Bigfoot BIGFOOT Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
!
Risque de choc électrique ou d'électrocution : le bloc d'alimentation électrique de ce produit doit être installé conformément au Code national de l'électricité et à tous les
codes et règlements locaux applicables. Une mauvaise installation augmente les risques de chocs électriques pouvant causer la mort ou des blessures graves aux
utilisateurs de la piscine ou à d'autres personnes ainsi que des dégâts matériels.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGES ÉLECTRIQUES, CAR ELLES PEUVENT CAUSER LA MORT OU DES BLESSURES.
Pour réduire les risques de blessures, n'autorisez aucun enfant à utiliser ce produit.
Si la température ambiante de l'air dépasse 46 °C (115 ° F), ne laissez pas le bloc d'alimentation électrique exposé aux rayons directs du soleil. Ne couvrez pas le bloc
d'alimentation électrique.
Ce produit doit uniquement être utilisé en tant que nettoyeur de piscine robotisé, tel que décrit dans ce manuel; toute modification ou tout autre usage annule sa garantie.
N'autorisez aucun enfant à utiliser ou à toucher le bloc d'alimentation électrique de l'appareil ni à jouer à proximité.
Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI aux États-Unis et ELI en Europe) doit être installé pour protéger votre prise de courant et éviter tout risque de choc électrique. Tout
manquement à cette règle crée un risque de choc électrique pouvant tuer ou blesser gravement les utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes ainsi que causer des
dégâts matériels.
Ne branchez pas l'appareil sur le courant alternatif tant que l'installation n'est pas terminée.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé d'une quelconque manière.
Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, il doit être entièrement sous l'eau pour que la garantie s'applique.
Assurez-vous que le nettoyeur ne soit pas branché à son bloc d'alimentation électrique avant de l'ouvrir ou d'effectuer toute opération d'entretien.
Pour éviter d'endommager le bloc d'alimentation ou le câble électrique, ne déplacez jamais le bloc d'alimentation en le tenant par son câble et ne le tirez pas non plus
pour le débrancher de la prise de courant. Tirez plutôt directement sur la fiche elle-même pour la débrancher. Ne tirez pas sur le câble lorsqu'il contourne des coins ou des
rebords coupants.
Ne jouez pas avec le nettoyeur ni avec le câble et ne l'appliquez pas sur aucune partie du corps. Il peut aspirer et arracher les cheveux ou la peau. Les utilisateurs et
baigneurs peuvent trébucher sur le câble ou s'empêtrer dans le câble, ce qui peut provoquer des noyades.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le câble ou le bloc d'alimentation est endommagé.
Avant d'installer le nettoyeur, veillez à bien comprendre sa garantie. Ce nettoyeur n'est pas conçu pour nettoyer automatiquement des marches ni fonctionner sous une
couverture solaire. Il n'a pas non plus été conçu pour le premier nettoyage d'une piscine nouvellement installée.
Le nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsque des baigneurs s’y trouvent.
Le bloc d'alimentation électrique doit à tout moment se trouver à au moins 4 mètres (12 pi) du bord de la piscine!
NE PAS mettre le robot dans la piscine avant d’avoir sécurisé toutes les connexions du raccord pivotant et du câble
Il est recommandé, après chaque utilisation, de nettoyer le filtrant et de vérifier la turbine pour s'assurer qu'aucun débris ne peut empêcher le fonctionnement de l'appareil.
Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'allumez PAS le nettoyeur de piscine (« ON ») s'il n'est pas complètement sous l'eau. Faire fonctionner le nettoyeur hors de l'eau peut l'endommager gravement et annule sa
garantie. N'oubliez jamais de mettre le bloc d'alimentation électrique hors tension (« OFF ») et de le débrancher de la prise électrique avant de retirer le nettoyeur de la piscine.
Si votre nettoyeur est endommagé ou ne fonctionne pas adéquatement, adressez-vous au service à la clientèle de Smartpool au [email protected] ou consultez
notre site Internet www.smartpooleurope.com avant de l'utiliser.
DANGER :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
11
FIGURE S1
AB
FIGURE S2
FIGURE S3
NOTE: Le raccord pivotant est plus efficace lorsqu’il flotte à la surface de l’eau. Si la
profondeur du bassin est supérieure à la longueur du câble fourni (8’/2.4m du nettoyeur au
raccord) une extension peut être installée pour allonger cette section du câble et optimiser la
performance du nettoyeur. Contactez votre revendeur pour assistance. Le nettoyeur
fonctionnera toujours dans une piscine ayant une profondeur de plus de 8’/2.4m sans
utilisation d’une rallonge mais il sera plus efficace si vous en utilisez une.
INSTALLATION DU RACCORD PIVOTANT FLOTTANT
IMPORTANT: T
outes les connexions doivent être faites avant utilisation du nettoyeur. Ne
mettez aucun élément du nettoyeur dans la piscine avant d’avoir lu les instructions ci-dessous.
Fonctionnement
Comme vous pouvez le constater, le raccord pivotant n’est pas connecté au câble à
l’intérieur du carton. Ceci est fait afin d’éviter d’appliquer toute tension inutile dans le
raccord et les connections pendant le processus de livraison.
Les instructions ci-dessous vous expliquent comment brancher le raccord pivotant.
Le câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) doit être connecté à la petite extrémité
du raccord pivotant (A). Le câble long (40’ ou 50’ /12.2m ou 15.2m entre le pivot et le
transformateur) doit être connecté à l’extrémité la plus large du raccord pivotant (B).
NOTE: Les connexions sont conçues de manières différentes afin d’éviter que le mauvais
côté du câble soit raccordé à la mauvaise extrémité du raccord (Voir Figues S2 et S3).
Connexion du raccord pivotant
Vue d’ensemble
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
1) Assurez-vous que le joint d’étanchéité est correctement placé à l’intérieur de la fiche
noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2m ou 15.2m) comme montré sur la Figure S4.
2)
Insérez la fiche noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2 ou 15.2m) dans l’extrémité la
plus large du raccord flottant (B), comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous que
les broches sont correctement alignées. Pressez fermement afin d’assurer une
connexion solide.
3) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6A).
4) Insérez la fiche bleue du câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) dans la
petite extrémité du raccord flottant comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous
que le joint d’étanchéité est placé correctement dans la connexion du raccord et que
les broches sont bien alignées. Pressez fermement afin d’assurer une connexion solide.
5) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6B).
INSTRUCTIONS
FIGURE S4
joint
d'étanchéité
FIGURE S5
A
B
Le raccord pivotant flottant est conçu pour empêcher la torsion et l’emmêlement du câble en
fournissant un conduit de rotation bidirectionnel à 360°, tout en maintenant la continuité
électrique. Le raccord pivotant flottant glissera à la surface de l’eau pendant que le
nettoyeur se déplacera dans le bassin. Pendant que la tension augmente dans le câble, les
parties cylindriques externes du raccord pivotant maintiennent la flottaison stable,
permettant à la partie avant du raccord de pivoter, relâchant ainsi la tension qui a été
générée par le mouvement du nettoyeur (Voir Figure S1).
Clé
Clé
2.4m 12.2m/15.2m
Félicitations pour votre achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné
du marché sur le plan technique. Le nettoyer du SmartPool est facile à utiliser et vous
permet de nettoyer votre piscine à moindre coût et sans efforts. En suivant ce mode
d'emploi simple, vous pourrez nettoyer votre piscine rapidement et de façon efficace à
l'aide du le nettoyeur dès aujourd'hui et pour de nombreuses années à venir.
12
FIGURE E1
FIGURE E3
FIGURE E2
6) Vérifiez que toutes les connexions au raccord pivotant sont bien serrées avant de
placer le nettoyeur dans la piscine.
Installation d’un câble d’extension
NOTE: Cette section s’applique seulement aux piscines de plus de 8’/2.4m de profondeur.
NOTE: Vérifiez que le joint à l'intérieur du raccord pivotant est toujours maintenu en place
après avoir retiré la fiche du raccord.
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
IMPORTANT: Vérifiez que toutes les connexions sont bien en place avant d’utiliser le
nettoyeur. Le robot est maintenant prêt à être utilisé selon les instructions de
fonctionnement normales.
1) Sortez l’ensemble du nettoyeur de la piscine.
2) Séchez toutes les connexions et le raccord pivotant.
3) Déconnectez le câble court du raccord en desserrant la bague noire et en tirant
doucement sur la fiche (Figure E1).
5) Sécurisez la connexion en tournant la bague noire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main.
6) Insérez l’union du câble d’extension à l’extrémité de la rallonge et fixez-le à la main
en serrant la bague noire au bout du câble (Figure E3).
NOTE: L’union de la rallonge à deux différentes prises afin d’éviter une mauvaise connexion.
7) Insérez la fiche bleue du câble de 8’/2.4m sur l’autre extrémité du l’union et serrez
la bague à la main, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E3).
4) Insérez la fiche bleue du câble d’extension dans l’extrémité ouverte du raccord
pivotant, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E2).
câble d’extension
câble d’extensionl’union du câble d’extension2,4 m câble
FIGURE S6A
Saisir
FIGURE S6B
Saisir
13
NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU.
FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ABÎME LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE
REMARQUE IMPORTANTE :
En mode de fonctionnement normal, le robot peut sembler s'arrêter quelques secondes. Il s'agit d'une attitude normale faisant partie du programme de nettoyage du
robot. L'appareil a différentes manières de nettoyer les murs. Il peut monter jusqu'à la surface, brosser la ligne d'eau, et redescendre vers le sol. Il peut également
monter jusqu'à la surface, s'arrêter de fonctionner quelques secondes, s'éloigner du mur, se remettre en marche, sa pompe d'aspiration le propulsant vers le fond. Il
peut enfin monter jusqu'à la surface, brosser la ligne d'eau, s'arrêter un moment et s'éloigner de la paroi en flottant avant de redescendre vers le fond. Toutes ces
variations ont été programmées afin de nettoyer votre piscine rapidement et efficacement.
Cet appareil a été conçu pour nettoyer toutes les zones de votre piscine. Il montera aux parois, et atteindra la surface de temps en temps. Il est possible qu’une fois la
surface atteinte, il semble continuer à progresser dans la même direction, ou flotter pendant quelques secondes à quelques minutes.
Il s’agit d’un fonctionnement normal, le nettoyeur reprendra ensuite son chemin vers le bas de la paroi pour poursuivre le nettoyage de la piscine. La majorité des
impuretés se trouvant sur le sol, le nettoyeur se concentre sur le nettoyage du sol.
INSTALLATION
Placez le nettoyeur au point de la piscine le plus éloigné.
Ajoutez 6’/ 2m de câble pour une couverture supplémentaire.
Enroulez le câble restant et fixez-le de sorte que l’excédent de câble ne soit pas entrainé dans le bassin (vous pouvez utiliser le velcro qui se trouve initialement sur le câble).
Assurez-vous de brancher le bloc d'alimentation dans une prise de courant de sécurité uniquement, comme un disjoncteur de fuite à la terre (GFI) ou un relais de mise à la terre (ELI).
Observez le bloc d'alimentation pour vous assurer que l'interrupteur est en position « off ».
Branchez le bloc d'alimentation dans la prise protégée.
Branchez le connecteur du nettoyeur dans le bloc d'alimentation. Le connecteur est claveté et pourra donc être branché au bloc d'alimentation d'une seule façon. Assurez-vous que la prise
est correctement enfoncée dans le bloc d'alimentation. Faites glisser la serrure du connecteur (collier de serrage) sur le connecteur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour libérer l'air pouvant être emprisonné à
l'intérieur. Le nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond de la piscine.
FONCTIONNEMENT D’ UNE HEURE :
Appuyez sur l'interrupteur d’une heure, comme indiqué dans le schéma PS1. Le robot commencera automatiquement son programme de
nettoyage, et un voyant lumineux DEL jaune s'allumera sur l'alimentation électrique.
FONCTIONNEMENT DE TROIS HEURES :
Appuyez sur l'interrupteur de mode de nettoyage en trois heures, situé sur l'alimentation électrique, tel
qu'indiqué au schéma PS1. Le robot commencera automatiquement son programme de nettoyage, et un
voyant lumineux DEL rouge s'allumera sur l'alimentation électrique.
Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint, vous devez attendre une minute avant
de rallumer l'unité.
3
1
Schéma. PS1
14
Retirer le nettoyeur de la piscine
Tirez lentement sur le Câble flottant noir à faible voltage pour approcher le nettoyeur
de la surface et du rebord de la piscine. NE TIREZ PAS SUR LE CÂBLE OU LE RACCORD
PIVOTANT POUR SORTIR LE NETTOYEUR DE L’EAU
Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel
qu'indiqué ci-dessous.
Image 1 SAISIR LA POIGNÉE
Image 2 LE SORTIR DE LA PISCINE PAR LA
POIGNÉE
L'appareil doit être conservé dans un endroit l'abritant des intempéries afin
de protéger son revêtement.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Veuillez suivre les procédures ci-dessous pour assurer la performance optimale du robot
ainsi que l’état global des composantes
Chimie de l'eau
Les niveaux suivants sont recommandés pour maintenir une piscine bien équilibrée
Niveau du PH: 7.2 – 7.8
Alcalinité: 80 – 150 ppm
Dureté de l'eau: 150 – 300 ppm
Note: Une eau bien équilibrée est une directive pour la préservation de la garantie.
NETTOYAGE DES PANIERS FILTRANTS
Placez le nettoyeur en position verticale sur une surface plane.
Pressez simultanément les loquets/boutons IN rouges, situés à l’avant (la coque
supérieure va se soulever).
Relevez la coque supérieure jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (ceci permet de
garder le couvercle supérieur en position verticale).
Retirez les paniers de l’intérieur du nettoyeur.
Appliquez une légère pression sur le clip de fermeture supérieur du panier filtrant et
retirez le couvercle du panier.
Videz les débris du panier dans une poubelle et rincez le panier avec un tuyau.
Réinstallez le couvercle et replacez les paniers à l’intérieur du nettoyeur (les paniers
sont interchangeables).
Refermez la coque supérieure du nettoyeur (un déclic se fera entendre lors de la
fermeture) et assurez-vous que les loquets/boutons rouges, situés à l’avant sont
correctement verrouillés.
IMAGE 3
IMAGE 5
IMAGE 4
15
Deroulage du cable
Dans l’éventualité où le câble s’enroulerait sur lui-même, il peut facilement
être redressé en suivant les instructions ci-dessous :
Mettez le transformateur en position arrêt
Sortez le nettoyeur de la piscine et placez le à l’extrémité de la terrasse
de la piscine/du jardin (loin du transformateur)
Dévissez le câble bleu du transformateur
Tenez la bague noire à l’extrémité de la fiche et soulevez doucement le
câble du sol
Tirez délicatement sur le câble pour le redresser
Grâce à la tension appliquée le raccord pivotant tourne, ce qui élimine les
torsions du câble
Vous pouvez réutiliser votre nettoyeur normalement
Rangement du cordon
Tenez le cordon à proximité du nettoyeur. Formez une boucle d'environ deux pieds avec
le cordon, tel qu'indiqué.
Au moment de former la boucle, enroulez le cordon légèrement dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour maintenir sa forme.
NE SERREZ PAS LE CORDON AUTOUR D'OBJETS.
Stockage pour l'hiver
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5 degrés Celsius (45 degrés
Fahrenheit), le nettoyeur et le bloc d'alimentation doivent être rangés à l'intérieur.
IMAGE 7
IMAGE 6
IMAGE 8
IMAGE 9
16
Guide de dépannage
SYMPTÔME RAISON POSSIBLE SOLUTION
Le cordon se tord ou le câble
s’enroule
Obstruction dans la piscine Enlever l’obstruction dans la piscine.
La longueur du cordon placée dans la piscine
est trop importante.
Ne placez dans la piscine qu’une longueur de cordon suffisante pour permettre à l’appareil de nettoyage d’atteindre le fond.
Laissez le cordon excédentaire rentrer dans l’appareil de nettoyage, au besoin.
Enroulement excessif Déroulez le cordon (se reporter à la page 12, Entretien du câble)
Le cordon est branché au bloc d’alimentation Assurez-vous de débrancher le cordon du bloc d’alimentation après chaque utilisation afin de soulager la tension
Le nettoyeur se déplace en
cercle
Filtre obstrué Nettoyez le filtre (se reporter à Nettoyage filtre, sur la page 11)
Le couvercle inférieur n’est pas posé
correctement dans l’appareil de nettoyage
Enlevez le couvercle inférieur, assurez-vous que le filtre est installé correctement et remettez-le dans l’appareil de
nettoyage. (Voir page 12)
Débris emprisonnés dans le rail Soulevez doucement tous les rails pour enlever les débris
Le nettoyeur ne couvre pas
l’ensemble de la piscine
Le bloc d’alimentation est mal positionné Positionnez le bloc d’alimentation de façon à ce que l’appareil de nettoyage puisse atteindre toutes les parois.
La pompe pour filtration de la piscine est en
marche
Éteignez la pompe pour filtration de la piscine.
Le sol et les parois sont trop glissants Brossez le sol et les parois.
Enroulement excessif Déroulez le cordon (se reporter à la page 12, Entretien du câble)
Débris emprisonnés dans le rail Soulevez doucement tous les rails pour enlever les débris
Le nettoyeur ne monte pas sur
les parois
Débris dans le filtre Videz le filtre et lavez-le.
Le sol et les parois sont trop glissants Brossez le sol et les parois.
L’eau est trop froide Assurez-vous que la température de l’eau atteint au moins 60º.
Les brosses sont usées Remplacez les brosses – communiquez avec votre fournisseur.
L’appareil de nettoyage ne se
déplace pas
Débris dans le filtre Essayez l’appareil de nettoyage sans le filtre. Si l’appareil de nettoyage commence à se déplacer, nettoyez le filtre.
Le couvercle inférieur n’est pas installé
correctement
Enlevez le couvercle inférieur, assurez-vous que le filtre est installé correctement et remettez-le dans l’appareil de
nettoyage. (Voir page 12)
Débris emprisonnés dans le rail Soulevez doucement tous les rails pour enlever les débris
Le nettoyeur ne s’enfonce pas
dans l’eau
Air emprisonné dans le filtre Sortez l’appareil de nettoyage de la piscine. Lavez le filtre. Remettez l’appareil de nettoyage dans la piscine, en le balançant
d’avant en arrière pour faire sortir l’air
Le nettoyeur fait des cabrés Débris dans le filtre Essayez l’appareil de nettoyage sans le filtre. Si l’appareil de nettoyage ne fait pas de cabrés, nettoyez le filtre.
Débris emprisonnés autour du tube de la roue Vérifiez le tube de la roue afin de déceler la présence de cheveux ou de débris, et enlevez-les au besoin.
Le couvercle inférieur n’est pas installé
correctement
Enlevez le couvercle inférieur, assurez-vous que le filtre est installé correctement et remettez-le dans l’appareil de
nettoyage. (Voir page 12)
Débris emprisonnés dans le rail Soulevez doucement tous les rails pour enlever les débris
Le nettoyeur sort de l’eau Air emprisonné dans le filtre Essayez l’appareil de nettoyage sans le filtre. Si l’appareil de nettoyage ne sort pas de l’eau, nettoyez le filtre.
Le voyant DEL du bloc
d’alimentation ne s’allume pas
Prise avec disjoncteur de fuite de terre
défectueuse
Vérifiez le bloc d’alimentation en utilisant une autre prise avec disjoncteur de fuite de terre.
Rallonge défectueuse Enlevez la rallonge et branchez le bloc d’alimentation directement sur une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
L’appareil de nettoyage ne
parcourt que quelques pieds.
Installation incorrecte du couvercle inférieur
ou du filtre
Essayez l’appareil de nettoyage sans le filtre (remettez d’abord le couvercle inférieur). Si l’appareil de nettoyage parcourt
plus de quelques pieds, réinstallez le filtre et le couvercle inférieur.
17
GARANTIE LIMITÉE
ATV a été fabriqué, testé et inspecté conformément à des exigences techniques soigneusement
précisées. Il est garanti comme étant exempt de défauts matériels et de vices de fabrication en
conditions d’utilisation réputées normales et assujetties aux réserves, conditions et limitations
décrites ci-dessous.
Garantie Limitée de 48 Mois
Première Année: 100% Garantie complète pour tout défaut de fabrication.
Deuxième Année: 100% Garantie complète pour tout défaut de fabrication.
Troisième Année: 50% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Quatrième Année: 25% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Les propriétaires seront facturés 50% du PDSF (Prix de détail suggéré par le fabricant) pour les
moteurs qui s'avèrent être défectueux durant la troisième année de garantie et 75% du PDSF pour
les moteurs défectueux durant la quatrième année. L'acheteur est responsable des frais de main-
d'œuvre associés à la réparation du produit et des frais de transport applicables.
Cette garantie s’applique à tout usage réputé normal et raisonnable de ATV. Les dommages, défauts,
dysfonctionnements ou toute autre défaillance survenant d’un usage sans le transformateur d’origine,
ou tout autre usage qui ne se conforme pas aux instructions du mode d’emploi, y compris l’incapacité de
l’acheteur d’assurer un entretien réputé raisonnable et nécessaire, invalideront la présente garantie.
Les dommages, défauts, dysfonctionnements ou toute autre défaillance, causés par ou liés à un
dépanneur autre qu’un technicien agréé par SMARTPOOL ne seront pas couverts. Cette garantie
s’applique uniquement aux nettoyeurs utilisés dans une piscine résidentielle privée. Les nettoyeurs
utilisés dans des piscines publiques ou commerciales ne sont pas couverts par cette garantie
Les obligations de garantie de SMARTPOOL sont limitées à la réparation ou au remplacement du
produit ou de tout composant défectueux, à la discrétion de SMARTPOOL. Une telle réparation ou un
tel remplacement peut concerner l’usage de composants remis à neuf ainsi que celui des blocs, à la
discrétion de SMARTPOOL. En aucun cas ou pour quelque montant que ce soit, SMARTPOOL ne
saura être tenu responsable de dommages indirects ou accidentels, ou de préjudices ou blessures
survenus à des personnes utilisant l’article, ou à des biens utilisés en rapport avec celui-ci, ou encore
d’aucune perte de profit ou de tous coûts ou dépenses de quelque sorte ou nature que ce soit.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU
IMPLICITE, QU’IL S’AGISSE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN BUT
QUELCONQUE OU AUTRE STIPULÉE PAR SMARTPOOL AUTRE QUE CELLE
EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS CETTE GARANTIE. AUCUNE PERSONNE,
PERSONNE MORALE OU ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE À FAIRE DES
OBSERVATIONS OU À DÉCRÉTER DES OBLIGATIONS AU NOM DE SMARTPOOL, À
L’EXCEPTION DE CE MENTIONNÉ AUX PRÉSENTES. LES PROCÉDURES DE RECOURS
MENTIONNÉES DANS CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT COMPRISES COMME
ÉTANT DES PROCÉDURES DE RECOURS DISPONIBLES POUR LE PROPRIÉTAIRE DE
L’ARTICLE, ET CETTE GARANTIE CONSTITUE
L’ACCORD INTÉGRAL ET
EXHAUSTIF ENTRE SMARTPOOL ET LE PROPRIÉTAIRE DE L’ARTICLE. CETTE
GARANTIE PRÉSENTE LES SEULES OBLIGATIONS DE SMARTPOOL, RELATIVEMENT
À L’ARTICLE ; IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE S’ÉTENDANT AU-DELÀ DE LA
DESCRIPTION DÉCRITE AUX PRÉSENTES.
Pour faire réparer les produits couverts par une garantie, prenez contact avec le magasin
où vous avez acheté votre ATV. Lorsque ce magasin aura approuvé votre demande,
renvoyez le ATV, dans un emballage convenable, à l’adresse que le magasin vous aura
donnée.Joignez au ATV une copie de la facture faisant apparaître la date de l’achat, le
numéro de série ainsi que la description du problème.
ATTENTION :
Certains liners de vinyle sont davantage sujets à la dégradation superficielle ou à l’usure des motifs
dues à des objets comme les brosses, les flotteurs, les jouets, les distributeurs de chlore et les
aspirateurs de piscine automatiques lorsque ceux-ci entrent en contact avec les surfaces de vinyle.
De tels motifs peuvent être sérieusement égratignés ou abrasés, rien qu’en frottant la surface à la
brosse. L’encre des motifs peut également s’estomper en cas de contact avec des objets dans la
piscine. SmartPool n’est pas responsable de l’usure des motifs, de l’abrasion, des marques ou de
tout autre dommage de quelque sorte que ce soit survenant aux liners de vinyle, pas plus que la
présente garantie limitée ne couvre les dommages cités.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bigfoot BIGFOOT Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à