CHAUVET DJ Intimidator Spot 110 Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence
11
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Spot 110 MR Rév. 3
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Intimidator Spot 110 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet www.chauvetdj.com
pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Intimidator Spot 110
Cordon d'alimentation
Fixation de suspension
Manuel de référence
FR
12
Intimidator Spot 110 MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Préalable
Déballez votre Intimidator Spot 110 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs Intimidator Spot 110 peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du
240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une
fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une
fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Pince
(par exemple
modèle CLP-10 de
Support de
Passage du câble de sécurité
Pieds pour installation au sol
13
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Spot 110 MR Rév. 3
Menu carte
Chaînage DMX
Le
Intimidator Spot 110
peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le
manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à
l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
501.
Connexion maître/esclave
Le Intimidator Spot 110 utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Intimidator Spot 110 est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Gobos
Mode Niveaux de programmation Description
Adresse Addr A001–512 Sélectionne l'adresse DMX de départ
Mode canal ChMd
6Ch
Sélectionne la personnalité DMX
12Ch
Mode show ShMd
Auto SP 1–10 Sélectionne le mode automatique et vitesse
Soud Sélectionne le mode activé par le son
Sensibilité SEnS 0–100 Définit de la sensibilité au son
Pan inversé PAn
no Fonctionnement normal du balayage
YES Fonctionnement inversé du balayage
Tilt inversé tILt
no Fonctionnement normal du basculement
YES Fonctionnement inversé du basculement
Mode manuel MAnu
PAn P 0–255 Contrôle manuel du balayage
tILt t 0–255 Contrôle manuel du basculement
CoLo C 0–255 Contrôle manuel du couleur
Gobo G 0–255 Contrôle manuel du gobo
dIMM d 0–255 Contrôle manuel du gradateur
Stro S 0–255 Contrôle manuel du stroboscope
Version uEr u_ _ _ Affiche la version actuelle du firmware
Réinitialisation
usine
LoAd
no
Chargement des paramètres par défaut
YES
FR
14
Intimidator Spot 110 MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
12Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Balayage 000
255 0 à 540°
2 Balayage fin 000
255 Contrôle précis du balayage
3 Basculement 000
255 0 à 270°
4 Basculement fin 000
255 Contrôle précis du basculement
5 Vitesse 000
255 Vitesse de balayage/basculement (rapide à lent)
6 Roue de couleur
000
031 Ouvert
032
063 Rouge
064
095 Vert
096
127 Bleu
128
159 Jaune
160
191 Magenta
192
223 Ambre
224
255 Cyan
7 Stroboscope
000
015 Allumé
016
131 Stroboscope, lent à rapide
132
139 Allumé
140
181 0 á 100%, lent à rapide
182
189 Allumé
190
231 100 á 0%, lent à rapide
232
239 Allumé
240
247 Stroboscope aléatoire
248
255 Allumé
8 Gradateur 000
255 0 à 100%
9
Roue de gobo
(voir Valeurs DMX
)
000
031 Ouvert
032
063 Gobo 1
064
095 Gobo 2
096
127 Gobo 3
128
159 Gobo 4
160
191 Gobo 5
192
223 Gobo 6
224
255 Gobo 7
10 Fonction
000
069 Pas de fonction
070
089
Noir général pendant mouvement de balayage/basculement actif
090 109
Noir général pendant mouvement de balayage/basculement inactif
110 129 Noir général pendant mouvement de roue de couleur actif
130
149 Noir général pendant mouvement de roue de couleur inactif
150
169 Noir général pendant mouvement de roue de gobo actif
170
189 Noir général pendant mouvement de roue de gobo inactif
190
199 Pas de fonction
200
209 Réinitialisation de tous
210
249 Pas de fonction
250
255 Programme activé par le son
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Spot 110 MR Rév. 3
6Ch
11 Macro de mouvement
000
015 Pas de fonction
016
035 Macro de mouvement 1
036
055 Macro de mouvement 2
056
075 Macro de mouvement 3
076
095 Macro de mouvement 4
096
115 Macro de mouvement 5
116
135 Macro de mouvement 6
136
155 Macro de mouvement 7
156
175 Macro de mouvement 8
176
195 Macro de mouvement 9
196
215 Macro de mouvement 10
216
235 Macro de mouvement 11
236
255 Macro de mouvement 12
12 Vitesse de la macro 000
255 Vitesse de la macro de mouvement, rapide à lent
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Balayage 000
255 0 à 540°
2 Basculement 000
255 0 à 270°
3 Roue de couleur
000
031 Ouvert
032
063 Rouge
064
095 Vert
096
127 Bleu
128
159 Jaune
160
191 Magenta
192
223 Ambre
224
255 Cyan
4 Stroboscope
000
015 Allumé
016
255 Stroboscope, lent à rapide
5 Gradateur 000
255 0 à 100%
6
Roue de gobo
(voir Valeurs DMX
)
000
031 Ouvert
032
063 Gobo 1
064
095 Gobo 2
096
127 Gobo 3
128
159 Gobo 4
160
191 Gobo 5
192
223 Gobo 6
224
255 Gobo 7
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
31
Intimidator Spot 110 QRG Rev. 3
Contact Us
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow the
instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtec[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Intimidator Spot 110 QRG ML6 Rev. 3
© Copyright 2019 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CHAUVET DJ Intimidator Spot 110 Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence