Dexford PC1300 Mode d'emploi

Catégorie
Horloges de table
Taper
Mode d'emploi
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
CONTENU DU COFFRET
1Radio-pilotéehorloge,1Blocd’alimentation,Mode d‘emploi
Lors de l‘installation initiale, la station peut prendre jusqu‘à une
heure ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée
pour au moins 1 heure avant l‘installation initiale.
MISE EN SERVICE
LaréceptionautomatiquedusignalradioDCF(DCF77,Fréquencedu
signaldetemps77,5kHz)commenceaprèsquelespilessontinsérées
AucoursdecetteréceptionDCF,lesymboleclignotant(
)
s‘afcheàl‘écran.Ceprocessuspeutprendrejusqu‘à7minutes.
En cas d‘échec de réception, s.v.p. appuyez sur
pour plus de
approx.3sec.recevoirànouveauouarrêteràtoutmoment.
ATTENTION: Pendant le processus de réception sans autre réglage
sont possibles!
SilesignalradioDCFestreçu,l‘écranafchelesymbole„radiotour“
defaçonpermanente.L‘horlogetouslesjoursà02:05,03:05,04:05,
05:05synchroniséautomatiquementpourmaintenirlaprécisionde1
seconde.
Pouréviterlesinterférences,unedistanceminimalede2,5mdoitetre
observée avec des autres appareils électroniques !
RÉGLAGE MANUEL
(Lemodederéglageestquittéautomatiquementaprès
approx.
30 seconde
siaucunetouchen’aétépressée)
Alorsqueletempsestafché,appuyezsur„MODE“ pendant
approx.
3sec.jusqu‘àcequel‘afchageclignote.
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerl‘année
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerlemois
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerlejour
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerl‘heure
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerlaminute
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Afcher l‘heure d‘alarme et deuxième heure
Appuyez sur „MODE“pourafcherd‘alarmeA1
Appuyezànouveau„MODE“pourafcherd‘alarmeA2
Appuyezànouveau„MODE“pourafcherledeuxièmeheure
Appuyezànouveau„MODE“pourafcherlatempérature
Réglage de l‘alarme et deuxième heure
Appuyez sur „MODE“pourafcherd‘alarmeA1ouA2
Appuyez et maintenez „MODE“ pendant
approx.
3sec.jusqu‘àceque
clignote l‘heure
Utilisez„▲“et„▼“pourréglerl‘heure
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
Utilisez
„▲“et„▼“
pour régler la minute
Appuyez sur „MODE“pourconrmer.
LemêmeréglagequepourA2.
Alarme marche / arrêt
Appuyez sur „
ALARM ON/OFF
1
est activée
Appuyezànouveau„
ALARM ON/OFF
2
est activée
Appuyezànouveau„
ALARM ON/OFF
1
et
2
est activée
Appuyezànouveau„
ALARM ON/OFF
1
et
2
est désactiver
„Snooze“ fonction marche / arrêt
Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“pendantquel’alarmesonne.
Le„Snooze“estactivéeundl‘alarmesonneradenouveauaprès4
minutes. Le „Snooze“ est désactivé en appuyant sur n‘importe quelle
touche.
PROJECTION DE L‘HEURE
L‘horlogeestdotéd‘unefonctiondeprojection.Letempspeutêtreprojeté
dans une salle très sombre sur un mur plat.
Appuyez sur
„SNOOZE/LIGHT“ pour allumer la projection et rétro-
éclairageappr.5sec.
Tournez"Focus" sous les projection pour ajuster le focus.
Tournez“0°-180°” la projection de tourner sur 180°
Appuyez sur
„TEMP“ pour basculer entre le temps et la température
Lors de l'utilisation avec un adaptateur secteur, mettez le commuta-
teur "PROJECTION" (11) sur "ON" pour la projection continue. Passez
à "AUTO" pour la projection lorsque le bouton est enfoncé.
PHASES DE LUNE
PC 1300
Radio-pilotée horloge avec projection
Le signal radio de l‘émetteur de l‘horloge (DCF) atomique a une
portée maximale de 1500 km de distance de Frankfurt / Main.
Si, en raison d’une mauvaise réception, la réception automatique de
l’heure n’est pas possible, suivez les étapes décrites dans le
réglage manuel.
Caractéristique Valeur
PC1300
H x L x P approx.145x105x38mm
Poids
approx.
220g(sansbatterie)
Piles 2x1,5VAA,negurantpas
Plage de températures 0~+50°C
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vousdevezlesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
1
234567
13
1210 11
8
9
AA
AA
OPERATING ELEMENTS
1 ☼/SNOOZE,Leboutonsensible.
SiSENSOR(10)estcommutésurle,leboutonestactivélorsque
votre main est près du bouton.
2 MODE
3 ▲
AppuyezpourchangerentreAM/PMet24heures
4 ▼
Appuyez
pour changer
le jour de semaine et le numéro.
Appuyezetmaintenezpourchangerlalangue.Relâchezlebouton
de la langue désirée
(FR=French)
5
Changementà°Cou°F
6 ALARMON/OFF
7 TEMP
8 0°-180° rotation
9 Focus(80à180cm)
10 SENSOR
11 PROJECTION
12 Capotdespiles
13 Prise d‘alimentation
Première
quatrième
Décroissance
demi de lune
Lune premier
trimestre
Troisième
quatrième
Deuxième
quatrième
Pleine
lune
Nouvelle
lune
Dernier
trimestre
Bloc secteur
Enutilisantlemodèled‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementéner-
gétique YGS050180D1(input230V,50Hz,output5V,180mA)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dexford PC1300 Mode d'emploi

Catégorie
Horloges de table
Taper
Mode d'emploi