Faure FYB462X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice
d'utilisation
Four
FYB462
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Utilisation des accessoires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 17
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 20
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'ins-
tallation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre ap-
pareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertisse-
ments s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés
à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et menta-
les sont réduites ou dont les connaissances et l'ex-
périence sont insuffisantes, à condition d'être sur-
veillées ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre
les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jou-
er avec l'appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des en-
fants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsque la porte est ouverte et pendant le fonc-
tionnement de l'appareil, car il devient chaud. Risque
de blessure ou d'invalidité permanente.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité en-
fants ou de verrouillage des touches (blocage des
commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les en-
fants (ou les animaux) de manipuler l'appareil acci-
dentellement.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager
l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours
de fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appa-
reil qu'à un électricien agréé. Contactez votre servi-
ce après-vente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, assurez-vous de bien
retirer tous les emballages, les étiquettes et les films
protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque
signalétique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, ré-
glementations et normes en vigueur dans le pays
d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécu-
rité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installa-
tion.
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En
effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécu-
rité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispo-
sitif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
2
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusi-
bles à visser doivent être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
Les dispositifs de protection doivent être fixés de tel-
le sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de
votre cuisine sont appropriées (écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis avec les au-
tres appareils.
Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière
et l'une de ses faces latérales soient installées
contre l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles
ayant une hauteur identique à celle du four peuvent
être installés contre l'autre paroi latérale.
L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont
équipés de connexions particulières. Pour éviter
d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil
du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
Les informations sur la tension se trouvent sur la pla-
que signalétique.
Utilisez toujours une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
Faites attention lors du raccordement d'appareils
électriques aux prises de courant situées à proximité
de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimenta-
tion électrique ne se coincent pas dans la porte
chaude de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'ali-
mentation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise
(si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installa-
tion.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la
fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commer-
ciales ou industrielles.
Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments.
Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme support.
Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil,
des produits inflammables ou des articles imprégnés
de produits inflammables et/ou des objets suscepti-
bles de fondre (en plastique ou en aluminium). Ris-
que d'explosion ou d'incendie.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil de-
vient chaud. Risque de brûlure. Ne touchez pas les
éléments chauffants de l'appareil. Utilisez des gants
thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les
accessoires et les plats.
Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de
l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endom-
mager l'émail du four.
Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous
toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la
vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur
risque de provoquer une brûlure de la peau.
La décoloration de l'émail n'affecte pas la performan-
ce de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un
défaut dans le sens de la garantie.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de
l'émail :
ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire
directement sur la sole du four et ne le recouvrez
jamais de papier aluminium (risque d'endomma-
gement de l'émail) ;
ne versez jamais d'eau chaude directement dans
l'appareil ;
3
une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais
d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec
de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées.
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
Toutes les cuissons, même au gril, doivent être ef-
fectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l'appareil soit débran-
ché électriquement et complètement refroidi.
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que
l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres ris-
quent de se briser.
L'appareil doit rester propre en permanence. L'accu-
mulation de graisses ou d'autres résidus alimentai-
res pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que
le revêtement reste en bon état.
Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les
gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des
fruits ne produise des taches pouvant être perma-
nentes.
Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez
l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent
doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou
corrosifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à
vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets
coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'épon-
ges abrasives ou de produits anti-taches.
Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez
les consignes d'utilisation du fabricant.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La sur-
face thermo-résistante du verre intérieur risque de
se briser et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont endommagées,
elles perdent leur résistance et risquent de se briser.
Vous devez les remplacer. Contactez votre service
après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'ap-
pareil. La porte est lourde !
Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas
échéant).
Nettoyage par pyrolyse
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du
nettoyage par pyrolyse.
N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le
courant lors du nettoyage par pyrolyse.
Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les
enfants à distance. L’appareil devient très chaud.
Risque de brûlure.
Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures
tenaces peuvent provoquer une décoloration de
l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune inci-
dence sur les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez
des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuis-
son, un mélange d'alcool et d'air facilement inflam-
mable peut éventuellement se former. Risque d'in-
cendie !
Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provo-
quant des étincelles ou du feu.
Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'ap-
pareil, des produits inflammables ou des articles im-
prégnés de produits inflammables et/ou des objets
susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi-
nium).
Éclairage du four
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
pendant le remplacement de l'éclairage du four. Ris-
que de choc électrique !
Utilisez une ampoule de puissance similaire et spéci-
fiquement conçue pour les appareils ménagers pour
remplacer celle usagée.
Débranchez l'appareil électriquement avant de rem-
placer l'éclairage du four. Risque de choc électri-
que !
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil
ne doit être effectuée que par un professionnel quali-
fié. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel
4
Débranchez l'appareil du secteur.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appa-
reil et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il
empêche les enfants ou les petits animaux de
s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'as-
phyxie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
9
10
5
6
7
8
1
432
1 Bandeau de commande
2 Molette + / -
3 Programmeur électronique
4 Molettes de sélection des fonctions du four
5 Ouvertures d'aération
6 Gril
7 Eclairage du four
8 Orifice de réception du tourne-broche
9 Plaque de calibrage
10 Ventilateur
Accessoires du four
Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus
des grillades.
Tournebroche
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volail-
les.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si l'heure du jour est ré-
glée.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection
(reportez-vous au paragraphe « Programmateur
électronique ») jusqu'à ce que le symbole de l'hor-
loge
clignote.
5
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur + / -.
Après 5 secondes environ, le symbole cesse de cli-
gnoter et l'heure du jour réglée s'affiche.
Pour modifier l'heure, aucune fonction de l'horlo-
ge (minuteur, durée ou fin) ou sélection d'une
fonction du four ne devra être activée. Vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Préchauffage
1.
Sélectionnez la fonction
et la température maxi-
male.
2. Faites fonctionner le four à vide pendant 45 minu-
tes.
3.
Sélectionnez la fonction
et la température maxi-
male.
4. Faites fonctionner le four à vide pendant 15 minu-
tes.
Cela permet de brûler les résidus déposés dans l'en-
ceinte du four. Les accessoires peuvent chauffer da-
vantage que dans les conditions normales d'utilisation.
Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur
et une fumée désagréables. Ce phénomène est nor-
mal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffi-
sante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Activation de l'appareil
Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four
sur la fonction désirée. L'affichage indique la tempéra-
ture recommandée pour la fonction du four. Le four
commence à chauffer. Lorsque l'appareil atteint la tem-
pérature réglée, un signal sonore retentit.
Modification de la température du four
Tournez la manette + / - pour augmenter ou baisser la
température. Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Réglage de la température
Appuyez sur le sélecteur de température (reportez-
vous au paragraphe « Fonctions de l'horloge »). L'affi-
chage de la température indique la température actuel-
le du four.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les segments ap-
paraissent un à un à l'afficheur. Les segments indiquent
que la température du four augmente.
Fonctions du four.
Le four a les fonctions suivantes:
Fonction four. Application
Position ARRÊT
Le four est éteint.
Eclairage du four
Pour éclairer l'intérieur du four, pour le nettoyer par exemple.
Cuisson traditionnelle
Cuire un gâteau ou pain ou rôtir sur un niveau du four.
Tourne-broche
Cuisson de viande au tourne-broche ou cuisson de morceaux de vian-
de plus petits.
Cuisson à l'air chaud
Cuisson de plusieurs plats différents en même temps. Cuisson de
fruits maison au sirop et séchage de champignons ou de fruits.
6
Fonction four. Application
Gril thermique
Rôtir de gros morceaux de viande ou de la volaille sur un niveau. Gra-
tiner et faire dorer.
Double gril
Faire griller des aliments plats en grandes quantités et faire des con-
serves.
Chaleur par le bas
Cuisson de gâteaux à base(s) croustillante(s) et conserves.
Nettoyage par pyrolyse
Pour un nettoyage du four par pyrolyse. Il brûle la saleté résiduelle
dans le four. Le four chauffe jusqu'à la température d'environ 500°C.
Programmateur électronique
1
2
3
456
1 Indicateur de température / d’heure
2 Indicateur de chauffage
3 Indicateurs de fonctions Horloge
4 Touche de sélection
5 Touche de fonction de nettoyage par pyrolyse
6 Thermostat
Fonctions de l'horloge
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Réglez une fonction et la température du four (pas
nécessairement pour l'heure et le minuteur)
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection
jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée
clignote.
3.
Pour régler le minuteur,
, Durée ou
Fin
, utilisez la manette + / -. Le voyant
de la fonction correspondante s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voyant de la fonc-
tion clignote, « 0.00 » s’affiche et un signal sonore
retentit.
4. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement :
- Avec Minuteur, appuyez sur une touche
- Avec Durée et Fin, mettez le sélecteur de fonction
sur la position Arrêt.
Avec Minuteur, un signal sonore retentit égale-
ment lorsque 90% de la durée s’est écoulée.
Avec les fonctions Durée
et Fin
, le four se met à l'arrêt automatique-
ment.
Fonction de l'horloge Utilisation
Heure Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.
7
Fonction de l'horloge Utilisation
Minuteur Pour régler un décompte. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Cette
fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.
Les fonctions Durée et Fin
peuvent être utilisées simultanément, pour mettre
le four en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement
à une heure différée. Réglez d’abord la fonction Durée
, puis la fonction Fin .
Annulation des fonctions de l'horloge
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélection jus-
qu'à ce que le voyant de fonctions clignote.
2. Tournez en appuyant sur la manette de commande
"+/- ".
Au bout de quelques secondes, la fonction horloge
disparaît.
Utilisation des accessoires
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Installation des accessoires du four
Glissez les accessoires entre les barres de guidage de
l'un des niveaux du four.
4
2
1
3
Tourne-broche
31 2 4
1 Poignée
2 Tourne-broche
3 Fourches
4 Cadre du tourne-broche
Avertissement Les fourches et la broche du
tourne-broche sont pointues (s'il y en a) Prenez
des précautions en les utilisant.
1. Installez le plat creux à rôtir en première position à
partir du bas.
2. Installez le plat creux à rôtir en première position à
partir du bas.
3. Installez la première fourche dans la broche.
4. Placez les aliments à griller.
8
5. Installez la deuxième fourche.
Servez-vous des vis pour resserrer les fourches.
6. Insérez la pointe de la broche dans le tourne-bro-
che (voir "Description du Produit")
7. Installez la partie avant de la broche sur le cadre
de la broche.
8. Démontez la poignée.
9. Réglez la fonction four et une température (voir
"Tableaux de cuisson")
Fonctions supplémentaires
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut
plus fonctionner.
Cette fonction empêche les enfants de mettre involon-
tairement l’appareil en fonctionnement.
Important Ne sélectionnez aucune fonction du four.
Activation de la sécurité enfants :
1. Tournez la manette de commande + / - vers la gau-
che et maintenez-la dans cette position.
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à l'affichage
du message « SAFE ».
La sécurité enfants est activée.
Pour désactiver la sécurité enfants, effectuez la même
procédure que pour son activation.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventila-
teur de refroidissement s'enclenche automatiquement
afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lors-
que le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse-
ment continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une
utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant
défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité
destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se re-
met automatiquement en fonctionnement en cas de
baisse de température.
Arrêt automatique du four
L'appareil se met à l'arrêt après un certain temps :
si vous ne mettez pas l’appareil à l’arrêt.
si vous ne modifiez pas la température du four.
Température du four Heure d'arrêt
30 - 120 °C 12,5 h
120 - 200 °C 8,5 h
200 - 250 °C 5,5 h
250 - max. °C 3,0 h
Après un arrêt automatique, mettez le four à l'arrêt
complet. Vous pouvez ensuite le remettre en fonction-
nement.
Si vous avez activé la fonction Durée ou Fin, l’ar-
rêt automatique ne peut avoir lieu.
9
Conseils utiles
Le four dispose de quatre niveaux de gradins.
Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de
l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet
à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la
vapeur. Dans cet environnement, ce système permet
de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci ten-
dres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps
de cuisson et la consommation énergétique sont
donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de
l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomè-
ne est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour di-
minuer la condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'ap-
pareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensi-
le, plat et accessoire directement en contact avec le
bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une dété-
rioration de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
Cuisson de gâteaux
Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre
150 et 200 °C.
Préchauffez le four pendant environ 10 minutes
avant la cuisson.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de
cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de
cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les
poissons au four seulement à partir d'un poids de 1
kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher
en cours de cuisson.
Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez
la température entre 200 et 250 °C.
En revanche, pour les viandes blanches, les volailles
et les poissons, réglez la température entre 150 et
175 °C.
Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les
graisses des aliments qui s'égouttent laissent des ta-
ches indélébiles.
Laissez reposer la viande pendant environ 15 minu-
tes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de
jus.
Pour réduire la formation de fumées dans le four,
versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un
peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que
de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la compo-
sition, des ingrédients et de la quantité de liquide que
contient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuis-
son, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles
et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et
3)
165 45-60 Dans un moule à gâteaux
10
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pâte sablée 2 170 2 (1 et
3)
160 24-34 Dans un moule à gâteaux
Gâteau au froma-
ge blanc avec ba-
beurre
1 170 2 165 60-80 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Tarte aux pom-
mes
1 170 2 (1 et
3)
160 100-120 2 moules à gâteau de 20 cm
sur la grille.
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confitu-
re
2 170 2 (1 et
3)
160 30-40 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Cake aux fruits
secs
2 170 2 155 60-70 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Gâteau de Savoie
(gâteau sans ma-
tières grasses)
2 170 2 160 35-45 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Gâteau de Noël/
gâteau riche aux
fruits
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à gâteaux de
20 cm
Pudding 2 170 2 165 50-60
Dans un moule à pain
1)
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et
3)
165 20-30 Sur la plaque à gâteaux
Biscuits 3 150 3 (1 et
3)
140 20-30
Sur la plaque à gâteaux
1)
Meringues 3 100 3 115 90-120 Sur la plaque à gâteaux
Petits pains 3 190 3 180 15-20
Sur la plaque à gâteaux
1)
Choux 3 190 3 (1 et
3)
180 25-35
Sur la plaque à gâteaux
1)
Tartelettes 3 180 2 170 45-70 Dans un moule à gâteaux de
20 cm
Sandwich Victoria 1ou 2 180 2 170 40-55 Gauche + droit dans un moule
à gâteaux de 20 cm
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
11
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc 1 190 1 195 60-70
1 - 2 unités, 500 g par unité
1)
Pain de seigle 1 190 1 190 30-45 Dans un moule à pain
Petits pains 2 190 2 (1 et
3)
180 25-40 6-8 petits pains sur plaque de
cuisson
1)
Pizzas 1 190 1 190 20-30
Sur la lèchefrite
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
Sur la plaque à gâteaux
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
FLANS
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Flan 2 180 2 180 40-50 Dans un moule
Flan de légumes 2 200 2 200 45-60 Dans un moule
Quiche 1 190 1 190 40-50 Dans un moule
Lasagnes 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Cannellonis 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30
Moule pour 6 puddings
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
VIANDES
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la grille et la plaque à rôtir
Viande de porc 2 180 2 180 90-120 Sur la grille et la plaque à rôtir
Viande de veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille et la plaque à rôtir
Roastbeef an-
glais, saignant
2 210 2 200 44-50 Sur la grille et la plaque à rôtir
12
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Roastbeef anglais
cuit à point
2 210 2 200 51-55 Sur la grille et la plaque à rôtir
Roastbeef anglais
bien cuit
2 210 2 200 55-60 Sur la grille et la plaque à rôtir
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Sur la lèchefrite
Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux sur la lèchefrite
Agneau 2 190 2 190 110-130 Gigot
Poulet 2 200 2 200 70-85 Le tout sur la lèchefrite
Dinde 1 180 1 160 210-240 Le tout sur la lèchefrite
Canard 2 175 2 160 120-150 Le tout sur la lèchefrite
Oie 1 175 1 160 150-200 Le tout sur la lèchefrite
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Le tout sur la lèchefrite
POISSON
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 (1 et
3)
175 40-55 3-4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 (1 et
3)
175 35-60 4-6 filets
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-
nutes, avant la cuisson.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minu-
tes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de
gradin
Temp. (°C) 1er côté 2ème côté
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12-15 12-14
13
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minu-
tes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de
gradin
Temp. (°C) 1er côté 2ème côté
Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8
Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Poulet (coupé en
deux)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochettes 4 / 3 250 10-15 10-12
Blanc de poulet 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Filets de poisson 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandwichs toastés 4-6 / 3 250 5-7 /
Toasts 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Gril à chaleur tournante
Avertissement Utilisez cette fonction avec une
température maximum de 200°C.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minu-
tes
TYPE DE PLAT Pièces g
niveau
Temp. (°C) 1e face 2e face
Rôti roulé (dinde) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Cuisses de poulet 6 - 3 200 15-20 15-18
Caille 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratin de légumes - - 3 200 20-25 -
pièces. Pétoncles - - 3 200 15-20 -
Maquereau 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Tranches de poisson 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Tournebroche
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-
nutes, avant la cuisson.
14
Type de plat Quantité temp.°C Temps de cuisson
en minutes
Volaille 1000 2 250 50-60
Rôtis 800 2 250 50-60
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge hu-
mide additionné d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le com-
merce pour l'entretien des surfaces en métal.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les sa-
lissures s'éliminent alors plus facilement et ne ris-
quent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide
de produits spécifiques pour four.
Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon
doux humide additionné d'eau savonneuse après
chaque utilisation et séchez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les
nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets
pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de dé-
truire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la por-
te. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'en-
cadrement de la cavité du four. N'utilisez pas l'appa-
reil si le joint d'étanchéité de la porte est endomma-
gé. Prenez contact avec le service après-vente.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte,
consultez les informations générales concernant le
nettoyage.
Nettoyage par pyrolyse
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Éliminez manuellement le plus gros des salissures.
3.
Réglez la fonction du nettoyage par pyrolyse
.
"La mention « PYR 1 » s'affiche,
L'indicateur de durée clignote
.
4. Appuyez sur la touche de fonction Pyrolyse pour
confirmer. Le nettoyage par pyrolyse démarre.
Pyr 1 (Le voyant de nettoyage par pyrolyse indi-
quant 2 h) est le réglage par défaut. Si l'appareil
est plus sale que la normale, vous pouvez régler la
fonction sur Pyr 2 (Nettoyage intensif par pyrolyse
d'une durée de 2 h 30 min).
5. Pour définir la fonction Pyr 2, rappuyez sur la tou-
che de nettoyage par pyrolyse dans les 2 minutes
après que le nettoyage ait commencé.
6. Si le nettoyage par pyrolyse est censé démarrer et
se terminer à une heure particulière, réglez la fonc-
tion Fin set
. Vous ne pouvez pas modi-
fier la durée de la procédure de nettoyage.
7. Un signal sonore retentit en fin de nettoyage. Pour
désactiver le signal sonore, tournez la manette des
fonctions du four sur la position Arrêt.
L'éclairage du four ne fonctionne pas pendant le
nettoyage par pyrolyse.
Après un bref instant, les portes se verrouillent.
Lorsque le four refroidit, les portes se déverrouillent au-
tomatiquement.
Rappel pyrolyse
La fonction de rappel indique à l'utilisateur à quel mo-
ment un nettoyage par pyrolyse est nécessaire.
Un signal sonore retentit et l'écran affiche « Pyro »
pendant environ 15 secondes.
Réglez la fonction du nettoyage par pyrolyse.
Le message de rappel s'affiche lorsque l'appareil
est éteint, jusqu'à ce que vous ayez nettoyé l'ap-
pareil par pyrolyse.
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Mettez le four à l'arrêt.
15
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez
le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de proté-
ger l'ampoule du four et le cache en verre.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule ré-
sistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de trois panneaux vitrés.
Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les pan-
neaux internes vitrés afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux internes vi-
trés sans avoir au préalable retiré la porte du four,
celle-ci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et de la vitre
1. Ouvrez entièrement la porte et tenez les deux char-
nières.
2. Soulevez le levier sur les 2 charnières et basculez-
les vers l'avant.
3. Fermez la porte du four jusqu'à la première position
d'ouverture (à mi-chemin). Tirez la porte vers
l'avant et retirez-la de son logement.
4. Déposez la porte sur un support stable non abrasif,
par exemple sur une table recouverte d'un tissu
doux, afin d'éviter tout risque de rayure.
5. Libérez le système de verrouillage afin de retirer
les panneaux internes vitrés.
16
6. Faites pivoter les deux fixations de 90 ° et retirez-
les de leur logement.
90°
7. Soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez
(étape 2) un par un les panneaux internes vitrés.
Commencez par le panneau interne vitré du haut.
1
2
Lavez les panneaux internes vitrés avec de l'eau sa-
vonneuse. Séchez soigneusement les panneaux inter-
nes vitrés.
Réinstallation de la porte et des vitres
Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux
internes vitrés et la porte du four. Répétez les étapes
ci-dessus dans l'ordre inverse.
La vitre du milieu est décorée d'un motif ornemental.
Lorsque vous installez cette vitre, vérifiez que la zone
décorée est tournée vers la paroi interne de la porte.
Après l'installation, vérifiez que la surface de la zone
décorée est lisse au toucher (le côté rugueux doit être
de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau vitré du milieu
dans son logement respectif (voir l'illustration).
Veillez à poser correctement le panneau supérieur vitré
dans son logement respectif (voir l'illustration).
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
17
Problème Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionne-
ment.
Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas. L’horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas
été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a
disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent à plusieurs reprises, fai-
tes appel à un électricien agréé.
L'éclairage du four ne fonctionne
pas.
L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four.
La fonction de nettoyage par pyroly-
se ne fonctionne pas (le bandeau
de l'horloge affiche la mention
« AS »)
Les glissières/gradins n’ont pas été
enlevés.
Enlevez les glissières/gradins.
Le bandeau de l'horloge affiche la
mention « Pyro ».
Le four nécessite un nettoyage par
pyrolyse.
Entamez un processus de nettoya-
ge par pyrolyse.
Le bandeau de commande affiche
un code d’erreur qui n’apparaît pas
dans la liste.
Problème électronique Déconnectez l’appareil à l’aide du
fusible de l’installation domestique
ou du disjoncteur situé dans la boî-
te à fusible, puis reconnectez-le. Si
le message d’erreur s’affiche à nou-
veau, contactez votre service
après-vente.
De la vapeur et de l'eau de conden-
sation se déposent sur les aliments
et dans l'enceinte du four.
Le plat est resté trop longtemps
dans le four.
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes.
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-
vente.
Les informations nécessaires pour le service après-
vente figurent sur la plaque signalétique. Celle-ci se
trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
18
Encastrement
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Installation électrique
Avertissement L'installation de l'appareil ne doit
être effectuée que par un professionnel qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si
vous ne respectez pas les consignes de sécurité
énoncées dans la présente notice.
L'appareil est fourni avec un câble seulement.
Câble d'alimentation
Types de câbles applicables pour l'installation ou le
remplacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puissance totale
(sur la plaque signalétique) et le tableau :
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
maximum 2 300 W 3 x 1 mm²
19
Puissance totale Section du câble
maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus
que les fils de phase et le neutre (fils bleu et marron).
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les piè-
ces en plastique sont marquées des abréviations inter-
nationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballa-
ges dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Faure FYB462X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à