Pioneer SC-LX89 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Amplificateur AV
SC-LX79-K/-S
SC-LX89-K/-S
2
AVER
TISSEMENT
Cet appareil n
’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVER
TISSEMENT
P
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PA
S ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). A
UCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L
’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QU
ALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Précaution concer
nant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (F
ours à micro-ondes, téléphones sans
fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des inte
rférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseu
r, les images
vidéo
, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil)
.
Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce
mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement.
Table des matières
01 Avant de commencer
Notre philosophie ...............................................................................................................................................................7
Caractéristiques..................................................................................................................................................................7
Vérification du contenu de la boîte .................................................................................................................................10
Installation du récepteur ..................................................................................................................................................10
Mise en place des piles .................................................................................................................................................... 10
Portée de la télécommande.............................................................................................................................................11
02 Commandes et affichages
Télécommande .................................................................................................................................................................13
Afficheur ............................................................................................................................................................................ 15
Panneau avant .................................................................................................................................................................. 16
03 Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre équipement ..............................................................................................................................19
Panneau arrière ................................................................................................................................................................19
Détermination des enceintes à utiliser ..........................................................................................................................20
Disposition des enceintes ................................................................................................................................................25
Raccordement des enceintes .........................................................................................................................................26
Installation de votre système d’enceintes ......................................................................................................................27
À propos de la liaison audio ............................................................................................................................................36
À propos du convertisseur vidéo ..................................................................................................................................... 37
À propos de l’HDMI ..........................................................................................................................................................37
Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs ............................................................................................................... 38
Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un enregistreur BD et d’autres sources vidéo ...............................40
Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur ................................................................ 41
Raccordement d’autres composants audio ..................................................................................................................42
Connexion d’autres amplificateurs .................................................................................................................................42
Raccordement aux entrées analogiques multicanaux ................................................................................................. 43
Raccordement des antennes AM/FM ............................................................................................................................43
Raccordement pour une configuration MULTI-ZONE ..................................................................................................44
Raccordement au réseau par l’interface LAN ...............................................................................................................47
Raccordement d’un iPod ................................................................................................................................................. 48
Raccordement d’un dispositif USB ................................................................................................................................48
Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL ...............................................................................................48
Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant ........................................49
Utilisation d’un câble USB pour le raccordement à un ordinateur ............................................................................. 49
Raccordement d’un récepteur infrarouge .....................................................................................................................49
Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts .......................................................................50
Branchement du récepteur ............................................................................................................................................. 50
04 Configuration de base
Réglages initiaux de ce récepteur ...................................................................................................................................52
Réglage avec une application spéciale (Start-up Navi) ................................................................................................52
Procédez aux réglages en utilisant la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur ............................................... 52
Réglage d’après le mode d’emploi .................................................................................................................................54
Réglage du raccordement au réseau .............................................................................................................................54
Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) ................................................................. 60
Le menu Input Setup ........................................................................................................................................................ 62
Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................................................63
05 Lecture de base
Lecture d’une source .......................................................................................................................................................65
Lecture d’un iPod .............................................................................................................................................................66
Lecture d’un dispositif USB ............................................................................................................................................. 67
Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL ........................................................................................................68
Écouter de la musique depuis un ordinateur ................................................................................................................69
Écoute de la radio .............................................................................................................................................................69
Lecture de musique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ................................................................................71
06 Écoute par votre système
Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute ......................................................................................74
Sélection des préréglages MCACC .................................................................................................................................76
Choix du signal d’entrée ..................................................................................................................................................76
Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ....................................................................................................76
Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande ..............................................77
07 Lecture avec les fonctions NETWORK
Introduction .......................................................................................................................................................................79
Lecture avec les fonctions Réseau .................................................................................................................................80
À propos de la lecture en réseau.....................................................................................................................................82
À propos des formats de fichiers lisibles .......................................................................................................................83
08 Commande par l’HDMI
À propos de la commande par l’HDMI ........................................................................................................................... 85
Raccordements pour la Commande par l’HDMI ..........................................................................................................85
Réglage de l’HDMI ...........................................................................................................................................................85
Avant la synchronisation .................................................................................................................................................86
À propos des opérations synchronisées ........................................................................................................................86
Réglage de la fonction PQLS ........................................................................................................................................... 87
À propos du Lien à la Correction du son et du Lien au Flux plus régulier ...................................................................87
Précautions concernant la fonction Commande par l’HDMI ......................................................................................87
4
09 Utilisation d’autres fonctions
Réglage des options audio ..............................................................................................................................................89
Réglages des options vidéo .............................................................................................................................................91
Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER) ......................................................................................................93
Réglage d’entrée de signal HDMI 4K/60p ...................................................................................................................... 94
Changement du niveau des canaux pendant l’écoute .................................................................................................94
Utilisation des commandes MULTI-ZONE .....................................................................................................................95
Réalisation d’un enregistrement audio ou vidéo ...........................................................................................................96
Réglages de réseau depuis un navigateur Web ............................................................................................................ 96
Utilisation de la minuterie sommeil ................................................................................................................................96
Régler la luminosité de l’afficheur .................................................................................................................................. 96
Vérification des réglages de votre système .................................................................................................................... 96
Réinitialisation du système..............................................................................................................................................97
10 Commander le reste de votre système
À propos du menu de configuration de la télécommande ...........................................................................................99
Exploitation de plusieurs récepteurs ..............................................................................................................................99
Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants ...................................................................99
Sélection directe des codes de préréglage ....................................................................................................................99
Programmation de signaux depuis d’autres télécommandes ..................................................................................100
Effacement de la programmation d’une touche de la télécommande .....................................................................100
Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée .........................................................................101
Utilisation de la veille toutes zones ...............................................................................................................................101
Réglage du délai de basculement pour le mode de fonctionnement du récepteur ................................................101
Réinitialisation des réglages de la télécommande .....................................................................................................101
Commande des composants ........................................................................................................................................102
11 Menu MCACC PRO
Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO ................................................................................................105
MCACC automatique (Expert) ....................................................................................................................................... 105
Configuration MCACC manuelle ..................................................................................................................................107
Vérification des données MCACC ................................................................................................................................. 110
Gestion des données ...................................................................................................................................................... 111
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations
Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système .....................................................................113
Configuration manuelle des enceintes ........................................................................................................................113
Configuration MHL ......................................................................................................................................................... 115
Menu Autre configuration .............................................................................................................................................116
Réglage des paramètres réseau avec Safari ...............................................................................................................119
Utilisation de Safari pour spécifier un nom convivial .................................................................................................119
Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel .............................................................................................120
13 FAQ
Guide de dépannage ......................................................................................................................................................122
Alimentation ....................................................................................................................................................................122
Pas de son .......................................................................................................................................................................123
Autres problèmes audio .................................................................................................................................................123
AUDIO BT ........................................................................................................................................................................124
Vidéo ................................................................................................................................................................................125
Réglages .......................................................................................................................................................................... 125
Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel .................................................................................................126
Afficheur .......................................................................................................................................................................... 126
Télécommande ...............................................................................................................................................................126
HDMI ................................................................................................................................................................................127
MHL..................................................................................................................................................................................128
AVNavigator intégré .......................................................................................................................................................128
Interface USB ..................................................................................................................................................................128
iPod ..................................................................................................................................................................................129
Réseau ............................................................................................................................................................................. 129
USB-DAC ......................................................................................................................................................................... 131
LAN sans fil .....................................................................................................................................................................131
14 Informations supplémentaires
À propos du Wi-Fi
®
.........................................................................................................................................................133
SABRE DAC
TM
.................................................................................................................................................................133
À propos de l’HDMI ........................................................................................................................................................133
HTC Connect ................................................................................................................................................................... 133
À propos de l’iPod...........................................................................................................................................................133
Windows 8 ....................................................................................................................................................................... 133
MHL..................................................................................................................................................................................134
À propos de la technologie sans fil Bluetooth..............................................................................................................134
Audio haute résolution ...................................................................................................................................................134
Avis relatif à la licence du logiciel ................................................................................................................................. 134
Formats de son surround ..............................................................................................................................................139
Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée............................................140
Réglage des enceintes ................................................................................................................................................... 141
À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau sont utilisées.................................................142
Informations importantes concernant la liaison HDMI .............................................................................................. 142
Nettoyage de l’appareil ..................................................................................................................................................142
Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC .......................................................................................143
Glossaire .......................................................................................................................................................................... 144
Index des fonctions ........................................................................................................................................................147
Spécifications .................................................................................................................................................................148
Liste des codes préréglés ..............................................................................................................................................150
5
Organigramme des réglages sur le
récepteur
Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur
Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être
utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.
Point de réglage nécessaire: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10
Réglage à effectuer si nécessaire : 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14
Important
En utilisant Wiring Navi sur l’AVNavigator de ce récepteur, vous pouvez effectuer les réglages initiaux du récep-
teur sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Dans ce cas, vous pouvez utiliser Wiring Navi pour effectuer
les mêmes raccordements ou réglages qui sont réalisés aux étapes 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9. Voir Comment utiliser
l’AVNavigator intégré à la page 52 pour les détails de l’utilisation d’AVNavigator.
1 Avant de commencer
! Vérification du contenu de la boîte à la page 10
! Mise en place des piles à la page 10
j
2 Détermination de l’application des enceintes (page 20 )
! [A] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux (surround arrière/moyen haut)
! [B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby
! [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut)
! [D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière)
! [E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant)
! [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround
haute qualité)
! [G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B
! [H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone)
! [I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité)
et raccordement de HDZONE (Multizone)
! [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification
! [K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround
haute qualité)
! [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute
qualité)
! [M] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround
haute qualité)
! [N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music
[N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone)
[N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone)
j
3 Raccordement des enceintes
! Disposition des enceintes à la page 25
! Raccordement des enceintes à la page 26
! Installation de votre système d’enceintes à la page 27
! Double amplification des enceintes à la page 26
j
4 Raccordement des composants
! À propos de la liaison audio à la page 36
! À propos du convertisseur vidéo à la page 37
! Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs à la page 38
! Raccordement des antennes AM/FM à la page 43
! Branchement du récepteur à la page 50
j
5 Mise sous tension
j
6 Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) (page 63 )
j
7 Utilisation des fonctions d’AVNavigator (page 52 )
j
8 Réglages des enceintes MCACC
! Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 60
j
9 Le menu Input Setup (page 62 )
(Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées)
j
10 Lecture de base (page 64 )
j
11 Commutation de la sortie HDMI (page 94 )
j
12 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences
! Utilisation des divers modes d’écoute (page 73 )
! Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 76 )
! Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (page 105 )
! Changement du niveau des canaux pendant l’écoute (page 115 )
! Mise en ou hors service de l’égaliseur du calibrage acoustique, de la correction automatique du son ou de
l’optimisation des dialogues (page 89 )
! Réglage de la fonction PQLS (page 87 )
! Réglage des options audio (page 89 )
! Réglages des options vidéo (page 91 )
j
13 Autres ajustements et réglages facultatifs
! Commande par l’HDMI (page 84 )
! Menu MCACC PRO (page 104 )
! Menus de configuration du système et d’autres configurations (page 112 )
j
14 Utilisation optimale de la télécommande
! Exploitation de plusieurs récepteurs (page 99 )
! Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants (page 99 )
6
 
Notre philosophie ............................................................................................................................7
Caractéristiques ...............................................................................................................................7
Vérification du contenu de la boîte ..............................................................................................10
Installation du récepteur ...............................................................................................................10
Mise en place des piles .................................................................................................................. 10
Portée de la télécommande .......................................................................................................... 11
Avant de commencer
7
Avant de commencer
01
Notre philosophie
Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent
le plus possible des aspirations des réalisateurs et de l’ingénieur en matriçage lorsqu’ils ont élaboré la bande
sonore originale. Nous y parvenons en nous concentrant sur trois étapes essentielles :
1 Atteindre la meilleure qualité sonore possible
2 Permettre un calibrage acoustique personnalisé pour n’importe quelle zone d’écoute
3 Affiner le réglage du récepteur avec l’aide des meilleurs ingénieurs studio mondiaux
Grâce à la collaboration des studios AIR, ce récepteur s’est vu décerner la qualification AIR Studios Monitor :
Caractéristiques
Audio
% Accord sur le son des studios AIR
Les SC-LX89 et SC-LX79 ont reçu la certification des studios AIR. Pioneer a démontré depuis longtemps sa
capacité à appliquer son savoir-faire audio aux ambiances sonores multicanaux. Établis en 1969 à Londres, les
Studios AIR forment désormais un complexe d’enregistrement de musique reconnu et apprécié par les meilleurs
artistes du monde entier.
% Dolby Atmos
Ce récepteur AV prend en charge le dernier système de son surround Dolby Atmos. Dolby Atmos est une nouvelle
technologie qui permet d’obtenir, par le calcul en temps réel de données audio et de métadonnées (informations
de position et de temps) incluses dans le signal audio, un espace sonore surround indépendamment de la dispo-
sition et du nombre d’enceintes.
Des contenus Dolby Atmos sont nécessaires pour profiter du format Dolby Atmos. Pour les disques Blu-ray avec
Dolby Atmos, il est possible de lire le format Dolby Atmos en raccordant la plupart des lecteurs de disques Blu-
ray traditionnels à ce récepteur à l’aide de la liaison HDMI.
% Amplificateur de classe D
Cet appareil est un récepteur AV conçu à partir d’un amplificateur de classe D, à la pointe en matière de perfor-
mances, et incluant ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore Pioneer. Ce tout nouveau type d’amplifica-
teur offre des performances exceptionnelles avec un son de haute qualité et reproduit les tout derniers contenus
numériques multicanaux.
% DAC 32 bits ESS intégré
Ce récepteur AV est équipé d’un convertisseur N/A SABRE Premier (32 bits) d’ESS pour chacun des 11.2 canaux
et reproduit un son riche et puissant, qui peut être obtenu par le traitement de signal clair pour une suppression
de gigue maximale.
% Convertisseur audio
L’association du traitement audio 32 Hi-bits, du filtre numérique et du suréchantillonnage permet de convertir les
signaux des fichiers de musique ou de CD jusqu’à 192 kHz/32 bits pour obtenir un son encore plus pur avec une
définition encore plus élevée.
% Hi-Bit 32 Traitement du son
Crée une plage dynamique plus grande dans le cas de sources numériques, comme les CD, DVD ou BD. Quant
aux sources PCM à 16 bits, 20 bits ou 24 bits et aux sources audio compressées, elles sont requantifiées à 32 bits
et leurs hautes fréquences interpolées par traitement des données de manière pour atteindre une expression
musicale plus douce et subtile.
% Configuration facile grâce à MCACC PRO
La configuration MCACC automatique garantit une configuration rapide et précise du son surround. Celle-ci
inclut les fonctions avancées de l’égaliseur du calibrage acoustique professionnel.
% Contrôle de phase Plus automatique
Pour les disques créés avec d’autres normes que le contrôle de phase, le canal LFE est retardé lors de l’enregis-
trement en premier lieu. Cette fonction corrige automatiquement le décalage de phase sur ces disques et émis-
sions. Cette fonction est particulièrement efficace avec les morceaux de musique multicanaux contenant des
effets basse fréquence (LFE).
% Contrôle de phase pleine bande (compatible avec FRONT ALIGN)
La technologie du Contrôle de phase pleine bande se concentre sur le retard de groupe lié au processus de
filtrage du réseau d’enceintes et le corrige par un traitement spécial du signal numérique (DSP) en ajustant la
différence de phase entre les appareils et le retard entre les enceintes. Le Contrôle de phase pleine bande confère
aux enceintes multigamme la cohérence sonore des enceintes pleine gamme, tout en préservant les avantages
d’une bande de fréquences large.
Il est compatible avec la fonction FRONT ALIGN pour l’alignement des caractéristiques d’enceintes autres que
les enceintes avant sur les caractéristiques des enceintes avant.
% Flux binaire PQLS
Le raccordement d’un lecteur compatible PQLS par une liaison HDMI permet une lecture de grande qualité et
sans fluctuation. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque le lecteur de disque Blu-ray Pioneer raccordé
prend en charge la fonction PQLS.
% Sortie de caisson de grave double indépendante
La sortie pour deux caissons de grave peut être ajustée et réglée indépendamment. Lorsque vous utilisez deux
caissons de grave, une meilleure restitution des basses fréquences peut être réalisée en ajustant correctement la
sortie de chaque haut-parleur.
% Égaliseur du caisson de grave
L’égaliseur de la sortie du caisson de grave peut être corrigé. En plus des résultats du réglage automatique
MCACC, la sortie du caisson de grave peut être ajustée en fonction de l’environnement ou de vos préférences à
l’aide de la correction manuelle.
% Enceintes virtuelles
En activant les modes ‘Virtual Surround Back’, ‘Virtual Height’ et ‘Virtual Wide’, il est possible d’obtenir un maxi-
mum de 11.1 canaux en combinant les enceintes réellement installées et les enceintes virtuelles. Le lien entre les
sons et la sensation 3D paraît beaucoup plus souple.
% Compatible dts Neo:X
Ce récepteur AV prend en charge “DTS Neo:X”, une technologie de décodage de matrice qui permet d’améliorer
divers signaux en entrée (sources de 2 à 7.1 canaux) jusqu’à 11.1 canaux.
 
8
Avant de commencer
01
Vidéo
% Ultra HD (avec prise en charge des vidéos 4K/60p) - Passthrough et mise à l’échelle -
Les images ayant une résolution jusqu’à 4K/60p peuvent être transmises et affichées en l’état, et les images HD
(Haute définition) ou Full HD des DVD, des disques Blu-ray et des émissions HD peuvent être adaptées à la réso-
lution 4K/60p avant d’être affichées. Un écran séparé prenant en charge l’Ultra HD (vidéo 4K) est requis.
% HDMI (4K/60p, 3D, Canal de retour audio)
Pour utiliser cette fonction un composant compatible est nécessaire.
% HDCP 2.2
Ce récepteur est compatible avec la norme HDCP 2.2 qui est associée à une technologie de protection rigoureuse
des droits d’auteur.
Réseau
% Wi-Fi intégrée
Ce récepteur est compatible avec les normes Wi-Fi et il prend en charge les fonctionnements bibande 2,4 GHz et
5 GHz.
% Connexion directe sans fil
Avec ce récepteur, vous pouvez écouter de la musique sans routeur, par le biais d’une connexion directe sans fil,
au moyen d’un iPhone ou de tout autre diapositif mobile Wi-Fi.
% Spotify Connect
Spotify est un service de diffusion de musique numérique qui vous donne instantanément accès à des millions
de titres. Ce récepteur est prêt pour une utilisation avec Spotify Connect, ce qui vous permet d’écouter de la
musique sur votre système audio au moyen de l’application Spotify utilisée comme commande à distance.
Connectez-vous sur www.spotify.com pour connaître la disponibilité dans votre pays.
% Compatible avec Windows 8
Ce récepteur est compatible avec Windows 8, ce qui permet de diffuser de la musique en direct depuis des ordi-
nateurs compatibles via votre réseau domestique.
% Apple AirPlay
Avec AirPlay vous pouvez diffuser de la musique depuis iTunes vers ce récepteur et l’écouter par votre système
de home cinéma. Vous pouvez même utiliser le récepteur pour voir les métadonnées, par exemple les titres des
chansons, le nom des artistes et l’illustration de l’album sur l’afficheur raccordé. Vous pouvez écouter facilement
votre musique iTunes dans n’importe quelle pièce de la maison.
% Certifié DLNA (1.5)
Ce récepteur est un appareil certifié DLNA (1.5), ce qui lui permet de fonctionner non seulement en tant que
DMP (Digital Media Player) pour lire des fichiers audio DMS (Digital Media Server), mais aussi en tant que DMR
(Digital Media Renderer) pour être commandé à distance par un appareil tel qu’un smartphone ou un PC.
% Radio Internet
Lorsque vous raccordez ce récepteur au réseau, vous pouvez écouter des radios du monde entier par Internet et
consigner vos stations favorites sur ce récepteur.
% Lecture de fichier musical multicanaux
Ce récepteur permet la lecture de fichiers musicaux multicanaux avec une résolution jusqu’à 96 kHz/24 bits. La
lecture de fichiers WAV et FLAC via le port USB avant et le réseau est prise en charge.
% Lecture musique de fichier DSD (via le réseau, l’USB avant et l’HDMI)
La lecture de musique DSD de haute qualité sonore (fichiers DSD et disques DSD (SACD)) est prise en charge.
% Écoute de musique en haute résolution
Les fichiers de musique en haute résolution de 96 kHz/24 bits à 192 kHz/24 bits peuvent être reproduits. Les
fichiers AIFF, Apple Lossless, WAV et FLAC par le port USB avant et un réseau est prise en charge.
% Lecture sans coupure
Les silences entre les morceaux sont omis lors de la lecture de fichiers de musique et, par conséquent, les cou-
pures souvent présentes lors de l’écoute d’enregistrements en direct ou de concerts sont éliminées.
Ce récepteur lit les fichiers au format AAC ou MP3 avec un intervalle minimum même si la lecture sans intervalle
est fondamentalement impossible.
 
9
Avant de commencer
01
Connectivité
% CNA-USB (Transmission NATIVE DSD et LPCM prise en charge)
SC-LX89 uniquement
Les fichiers de musique d’un ordinateur peuvent être lus quand le récepteur et l’ordinateur sont reliés avec un
câble USB disponible dans le commerce.
Les fichiers pourront être reproduits avec un son de grande qualité si le pilote exclusif est installé sur l’ordina-
teur. Le pilote peut être installé depuis le CD-ROM fourni.
La lecture du DSD natif par transmission DoP (DSD over PCM) est prise en charge.
% Technologie sans fil Bluetooth intégrée
Ce récepteur, qui est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous permet d’écouter sans fil les fichiers musi-
caux d’un iPhone ou d’un autre dispositif sans fil Bluetooth.
% Lecture sur des dispositifs compatibles avec le MHL
TM
(Mobile High-definition Link)
Un dispositif mobile compatible avec le MHL 2 peut être raccordé pour bénéficier de vidéos en 3D, de vidéos en
haute définition, d’un son multicanaux de haute qualité et de photos, et sa batterie pourra être chargée sur le
récepteur.
% HTC Connect
HTC Connect permet d’écouter sans fil votre musique favorite depuis votre téléphone HTC. Pas besoin d’applica-
tion particulière ; HTC Connect est intégré au lecteur de musique de votre téléphone.
% Lecture sur l’iPod
Votre iPod et votre iPhone peut être raccordé à la prise USB du récepteur pour la lecture des fichiers musicaux
sur l’iPod ou l’iPhone. L’iPod ou l’iPhone est également chargé lorsqu’il est raccordé au récepteur.
Installation
% AVNavigator intégré
Avec la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur, il est possible d’utiliser Wiring Navi pour raccorder
ce récepteur à un smartphone, une tablette, un PC ou un Mac par l’intermédiaire d’un réseau domes-
tique et de définir les réglages initiaux de manière interactive. En outre, il est également possible d’utiliser
Interactive Operation Guide, qui explique visuellement les fonctions et l’utilisation par des exemples concrets
avec des contenus liés à l’appareil principal.
% Application à distance iControlAV5
Il s’agit d’une application qui permet d’agir intuitivement sur de nombreuses fonctions du récepteur. Cette appli-
cation est disponible depuis l’App Store pour les iPhone, iPod touch et iPad. Vous pouvez également l’obtenir
depuis Google Play pour les smartphones Android. L’application peut être téléchargée gratuitement.
% Sortie HDZONE
Ce récepteur peut transmettre la sortie HDMI vers une pièce de la zone secondaire. Des images de qualité excep-
tionnelle peuvent être transmises à un téléviseur compatible avec le 4K/Full-HD/3D simplement en raccordant ce
récepteur au téléviseur. De plus, un environnement multicanaux peut être créé en reliant ce récepteur à un autre
récepteur AV placé dans une pièce de la zone secondaire.
% ZONE Ready
Ce récepteur est équipé de HDZONE, de ZONE 2 et ZONE 3. HDZONE prend en charge la diffusion de flux
audio/vidéo HD vers une pièce distincte via HDMI. Multi-Zone permet la lecture simultanée dans trois zones de
musiques et de films provenant de différentes sources.
Avec HDZONE, vous pouvez non seulement sélectionner l’entrée HDMI, mais également INTERNET RADIO,
iPod/USB ou similaire.
% Conception économique
Ce récepteur AV est de conception écologique. Non seulement la consommation en veille est réduite, mais le
récepteur présente un ‘mode Éco’ pour économiser aussi la consommation électrique pendant la lecture de
contenu. De plus, le mode Éco peut facilement être sélectionné par une touche spéciale de la télécommande ou
dans iControlAV5.
 
10
Avant de commencer
01
Vérification du contenu de la boîte
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants :
! Microphone de configuration (câble : 5 m)
! Télécommande
! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2
! Antenne cadre AM
! Antenne fil FM
! Antenne sans fil x2
! Cordon d’alimentation
! CD-ROM
! Guide rapide
! Instructions de sécurité
! Feuille de garantie
Remarque
Le mode d’emploi explique le fonctionnement du dispositif en utilisant principalement des illustrations de
SC-LX89. En outre, les illustrations sont modifiées et simplifiées pour les besoins de l’explication et peuvent être
différentes du produit proprement dit.
Traitement du CD-ROM
Précautions d’utilisation
! Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur
de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD
audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui
pourrait être produit.
Licence
! Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez
pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation
! Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à Onkyo & Pioneer Corporation. Un transfert,
une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action
non autorisée qui sort des limites de “l’utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois
sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est don-
née sous licence de Onkyo & Pioneer Corporation.
Avis de non-responsabilité
! Onkyo & Pioneer Corporation ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs person-
nels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, Onkyo & Pioneer Corporation
ne peut être tenu responsable des dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM et n’est tenu à
aucune compensation. Les noms des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des
marques déposées ou des marques de commerce de leur entreprise respective.
Installation du récepteur
! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface plane et stable.
! Ne l’installez pas aux endroits suivants :
sur un téléviseur couleur (de la distorsion pourrait apparaître sur l’image)
près d’une platine à cassette (ou près d’un appareil générant un champ magnétique). Ceci peut produire des
interférences sonores.
en plein soleil
à un endroit humide
à un endroit très chaud ou très froid
à un endroit exposé à des vibrations ou d’autres mouvements
à un endroit très poussiéreux
à un endroit exposé aux fumées ou huiles chaudes (une cuisine, par exemple)
! Ne touchez pas le panneau inférieur du récepteur lorsque celui-ci est allumé ou juste après son extinction. Le
panneau inférieur devient très chaud lorsque le récepteur est allumé (ou juste après son extinction) et peut
causer des brûlures.
Mise en place des piles
Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne
pas durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.
! Les réglages de la télécommande peuvent être restaurés selon les valeurs par défaut après remplacement des
piles. Si cela se produit, réinitialisez-la (page 101 ).
AVERTISSEMENT
! N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou
près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir, surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi
réduire leur durée de vie et leurs performances.
ATTENTION
Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosion. Prenez les
précautions suivantes :
! N’utilisez jamais une pile neuve avec une pile usagée.
! Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier.
! Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts au niveau des bornes (–) des piles. Les
piles pourraient fuir ou surchauffer.
! Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même
type.
! Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou
aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
 
11
Avant de commencer
01
Portée de la télécommande
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si :
! Des obstacles se dressent entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur le récepteur.
! Le capteur de la télécommande est exposé au soleil ou à une lumière fluorescente.
! Le récepteur est installé à proximité d’un dispositif émettant des rayons infrarouges.
! La télécommande du récepteur fonctionne en même temps qu’une autre télécommande infrarouge.
30°
30°
7 m
 
12
 
Télécommande...............................................................................................................................13
Afficheur .........................................................................................................................................15
Panneau avant ...............................................................................................................................16
Commandes et affichages
13
Commandes et affichages
02
Télécommande
Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USB ADPTROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
1
2
4
3
9
10
11
12
5
6
7
8
13
14
17
18
15
16
6
La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé :
! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur
! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 66 , 67 , 69 , 71
et 102 .)
1 u STANDBY/ON
Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.
2 ALL ZONE STBY
Permet d’effectuer des opérations uniques (page 101 ).
3 MAIN RECEIVER
Sert à basculer la télécommande sur la commande du récepteur (permet de sélectionner les commandes
blanches).
Cette touche est utilisée pour effectuer des opérations dans la zone principale.
4 Touches SOURCE CONTROL
Commutation de l’entrée et aussi changement du mode de fonctionnement de la télécommande pour comman-
der d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.) (page 99 ).
L’entrée commute sur HDMI , NET et ALL à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
5 Touches de commande TV
Ces touches peuvent être utilisées pour effectuer des opérations sur le téléviseur auquel la touche TV INPUT est
affectée. Il est alors possible d’agir sur le téléviseur quelle que soit l’entrée spécifiée comme mode de fonctionne-
ment de la télécommande (page 99 ).
6 Touches de commande du récepteur
! STATUS – Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et
les signaux d’entrée (page 96 ).
! OUT P. (OUTPUT PARAMETER) – Commute la prise de sortie du signal HDMI ou la prise des enceintes à lire
(page 93 ).
! RETURN – Pour valider le réglage et quitter la page actuelle du menu.
! CH LV. (CHANNEL LEVEL) – Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un canal, puis utilisez
k/l pour régler le niveau (pages 95 et 115 ).
7 Touches de réglage du récepteur
Appuyez d’abord sur MAIN RECEIVER pour accéder à :
! AUDIO P. (AUDIO PARAMETER) – Pour accéder aux options Audio (page 89 ).
! VIDEO P. (VIDEO PARAMETER) – Pour accéder aux options Vidéo (page 91 ).
! HOME MENU – Pour accéder au menu principal (pages 62 , 63 , 85 , 105 et 113 ).
8 i/j/k/l/ENTER
Utilisez les flèches lors de la configuration de votre système surround (voir page 105 ) et des options Audio ou
Vidéo (page 89 ou 91 ).
9 Touches LISTENING MODE
! AUTO (AUTO SURROUND/ALC/STREAM DIRECT) – Pour commuter entre les modes de Surround automa-
tique (page 74 ), Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 75 ).
! SURR (STANDARD SURROUND) – Appuyez pour accéder au décodage standard et basculer sur les diffé-
rents modes (Dolby, DTS, etc.) (page 74 ).
! ADV (ADVANCED SURROUND) – Pour basculer entre les différents modes surround (page 75 ).
10 Touche de commande de l’appareil source
Commande d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.).
11 DIMMER
Pour obscurcir ou éclaircir l’affichage (page 96 ).
 
14
Commandes et affichages
02
12 SLEEP
Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page
96 ).
13 u SOURCE
Pour allumer/éteindre l’appareil Pioneer raccordé au récepteur.
14 Témoin de télécommande
S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.
15 Touches SUB ZONE CONTROL
! Z2 (ZONE 2) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande
clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 2.
! Z3 (ZONE 3) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande
clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 3.
! HDZ (HDZONE) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécom-
mande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement HDZONE.
16 VOLUME +/–
Sert à régler le volume d’écoute.
Pour régler le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER et ensuite sur
cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur cette touche.
17 MUTE
Sert à couper le son ou à le rétablir s’il a été coupé (le réglage du volume rétablit également le son).
Pour mettre en sourdine le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER
et ensuite sur cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur
cette touche.
18 RCU SETUP
Utilisée pour régler la télécommande (page 99 ).
 
15
Commandes et affichages
02
Afficheur
HDMI
DIGITAL
ANALOG
L C R
SL SR
XL XR
XC
LFE
AUTO
DIGITAL PLUS
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
ADV.SURROUND
STANDARD
SP
AB
SLEEP
DSD PCM
DTS HD ES 96/24
MSTR
S.RTRV SOUND UP MIX
MONO
dB
MULTI-ZONE
STEREO
TrueHD
TUNED
PQLS
ALC
AT T
USB
TV
DVD
HDMI
DVR
BD
CD
TUNER
iPod
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
PHONO
RDS
21 3 97410811 12 13
18 19 20
15
16 17
146
FULL BAND
5
6
1 Témoins de signaux
S’allument pour indiquer le signal d’entrée actuellement sélectionné. AUTO s’allume lorsque le récepteur est
réglé pour sélectionner automatiquement le signal d’entrée (page 76 ).
2 Indicateurs de format de programme
S’allument pour indiquer les canaux auxquels des signaux numériques sont transmis.
Avec du contenu Dolby Atmos, le voyant ne s’allume pas lors du décodage du signal base objet.
! L/R – Canal avant gauche/avant droit
! C – Canal central
! SL/SR – Canal surround gauche/surround droit
! LFE – Canal des effets basse fréquence (les indicateurs (( )) s’allument lors de l’entrée d’un signal LFE)
! XL/XR – Deux canaux différents de ceux mentionnés ci-dessus
! XC – Un canal différent de ceux mentionnés ci-dessus, le canal surround mono ou une insigne du codage
matriciel
3 Indicateurs de format numérique
S’allume lorsqu’un signal codé dans le format correspondant est détecté.
! DIGITAL – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital.
! DIGITAL PLUS – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital Plus.
! TrueHD – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby TrueHD.
! DTS – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS.
! DTS HD – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS-HD.
! 96/24 – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS 96/24.
! DSD – S’allume pendant la lecture de signaux DSD (Flux direct numérique).
! DSD PCM – S’allume pendant la conversion DSD (Flux direct numérique) en signal PCM.
! PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM.
! MSTR – S’allume pendant la lecture de signaux DTS-HD Master Audio.
4 MULTI-ZONE
S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est active (page 95 ).
5 FULL BAND
S’allume lorsque la fonction de contrôle de phase pleine bande est activée (page 77 ).
6 Indicateurs de mode d’écoute
! ALC – S’allume lorsque le mode ALC (Contrôle automatique de niveau) est sélectionné (page 74 ).
! AUTO SURROUND – S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en activée (page 74 ).
! STREAM DIRECT – S’allume lorsque Direct/Direct pur est sélectionné (page 75 ).
! ADV.SURROUND – S’allume lorsque l’un des modes Advanced Surround est sélectionné (page 75 ).
! STANDARD – S’allume lorsque l’un des modes Standard Surround est activé (page 74 ).
7 (PHASE CONTROL)
S’allume lorsque la fonction de contrôle de phase (page 76 ) ou de contrôle de phase pleine bande (page 77 )
est activée.
8 ATT
S’allume lorsque le niveau du signal est abaissé pour réduire la distorsion (page 89 ).
9 PQLS
S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 87 ).
10 SOUND
S’allume lorsque l’option DIALOG E (Optimisation des dialogues) ou TONE (Réglages de tonalité) est sélection-
née (page 89 ).
11 Indicateurs du tuner
! TUNED – S’allume lors de la réception d’une émission.
! STEREO – S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo auto.
! MONO – S’allume lorsque le mode mono est activé avec MPX.
! RDS – S’allume lors de la réception d’une émission RDS.
12
S’allume lorsque le son est coupé.
13 Niveau du volume général
Indique le niveau du volume général.
---” indique le niveau minimum et “+12dB” indique le niveau maximum.
14 Indicateurs de fonction d’entrée
S’allument pour indiquer la fonction d’entrée sélectionnée.
15 Indicateurs de défilement
S’allument lorsque d’autres éléments peuvent être sélectionnés pendant les différents réglages.
16 Indicateurs d’enceintes
S’allument pour indiquer le système d’enceintes activé avec OUT P. (page 93 ).
17 SLEEP
S’allume lorsque le récepteur est en mode sommeil (page 96 ).
18 S.RTRV
S’allume lorsque la correction automatique du son compressée est active (page 89 ).
19 Afficheur alphanumérique
Affiche diverses informations sur le système.
20 Indicateur du mode de commande à distance
S’allume pour indiquer le mode de commande à distance spécifié pour le récepteur. (N’apparaît pas quand 1 est
spécifié.) (page 118 )
 
16
Commandes et affichages
02
Panneau avant
PHONES
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL
ZONE 2
ON/OFF
ZONE 3
ON/OFF
HDZONE
ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
ENTER
TUNE
TUNE (HDMI)
PRESETPRESET
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
HDMI 5 INPUT
AUTO/ALC/
DIRECTSTATUSBAND TUNER EDIT
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HOME MENU RETURN
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
5V 1
A
WIRELESSHDMIMCACC PRO
FL OFF
1 2 4 6
7
8910 1211 13 16
17 18 2019 21 22
14 15
35
3
1 u STANDBY/ON
Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.
2 Molette INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner une fonction d’entrée.
3 Indicateurs
! MCACC PRO – S’allume lorsque EQ est réglé sur ON dans le menu AUDIO PARAMETER (page 89 ).
! FL OFF – S’allume lorsque “off” (aucun affichage) est sélectionné comme réglage de luminosité de l’afficheur
(page 96 ).
! HDMI – Clignote lorsqu’un composant HDMI est raccordé; s’allume lorsque ce composant est connecté
(page 38 ).
! WIRELESS – S’allume lorsque l’appareil est raccordé au réseau sans fil. Le voyant clignote lentement en
mode WAC (Wireless Accessory Configuration, configuration des accessoires sans fil) (page 56 ).
4 Afficheur alphanumérique
Consultez la section Afficheur à la page 15 .
5 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 11 ).
6 Molette MASTER VOLUME
7 Commandes du panneau avant
Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
8 AUDIO PARAMETER
Pour accéder aux options Audio (page 89 ).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Utilisez les flèches lors de la configuration de votre HOME MENU. TUNE i/j permettent de trouver les fré-
quences radio et PRESET k/l permettent de trouver les stations préréglées (page 69 ).
10 VIDEO PARAMETER
Pour accéder aux options Vidéo (page 91 ).
11 Commandes MULTI-ZONE
Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE (page 44 ), utilisez ces commandes pour agir sur l’appareil de la
seconde zone depuis la zone principale (page 95 ).
12 SPEAKERS
Sert à changer la borne d’enceintes (page 93 ).
13 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Sert à régler l’entrée du récepteur sur l’iPod et à activer le fonctionnement de l’iPod par l’iPod (page 66 ).
14 AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
Pour commuter entre les modes de Surround automatique (page 74 ), Contrôle automatique de niveau et Flux
direct (page 75 ).
15 STATUS
Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et les signaux
d’entrée (page 96 ).
16 Commandes TUNER
! BAND – Permet de commuter entre les bandes radio AM et FM (page 69 ).
! TUNER EDIT – Permet, en combinaison avec les touches TUNE i/j, PRESET k/l et ENTER de mémoriser
et de nommer les stations pour pouvoir les rappeler par la suite (page 70 ).
17 HOME MENU
Pour accéder au menu principal (pages 62 , 63 , 85 , 105 et 113 ).
18 RETURN
Permet de confirmer et de quitter la page actuelle du menu.
19 Prise PHONES
Sert à raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
 
17
Commandes et affichages
02
20 Prise MCACC SETUP MIC
Sert à raccorder le microphone fourni (page 60 ).
21 Prises iPod/iPhone
Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 48 ) ou à raccorder un dispositif USB
pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 48 ).
22 Prise HDMI 5 INPUT
Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 49 ).
 
18
 
Raccordement de votre équipement ...........................................................................................19
Panneau arrière .............................................................................................................................19
Détermination des enceintes à utiliser ........................................................................................20
Disposition des enceintes .............................................................................................................25
Raccordement des enceintes ........................................................................................................26
Installation de votre système d’enceintes ................................................................................... 27
À propos de la liaison audio .........................................................................................................36
À propos du convertisseur vidéo .................................................................................................37
À propos de l’HDMI .......................................................................................................................37
Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs .............................................................................38
Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD,
d’un enregistreur BD et d’autres sources vidéo ..........................................................................40
Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur .............................41
Raccordement d’autres composants audio .................................................................................42
Connexion d’autres amplificateurs .............................................................................................. 42
Raccordement aux entrées analogiques multicanaux ................................................................43
Raccordement des antennes AM/FM ........................................................................................... 43
Raccordement pour une configuration MULTI-ZONE ................................................................. 44
Raccordement au réseau par l’interface LAN ..............................................................................47
Raccordement d’un iPod ...............................................................................................................48
Raccordement d’un dispositif USB ...............................................................................................48
Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL ..............................................................48
Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant .......49
Utilisation d’un câble USB pour le raccordement à un ordinateur ............................................ 49
Raccordement d’un récepteur infrarouge ...................................................................................49
Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts ......................................50
Branchement du récepteur ...........................................................................................................50
Raccordement de votre équipement
19
Raccordement de votre équipement
03
Raccordement de votre équipement
Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela
soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser
votre système de home cinéma.
ATTENTION
! Avant de réaliser ou de modifier des liaisons, éteignez les appareils et débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique. Le cordon d’alimentation se branche en tout dernier lieu.
! Lorsque vous raccordez des appareils, laissez les cordons d’alimentation des appareils à raccorder débran-
chés des prises murales.
! Selon l’appareil à raccorder (lecteur CD, DVD ou BD, etc.), les méthodes de raccordement et les noms des
prises peuvent être différents de ce qui est indiqué dans ce manuel. Reportez-vous aussi au mode d’emploi
des appareils respectifs.
Important
! Cette illustration montre le SC-LX89. Les raccordements du SC-LX79 sont identiques, sauf mention contraire.
Panneau arrière
SC-LX89
AC IN
(
5 V 0.9 A
)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
PRE OUTMULTI CH IN
SURROUND SURR BACK
T MIDDLE
(Single)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
L
R
DVR/BDR
IN
SAT/CBL
IN OUT
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
P
B
YP
R
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONTCENTER
R
L
SURROUND
RL
SURROUND BACK
RL
TOP MIDDLE
RL
IN
1
(
CD
)
PHONO
IN
1
(
DVD
)
BD
2
(
SAT/CBL
)
3
(
DVR/BDR
)
6
4
IN
1
(
SAT/
CBL)
IN
2
(
DVD
)
EXTRA 1 EXTRA 2
EXTRA 1
RL
SIGNAL
GND
3
(HDZONE)
2 1
MAIN
SELECTABLE
COMPONENT VIDEO
USB-DAC IN
SUBWOOFER
SURR BACKSURROUND
CENTERFRONT
L
R
WIRELESS
ZONE 3
PRE OUT
ZONE 2
PRE OUT
ZONE 3
PRE OUT
ZONE 2
PRE OUT
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
IN
1
(
TV
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
1
(
SAT/CBL
)
IN
2
(
DVD
)
(Single)
NETWORK
7 //
MHL
SPEAKERS
SELECTABLE
HDMI OUT HDMI IN
ASSIGNABLE
-17-
VIDEO/AUDIO
1
2
-
OUT
1
1
2-
ARC CONTROL
RS-232C
OUT
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
)
1
1
IN
2
2
CONTROL
IR
12V
TRIGGER
WIRE
LESS
SC-LX79
AC IN
(
5 V 0.9 A
)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
PRE OUT
SURROUND SURR BACK
T MIDDLE
(Single)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
L
R
DVR/BDR
IN
SAT/CBL
IN OUT
MONITOR
OUT
P
B
YP
R
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONTCENTER
R
L
SURROUND
RL
SURROUND BACK
RL
TOP MIDDLE
RL
IN
1
(
CD
)
PHONO
IN
1
(
DVD
)
BD
2
(
SAT/CBL
)
3
(
DVR/BDR
)
6
4
IN
1
(
SAT/
CBL)
IN
2
(
DVD
)
EXTRA 1 EXTRA 2
EXTRA 1
RL
SIGNAL
GND
3
(HDZONE)
2 1
MAIN
SELECTABLE
COMPONENT VIDEO
ZONE 3
PRE OUT
ZONE 2
PRE OUT
ZONE 3
PRE OUT
ZONE 2
PRE OUT
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
IN
1
(
TV
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
1
(
SAT/CBL
)
IN
2
(
DVD
)
(Single)
NETWORK
7 //
MHL
SPEAKERS
SELECTABLE
HDMI OUT HDMI IN
ASSIGNABLE
-17-
VIDEO/AUDIO
1
2
-
OUT
1
1
2-
ARC CONTROL
RS-232C
OUT
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
)
1
1
IN
2
2
CONTROL
IR
12V
TRIGGER
WIRELESS
WIRE
LESS
Remarques
! La prise RS-232C est réservée exclusivement à l’installateur.
! Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur.
Reportez-vous à Le menu Input Setup à la page 62 pour changer les composants affectés si d’autres liaisons
sont effectuées.
Fonction d’entrée
Prises d’entrée
HDMI Audio Composantes
BD
(BD)
DVD IN 1 COAX-2 IN 2
SAT/CBL IN 2 COAX-1 IN 1
DVR/BDR IN 3 OPT-2
HDMI 4 IN 4
HDMI 5
(panneau avant)
IN 5
HDMI 6 IN 6
HDMI 7/MHL IN 7
TV OPT-1
CD ANALOG-1
 
20
Raccordement de votre équipement
03
Détermination des enceintes à utiliser
Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand
choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences. Les bornes auxquelles les enceintes
doivent être raccordées dépendent des dispositions d’enceintes/usages envisagés. Sélectionnez une disposition
d’enceintes/un usage envisagé avant de raccorder les enceintes. Pour les instructions sur les raccordements,
consultez la section Installation de votre système d’enceintes à la page 27 .
Toutefois, les réglages 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 et Multi-ZONE Music peuvent être utilisés séparément selon la
situation. Normalement spécifiez 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 et utilisez ce réglage pour l’écoute multizone/multi-
source et, lorsque le système est utilisé pour des fêtes par exemple, spécifiez Multi-ZONE Music pour associer
toutes les zones à la zone principale.
! Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R).
! Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.
! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise SUBWOOFER
2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus puissant.
! Lorsqu’aucune des enceintes supérieures au milieu, supérieure avant + arrière en haut, avant en position
haute, avant en position large et surround arrière n’est connectée, Dolby Atmos ne fonctionne pas.
Choisissez votre configuration parmi les Plans [A] à [N] ci-dessous.
Important
! Vous devrez effectuer le réglage Speaker System si vous utilisez une des liaisons mentionnées ci-dessous,
sauf la liaison [A] (consultez Réglage du système d’enceintes à la page 113 ).
! Les enceintes qui doivent émettre le son peuvent être commutées selon la disposition d’enceintes/l’usage
envisagé (le son n’est pas forcément émis par toutes les enceintes raccordées). Utilisez la touche OUT P. pour
basculer sur les enceintes devant émettre le son. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation
du bornes d’enceintes à la page 93 .
[A] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux (surround arrière/
moyen haut)
*Réglage par défaut
! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch
SBR
TMdL TMdR
SBL
SRSL
R
SW2
C
SW1
L
Dans un système surround impliquant 7.2.2 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C),
les enceintes moyennes hautes gauche et droite (TMdL/TMdR), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR), les
enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR) et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent être raccordés.
Ce système surround produit un son plus fidèle à la réalité, du haut.
La lecture de Dolby Atmos nécessite une connexion à l’enceinte surround arrière ou les enceintes moyennes en haut.
[B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby
! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2ch Front Bi-Amp, 7.2.2/7.2ch + SP-B
Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Front)
SBR
TMdL
TMdR
SBL
SRSL
R
SW2
C
SW1
L
Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Surr)
SBR
TMdL TMdR
SBL
SRSL
R
SW2
C
SW1
L
Speaker Setting TMd: Dolby Sp (SB)
SBR
TMdL TMdR
SBL
SRSL
R
SW2
C
SW1
L
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Pioneer SC-LX89 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur