Worx WX958L Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

WX028L WX028L.9
LED Flexible Light EN
Lampe flexible à del F
Luz LED flexible ES
P02
P08
P13
LED Flexible Light EN
4
1
2
3
5
6
4
LED Flexible Light EN
6
360
o
A
B
D2
E
C
D1
1
2
8
Lampe flexible à del F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques,
incluant au plomb, au phtalate ou au bisphénol
A, qui sont reconnus dans l’État de Californie
comme pouvant causer un cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres dommages
à l’appareil reproducteur. Assurez - vous de
bien vous laver les mains après usage. Pour
en savoir plus, veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA LAMPE DE
CHANTIER
ATTENTION: Veuillez lire, comprendre et suivre
toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
indiquées dans ce manuel avant d’utiliser ce produit.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI!
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS de lire
et comprendre toutes les instructions
présentes dans ce manuel avant d’utiliser
cette lampe de chantier portable. Le non-
respect des instructions ci-après peut
entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
1. Apprenez à connaitre votre lampe de
chantier. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation.
Découvrez ses fonctionnalités et ses limites,
ainsi que les risques spécifiques inhérents à
cette lampe.
2. Assurez-vous d’uniquement utiliser le type
de batterie recommandé et bon chargeur/
transformateur.
Toute tentative visant à utiliser une autre batterie
endommagera la lampe portable et pourrait
causer une explosion, provoquer un incendie ou
des blessures personnelle.
Modèle Bloc-piles
Chargeur/
Transformateur
WX028L 1.5Ah WA3520
3-5hr Chargeur
WA3742
3. Retirez la batterie de la lampe de travail
avant d’effectuer une quelconque
opération d’entretien ou de nettoyage de
routine.
4. Ne pas démonter la lampe de chantier.
5. Ne pas placer la lampe de chantier ou la
batterie à proximité d’un feu ou d’une source de
chaleur. Cela engendre un risque d’explosion.
Ne pas incinérer une batterie usée, et ce même
si elle est sérieusement endommagée ou
complètement usée. La batterie peut exploser
dans le feu.
6. Ne pas utiliser la lampe de chantier ou
le chargeur / transformateur à proximité
de liquides inflammables ou dans des
atmosphères gazeuses ou explosives. Des
étincelles internes pourraient enflammer les
vapeurs.
7. Pour réduire les risques de choc
électrique, ne pas placer la lampe de
chantier dans de l’eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas placer la lampe de chantier
portable là où elle pourrait tomber ou être tirée
dans une baignoire ou dans un évier.
8. Ne pas laisser des enfants utiliser la lampe
de chantier sans surveillance. Ce n’est pas
un jouet. L’ampoule atteint rapidement une
température élevée dès sa mise en service. Cette
température élevée peut provoquer des brûlures
en cas de contact direct.
9. Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation
de la lampe de chantier dans un lit ou dans
des sacs de couchage. La chaleur de la
lentille de la lampe de chantier portable
pourrait faire fondre le tissu et entraîner
des brûlures.
10. Maintenir la lampe de chantier sèche,
propre et exempte d’huile et de graisse.
Toujours utiliser un chiffon propre pour la
nettoyer. Ne jamais utiliser de liquide de frein,
de l’essence, des produits à base de pétrole ou
un quelconque solvant puissant pour nettoyer la
lampe de chantier portable.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le
bloc batterie.
b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur
ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne
stockez pas les blocs batterie en vrac
dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent
se court-circuiter ou être court-circuités
par d’autres objets métalliques. Lorsque
le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le
loin d’autres objets métalliques, tels que des
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des
clous, des vis ou d’autres objets métalliques de
petite taille, qui pourraient établir une connexion
d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-
circuit entre les bornes de la batterie peut causer
des brûlures ou des incendies.
d) Ne pas retirer la batterie de son emballage
d’origine avant utilisation dans l’appareil.
e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs
mécaniques.
f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser
le liquide entrer en contact avec la peau ou
les yeux. Si un contact a été effectué, laver
la zone touchée avec beaucoup d’eau et
9
Lampe flexible à del F
consulter un médecin.
g) Respecter les marques plus (+) et moins
(-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et
veiller à bien le positionner.
h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été
conçue pour être utilisée avec cet appareil.
i) Maintenez la batterie hors de portée des
enfants.
j) Consultez immédiatement un médecin si
une cellule ou une batterie a été avalée.
k) Achetez toujours une batterie
recommandée par le fabricant de l’appareil.
l) Conservez le bloc batterie propre et sec.
m) Essuyez les bornes de la batterie avec un
chiffon propre et sec si elles deviennent
sales.
n) La batterie doit être chargée avant son
utilisation. Utilisez toujours le chargeur
adapté et reportez-vous aux instructions
du fabricant ou au manuel de l’équipement
pour suivre les instructions concernant la
procédure de charge.
o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge
prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.
p) Après de longues périodes de stockage,
il peut être nécessaire de charger et de
décharger la batterie plusieurs fois pour
obtenir des performances optimales.
q) La batterie offre de meilleures
performances lorsqu’elle est utilisée à
température ambiante normale (20 °C ± 5
°C)/ (68 °F ± 9 °F).
r) Lors de l’élimination des batteries,
conservez les blocs batteries de différents
systèmes électrochimiques séparés les
uns des autres.
s) Rechargez le bloc batterie uniquement
avec le chargeur spécifié par ROCKWELL.
N’utilisez pas un chargeur autre que celui
spécifiquement conçu pour être utilisé
avec l’équipement. Un chargeur adapté à
un type de batterie peut entraîner un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre
batterie.
t) Conservez la documentation originale du
produit pour référence ultérieure.
u) Utilisez uniquement la batterie dans
l’application pour laquelle elle a été
prévue.
v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il
n’est pas utilisé.
w) Éliminez la batterie de façon adéquate.
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi
Avertissement
Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau
Ne pas jeter au feu
Li-I on
Batterie Li-Ion. Les batteries doivent
être recyclées en collecte sélective.
POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage des batteries
Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour
la protection de l’environnement, veillez à ne pas
jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle
de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour
un service gratuit qui mettra la batterie au rebut
selon les règles de l’art.
10
Lampe flexible à del F
1
2
3
5
6
4
11
Lampe flexible à del F
DONNÉES TECHNIQUES
WX028L WX028L.9
Tension nominale 20V Max**
Tension du chargeur 120 V ~ 60 Hz
Puissance nominale 1W
Luminosité 100 LM
Autonomie (1.5Ah) 15 h
Température de fonctionnement 14°F -104°F(-10
o
C-40
o
C )
Angle de rotation 360°
Poids 0.63kg(1.38 lbs) 0.25kg(0.54 lbs)
**Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La
tension nominale est de 18 V.
Les ampoules LED dans cette lumière sont conçues pour durer 10000 heures. Elles ne peuvent pas être
remplacées.
ACCESSORIES
WX028L
WX028L.9
Bloc-piles (WA3520) 1 /
Chargeur (WA3742) 1
/
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées
sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site web www.worx.com.
1. TETE DE LAMPE
2. COU FLEXIBLE
3. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET
4. MECANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES *
5. BLOC-PILES *
6. CROCHET
* Certains accessoires illustrés ou décrits ici ne sont pas inclus dans une livraison standard.
12
Lampe flexible à del F
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Utilisation prévue:
La lampe flexible est conçue pour éclairer des objets à l’extérieur et à l’intérieur.
ACTION SCHÉMA
AVANT LE FONCTIONNEMENT
Chargement de la batterie Voir Schéma. A
Installation/ Retrait du bloc-piles Voir Schéma. B
FONCTIONNEMENT
Interrupteur marche/arrêt Voir Schéma. C
Utilisation du crochet pour accrocher la lampe flexible.
AVERTISSEMENT! N’accrochez pas la lampe flexible sur un cordon
d’alimentation électrique!
Voir Schéma. D1,
D2
Ajustement de la position de la tête de la lampe (cou flexible à 360 °)
AVERTISSEMENT! Ne pas diriger le faisceau de lumière dans les yeux.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas cet outil dans des conditions humides ou dans
des eaux.
Voir Schéma. E
Indicateur de niveau de batterie faible
REMARQUE: Lorsque l’intensité lumineuse de la lampe à DEL devient plus faible, la
batterie doit être chargée.
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce à
réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer
l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Worx WX958L Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues