/ou les
endommager.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.2005_Rev02
MFL71672724
MANUEL SIMPLIFIÉ
Ensemble de haut-parleurs
arrière sans l
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Pour voir les instructions relatives aux fonctionnalités avancées, visitez le
http://www.lg.com et téléchargez le guide d’utilisation. Certains éléments de
ce manuel pourraient ne pas correspondre à votre appareil, selon son modèle.
MODÈLE
SPJ4-S
FRANÇAIS
Centre d’information à la clientèle de LG
1-888-542-2623 CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
Haut-parleur
(gauche)
Récepteur
sans l
Haut-parleur
(droit)
Transparent
Bande noire
Transparent
Bande noire
Téléviseur
Rapprochez au maximum la barre de son
du récepteur sans l, en veillant à conserver
une distance d’au moins 1 m (3,3 pi) de tout
appareil (p. ex. routeur sans l, four à micro-
ondes) an d’éviter les interférences avec les
communications sans l.
> 1 m
(3,3 pi)
SPJ4-S(SN5R).DCANLLK_SIM (Sheet)_MFL71672724.indd 5-8 2020-04-21   3:44:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

LG SN5R Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues