Andis 63300 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Use & Care Instructions
MC-2
Item pictured may differ from actual product
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden
Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato
De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product
Item da foto pode diferir do produto real
图示可能与实际产品不同
Изображенное устройство может отличаться от приобретенного изделия
8 9
FRANÇAIS
Lire les directives ci-après avant d’utiliser la tondeuse Andis. Afin d’en
tirer des années de bons services, la traiter avec tout le soin que mérite
tout instrument de précision.
MESURES DE PRECAUTION
IMPORTANTES
Avant de mettre en marche la tondeuse Andis,
bien lire toutes les instructions et, comme pour
tout appareil électrique, l’utiliser en prenant
systématiquement les mesures de précaution de
base. Ce produit ne doit pas être utilisé par les
enfants.
DANGER : Pour réduire le risque de
décharge électrique :
1. Lorsqu’un appareil électrique est tombé dans
de l’eau, ne pas le saisir à main nue sans l’avoir
préalablement débranché. Ne jamais utiliser la
tondeuse à proximité d’eau.
2. Ne pas utiliser d’appareil électrique lorsqu’on
prend un bain ou une douche.
3. Ne pas poser ou entreposer un appareil électrique
à un endroit d’où il risque de tomber ou d’être
projeté dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
le plonger ou le faire tomber dans le l’eau ou
dans un autre liquide.
4. Après utilisation, débrancher systématiquement
tout appareil électrique de la prise d’alimentation.
Pour débrancher l’appareil, saisir et tirer la fiche,
et non le cordon.
5. Débrancher tout appareil électrique avant de le
nettoyer et d’y monter ou d’en démonter des
pièces.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure :
1. Ne jamais laisser sans surveillance un appareil
électrique branché.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 3 ans sous supervision. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
minimum et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition
d’avoir fait l’objet de la supervision ou reçu les
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de
manière sûre et d’en comprendre les dangers.
3. Cet appareil n’est pas un jouet à laisser entre les
mains des enfants.
4. Ne se servir de cet appareil qu’aux fins décrites
dans le présent manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par Andis.
5. Pour éviter tout danger : ne jamais utiliser
l'appareil si son cordon ou sa fiche de
branchement est endommagé, s'il ne fonctionne
pas correctement, s'il est tombé par terre, s'il est
endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Le
retourner à un centre de réparation agréé par
Andis pour examen et réparation.
10 11
6. Tenir le cordon d’alimentation à distance des
surfaces chaudes.
7. Ne jamais laisser pénétrer ou introduire quoi
que ce soit dans l’un quelconque des orifices de
l’appareil.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou le faire
fonctionner près d’un endroit où l’on pulvérise
des produits en aérosol ou l’on administre de
l’oxygène.
9. Sous peine de lésions cutanées, ne pas utiliser
la tondeuse dont un peigne est endommagé ou
une tête de coupe brisée.
10. Pour débrancher la tondeuse, mettre la
commande à “O” (arrêt) et retirer la fiche de la
prise d’alimentation.
11. AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise la
tondeuse, ne pas la placer ou la laisser à un
endroit où elle 1) risquerait être endommagée
par un animal, ou 2) serait exposée aux
intempéries.
12. Graisser fréquemment les têtes de
coupe. L’utilisation de l’appareil entraîne un
échauffement des têtes de coupe.
13. Garder l’appareil au sec.
14. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sans
supervision.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
Retirer le protège tête de coupe avant de mettre la tondeuse en marche.
Brancher l’appareil dans une prise électrique de 230 V c.a., 50 cycles ou comme
il l’est indiqué sur l’appareil. Pour mettre la tondeuse en marche, pousser le
bouton vers l’avant ; pour l’arrêter, ramener le bouton à sa position initiale.
Après utilisation de la tondeuse Andis, enrouler le cordon et ranger la tondeuse
dans un lieu sûr.
FIXATION DES GUIDES DE COUPE DE TONDEUSE
(Les tailles de guide de coupe varient selon le kit)
Pour obtenir une coupe plus grossière, attacher un des guides de coupe faits
pour cette tondeuse Andis. Les guides de coupe se montent facilement. Pour
utiliser un guide de coupe, glisser les dents des têtes de coupe dans le guide,
puis enclencher le guide en place. Les guides s’installent et s’enlèvent facilement
(Figures A & B). Ces guides dirigent les cheveux ou les poils vers les têtes de
coupe et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux. Chaque
guide de coupe donne une longueur de coupe différente, indiquée dessus.
Consulter le tableau ci-dessous pour trouver les longueurs approximatives de
coupe. La longueur de coupe varie en fonction de l’angle de la tête de coupe
avec la peau et de l’épaisseur et de la texture des cheveux.
RÉGLAGE DES TÊTES DE COUPE DE COUPE DE LA TONDEUSE
Le jeu de têtes de coupe de coupe de la tondeuse Andis est facile à régler.
D’épaisse à fin, le réglage de coupe s’effectue simplement en appuyant sur le
levier de réglage avec le pouce. En position haute, les têtes de coupe sont
réglées sur la coupe la plus fine ou courte (Figure C).
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sans
supervision.
Les mécanismes internes de la tondeuse ont été graissés à vie en usine.
L’entretien recommandé décrit dans ce manuel mis à part, nul autre entretien ne
doit être effectué hormis par Andis Company ou un centre de réparations Andis
agréé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, le faire
remplacer par le fabricant, son agent d’entretien ou une personne de
compétence équivalente.
12 13
RÉGLAGE DE L’ALIMENTATION
L’alimentation de la tondeuse Andis est réglée en usine. Toutefois, en raison
des variations de la tension, il peut s’avérer nécessaire de régler la tension
d’alimentation selon l’endroit où on habite. Si un tel réglage est nécessaire, on
remarquera que la tondeuse cliquette lorsqu’elle entre en contact avec les
cheveux. (Par ailleurs, il est normal que la tondeuse cliquette un instant
lorsqu’elle est mise sous tension.)
RÉGLAGE DE LA TONDEUSE
1. Graisser les têtes de coupe.
2. La vis de réglage d’alimentation est située dans la partie inférieure du boîtier
face au bouton de commande (Figure D).
3. Mettre la tondeuse sous tension.
4. À l’aide d’un tournevis adapté à la fente, tourner la vis de réglage dans le
sens horaire jusqu’à ce que le cliquetis soit continuel. Tourner ensuite la vis
dans le sens anti-horaire soigneusement jusqu’à ce que le cliquetis s’arrête.
5. La tondeuse est désormais réglée sur le réglage de tension optimal.
La vis de réglage d’alimentation est une pièce spéciale qui ne doit être
remplacée par aucune autre vis que la pièce d'origine de l'appareil.
TEMPÉRATURE DE LA TÊTE DE COUPE
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la chaleur,
surtout sur les têtes de coupe qui coupent de près. Si les têtes de coupe sont
trop chaudes, trempez uniquement les têtes de coupe dans de l’Andis Blade
Care Plus ou appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse
Andis. Si vous avez une tête de coupe détachable, changez de tête de coupe
pour maintenir une température confortable ; l’utilisation de têtes de coupe
multiples de même taille est populaire auprès des spécialistes du toilettage.
SOINS ET ENTRETIEN DES TÊTES DE COUPE DE LA
TONDEUSE ANDIS
Graisser les têtes de coupe avant, pendant et après chaque utilisation. Si la
coupe devient inégale ou ralentit, c’est le signe que les têtes de coupe ont
besoin d’être graissées. Maintenir la tondeuse dans la position indiquée (Figure
D) pour empêcher que l’huile ne pénètre dans le moteur. Verser quelques
gouttes d’huile Andis pour tondeuse sur l’avant et le côté des têtes de coupe de
coupe (Figure E). Essuyer l’excédent d’huile sur les têtes de coupe à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas suffisamment
d’huile pour assurer un bon graissage mais sont d’excellents liquides de
refroidissement. Remplacer toujours les têtes de coupe émoussées ou rompues
pour éviter toute blessure. Nettoyer les têtes de coupe de tous les poils qui ont
pu s’y accumuler à l’aide d’une petite brosse ou d’une brosse à dents usagée.
Pour nettoyer les têtes de coupe, nous suggérons de n’immerger que les têtes
de coupe dans un récipient contenant de Andis Blade Care Plus tout en faisant
LEVIER DE
RÉGLAGE
VIS DE RÉGLAGE
DE L'ALIMENTATION
HUILER
GUIDE DE COUPE
Description Sens de la coupe
Longueur de coupe approx.
Fine Épaisse
Tête de coupe Andis standard
Dans le sens du poil
À contre-poil
1,6 mm
0,8 mm
4,8 mm
3,2 mm
Guide de coupe (accessoire) 1/16”
Dans le sens du poil
À contre-poil
4,8 mm
2,4 mm
7,9 mm
4,0 mm
Guide de coupe (accessoire) 1/8”
Dans le sens du poil
À contre-poil
6,4 mm
3,2 mm
9,5 mm
6,4 mm
Guide de coupe (accessoire) 1/4”
Dans le sens du poil
À contre-poil
9,5 mm
6,4 mm
12,7 mm
9,5 mm
Guide de coupe (accessoire) 3/8”
Dans le sens du poil
À contre-poil
12,7 mm
9,5 mm
15,9 mm
12,7 mm
Guide de coupe (accessoire) 1/2”
Dans le sens du poil
À contre-poil
15,9 mm
12,7 mm
22,2 mm
15,9 mm
Guide de coupe (accessoire) 3/4”
Dans le sens du poil
À contre-poil
22,2 mm
19,0 mm
28,6 mm
25,4 mm
Guide de coupe (accessoire) 1”
Dans le sens du poil
À contre-poil
28,6 mm
25,4 mm
34,9 mm
31,8 mm
A
D
B
E
C
14 15
fonctionner l'appareil. Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés entre
les têtes de coupe. Après ce nettoyage, mettre la tondeuse hors tension, en
sécher les têtes de coupe avec un chiffon doux propre, et reprendre la tonte.
SERVICE DE RÉPARATION DE TÊTES DE COUPE ET
TONDEUSES
Lorsque les têtes de coupe de la tondeuse Andis deviennent émoussées après
un long usage, il est conseillé d’acheter un jeu de têtes de coupe neuves en
s’adressant au détaillant Andis ou à l’un des centres de réparation Andis agréés.
MISE AU REBUT CORRECT DE CE PRODUIT
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers à travers l’UE. Pour éviter tout risque pour
l’environnement ou la santé de l’homme résultant d’une mise au rebut non
contrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
l’appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou contacter le
détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il pourra récupérer ce produit pour
se charger de son recyclage sans risque pour l’environnement.
ATTENTION: Ne jamais manipuler la tondeuse Andis lorsqu’on manœuvre de
puisage. Sous peine de recevoir une décharge électrique et d’endommager
la tondeuse, ne jamais la mettre sous le jet d’un robinet et ne jamais la
plonger dans l’eau. La société ANDIS décline toute responsabilité en cas
de blessure due à ce genre de négligence.
ESPAÑOL
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva máquina de corte
Andis.Trate el aparato con el cuidado que un instrumento construido con gran
precisión se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier aparato eléctrico hay
que observar siempre unas precauciones básicas,
incluyendo la siguiente: lea cuidadosamente todas
las instrucciones antes de utilizar la máquina de corte
Andis. Este producto no debe ser usado por niños.
PELIGRO: A fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica:
1. No toque el aparato si éste ha caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente. Nunca use la
máquina de corte cerca de donde haya agua.
2. No utilice el aparato dentro de la bañera ni en
la ducha.
3. No deje ni guarde el aparato en ningún lugar
desde el que pueda caer o deslizarse dentro de
la bañera o del lavabo. No lo sumerja ni lo deje
caer en agua ni en ningún otro líquido.
4. Siempre que termine de utilizar el aparato,
desenchúfelo inmediatamente del
tomacorriente. Para desconectar la máquina
de corte sostenga el enchufe y sáquelo del
tomacorriente; no tire del cable.
5. Desenchufe el aparato antes de proceder a su
limpieza, y antes de quitar o montar alguna de
las piezas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Andis 63300 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à