Insignia NS-P42Q10A Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Téléviseurs à plasma de 40 po 720p, 50 po 720P, 50 po 1080p
NS-P42Q-10A, NS-P501Q-10A, NS-P502Q-10A
GUIDE DE L'UTILISATEUR
i
www.insigniaproducts.com
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage mural ou montage armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . . 9
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du tore magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement à une antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à la TV câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion à un ordinateur par le port DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un amplificateur audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ii
Contents
www.insigniaproducts.com
Réglage des paramètres d'image avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Amélioration de l'image d'une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du mode Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Recherche automatique de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Suppression de canaux cryptés de la liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage de la liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage fin des canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation d’émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modification d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Création de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation ou désactivation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autorisation temporaire d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration des niveaux de contrôle parental pour la télévision américaine . . . 32
Configuration des niveaux de contrôle pour les films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration des niveaux de la classification TV canadienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activer ou désactiver l’heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration d’un minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réinitialisation de l’option prêt à l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise à niveau du logiciel du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Modes d’affichage pour un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
1
www.insigniaproducts.com
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris lengagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids
du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téléviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Lendroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
2
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer lappareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécuride la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot à lame large a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans
la prise secteur, faire appel à un électricien pour
quil remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des prises murales, plaques
multiprise et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil sil
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou quon l’ait fait
tomber.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Lappareil avec une prise de type mise à la terre à
trois plots est un appareil de classe I. Un appareil
de classe I doit être connecté à la terre pour
éviter un éventuel choc électrique. Veiller à
connecter cet appareil de classe I sur une prise
secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou sil se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de lécran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas
toucher le liquide du panneau. Cela peut être
source d’inflammations cutanées.
AT T E N TI O N
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
S3125A
3
www.insigniaproducts.com
En cas d’introduction de liquide dans la bouche
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection
contre les sautes de tension et les charges
électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
Larticle 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à lécart du
téléviseur.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
www.insigniaproducts.com
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Altitude
L'écran à plasma fonctionne normalement à une
altitude inférieure à 6 500 pieds.
Température élevée sur le dessus du
téléviseur plasma
La partie supérieure de l'appareil peut être chaude
après de longues périodes de fonctionnement,
quand la chaleur générée se dissipe par l'évent
situé en haut de l'appareil. Cela est normal et
n'indique aucun défaut ou défaillance de
fonctionnement de l'appareil. Empêcher toutefois
les enfants de toucher la partie supérieure de
l'appareil.
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-P42Q-10A,
NS-P501Q-10A, or NS-P502Q-10A représente la
dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseurs à plasma et a été conçu
pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer l'écran du téléviseur sur une surface
propre et matelassée afin d'éviter les rayures et
les dommages.
2 Fixer la base au socle à l'aide des quatre vis
incluses.
Avertissements
L'écran du téléviseur est lourd. Deux personnes
sont nécessaires pour soulever l'écran et le
maintenir en place.
Veiller à installer fermement le socle avant de
déplacer le téléviseur. Sinon, le socle risquerait
de tomber et de causer des blessures graves.
Toujours maintenir le téléviseur à la verticale.
5
www.insigniaproducts.com
Montage mural ou montage armoire
Pour un montage mural ou un montage armoire
du téléviseur :
1 Fixer le support de montage anti-chute au dos
du téléviseur au moyen de la vis M4×16 fournie.
2 Installer une vis (non fournie) sur le mur ou
l'armoire où le téléviseur sera installé. Laisser la
vis faire saillie d'environ 1/4 po (6,35 mm).
3 Attacher le cordon anti-chute du support de
montage à la vis murale ou d'armoire.
Installation d’un support de montage mural
Pour installer un support de montage mural :
1 Si le socle est installé, l'enlever.
2 Dans le cas d'un ensemble de montage mural
Insignia, attacher le support de montage mural
au dos du téléviseur à l'aide de quatre vis M8
(incluses).
Ou,
Dans le cas d'un ensemble de montage mural
d'une marque autre qu'Insignia, attacher le
support de montage mural au dos du téléviseur
à l'aide de quatre anneaux de support à vis
(inclus) et de quatre vis M8 (incluses).
Avertissements
Pousser, tirer ou monter sur un téléviseur peut
provoquer sa chute, des dommages matériels et
des blessures à autrui.
Pour une meilleure stabilité, fixer le téléviseur au
mur au moyen d'un support de montage
anti-chute.
En cas de difficultés à installer le support de
montage anti-chute, contacter un installateur
professionnel.
Veiller à utiliser une cheville pour fixer la vis
dans la cloison sèche, si nécessaire.
Mur
Armoire
Avertissement
Installer le téléviseur tout près du mur pour
éviter toute chute.
Pour un montage mural du téléviseur, attacher
le cordon anti-chute parallèlement au sol ou
incliné vers le bas pour des raisons de sécurité.
Vérifier le cordon anti-chute fréquemment pour
s'assurer que tout est bien serré.
Avant de déplacer le téléviseur, détacher le
cordon anti-chute.
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL.
Avertissement
ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les
dangers potentiels, n'effectuer que les opérations
d'entretien contenues dans ce manuel à moins
d'avoir la qualification nécessaire.
Support de montage
mural Insignia
Vis
Montage mural non-Insignia
Anneau de
support à vis
6
www.insigniaproducts.com
3 Installer le couvercle du socle à l'aide de deux vis
(incluses)
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents
dans la boîte :
Chiffon de nettoyage
Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage
de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon
pour nettoyer un quelconque autre composant du
téléviseur.
Avertissement
Ne pas utiliser des vis plus longues que la
dimension standard car elles pourraient
endommager l'intérieur du téléviseur.
Pour les supports de montage mural qui ne sont
pas conformes aux spécifications de visserie
VESA standard, la longueur des vis requises peut
varier. Ne pas utiliser des vis qui ne seraient pas
conformes aux spécifications de visserie VESA
standard.
Ne pas monter le téléviseur suivant un angle
d'inclinaison supérieur à 15°.
Accessoires
Télécommande avec deux
batteries AAA
Cordon d’alimentation
Tore magnétique
Couvercle de socle avec vis
de montage
Dispositif anti-chute avec
vis
Vis de montage mural M8
(4)
Anneaux de support à vis
(4)
Chiffon de nettoyage
Guide de l'utilisateur et
Guide d'installation rapide
Accessoires
7
www.insigniaproducts.com
Face avant Face arrière
Élément Description
Haut-parleurs Par où sort le son du téléviseur.
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
obstruer la transmission des signaux.
Touche ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir «Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 17.
Dans les menus d'écrans, cette touche fonctionne
comme la touche ENTER (Entrée) de la télécommande.
Touche MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
Touches VOL+/VOL Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Touches CH /CH
Permettent de syntoniser le canal suivant ou
précédent dans la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page
19.
Témoin de Marche/Arrêt
Clignote, puis s'éteint lorsque le téléviseur est mis en
marche. S'allume en rouge quand l'appareil est mis en
marche.
(marche-arrêt)
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil
(mode attente). Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas
hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou
débrancher le cordon d’alimentation.
1
2
3
4
5
6
7
8
Prise Description
Prise d'entrée
d'alimentation
Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise.
SERVICE Destinée à la maintenance.
SORTIES AUDIO D/G
Pour connecter un amplificateur audio analogique.
Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un
amplificateur audio analogique » à la page 15.
EX-LINK Destinée à la maintenance.
PRISES D'ENTRÉE DVI
AUDIO D ET G
Connecter l'audio d'un périphérique DVI à ces
prises. Pour plus dinformations, voir « Connexion
d’un périphérique DVI » à la page 13.
Prises d'entrée HDMI 1 et
HDMI 2 (HDMI IN 1/
HDMI IN 2) (DVI)
Connecter un périphérique HDMI à l'une de ces
prises HDMI. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un périphérique HDMI » à la
page 13.
Connecter un périphérique DVI à la prise d'entrée
HDMI 2 (HDMI IN 2). Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique DVI » à la page 13.
ENTRÉE ANTENNE
Raccorder le câble de l'antenne externe ou de la TV
câblée à cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Raccordement à une antenne extérieure » à la
page 10 ou « Connexion à la TV câblée » à la
page 11.
ENTRÉES COMPOSANTES 2
PR, PB, Y
et AUDIO D et G
ENTRÉES AV1 VIDÉO et
AUDIO D et G
Connecter un périphérique vidéo à composantes à
ces prises ou connecter un périphérique vidéo
analogique à la prise Y/VIDEO et aux prises audio.
Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes » à la
page 13 ou « Connexion d’un magnétoscope » à la
page 12.
Entrées COMPOSANTES 2
PR, PB, Y
et AUDIO G/D
Connecter un périphérique vidéo à composantes à
ces prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 13.
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
Connecter un amplificateur audio numérique à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un amplificateur audio numérique »
à la page 14.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
www.insigniaproducts.com
Télécommande
Utilisation de la
télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur le cliquet de fermeture du
couvercle des piles, puis soulever le couvercle.
Touche Description
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil
(mode attente). Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas
hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou
débrancher le cordon d’alimentation.
Touches numériques
Permet de changer le canal. Pour plus d’informations,
voir « Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet de sélectionner un canal secondaire. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 19.
SOURDINE
Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour rétablir le son.
VOL+/VOL Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
Dans le menu d'écran, permet de sélectionner les
options de menus ou de régler les paramètres.
ENTRÉE
Dans les menus décran, permet de confirmer les
sélections ou les changements.
1
2
3
4
5
6
7
8
MTS
Permet de sélectionner le mode audio. Au choix :
Stereo (Stéréo), Mono ou SAP (deuxième trame
sonore).
RETOUR
Dans les menus d'écran, permet de revenir au menu
précédent.
SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Non disponibles en mode HDMI ou vidéo à
composantes.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 20.
ZOOM
Permet de sélectionner la taille de l'image (format
d’écran). Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 20.
AFFICHAGE
Permet d’afficher l’information sur la lecture. Pour plus
d’informations, voir « Affichage d’informations
supplémentaires » à la page 19.
ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 17.
RAPPEL
Permet de syntoniser le canal visionné précédemment.
CH /CH
Permettent de syntoniser le canal suivant ou
précédent dans la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 19.
QUITTER Permet de quitter le menu d’écran.
FAV.CH
Permet de sélectionner un canal favori. Pour plus
d’informations, voir « Visualisation d’un canal favori »
à la page 29.
OPTION Permet d’afficher le sous-menu de la liste des canaux.
LISTE DE CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Recherche automatique de
canaux » à la page 25.
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Pour
plus d’informations, voir « Configuration d’un
minuteur de réveil » à la page 40.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la page 24.
Touche Description
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
9
www.insigniaproducts.com
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment
des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des
piles coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment des piles.
3 Appuyer sur le couvercle du compartiment des
piles jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur sit
sur la face avant du téléviseur.
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le
fabricant de la télécommande du décodeur)
dans le tableau ci-après, puis noter le code
numéroté correspondant. Le code numéroté
sera utilisé pour programmer la télécommande
afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur
Insignia.
Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Précautions
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Remarques
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs
ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe. La télécommande peut ne pas
fonctionner correctement si le capteur de la
télécommande reçoit directement la lumière du
soleil ou un éclairage important. Déplacer le
téléviseur ou modifier langle d’utilisation de la
télécommande.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et fabricants de télécommandes universelles
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèles et fabricants de décodeurs
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091
10463
Conseils
le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
cessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
10
www.insigniaproducts.com
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler
l'assistance technique de la télécommande
universelle ou le fabricant du décodeur ou
appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Connexions
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
d'alimentation au dos du téléviseur, puis
connecter l'autre extrémité sur un
parasurtenseur ou une prise secteur. Si un
parasurtenseur est utilisé, vérifier qu'il est
branché et sous tension.
Installation du tore magnétique
Le tore magnétique protège les câbles contre les
interférences.
Pour installer le tore magnétique :
Ouvrir le tore magnétique, glisser les câbles dans
la fente, puis fermer le tore.
Raccordement à une antenne extérieure
Connexion d'une antenne coaxiale
Pour connecter une antenne coaxiale :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter le câble d'antenne à la prise ANT IN
(Entrée antenne) au dos de l'appareil.
Connexion d'une antenne bifilaire
Pour connecter une antenne bifilaire :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Placer la ligne bifilaire de l'antenne sous les vis
d'un adaptateur de 300-75 Ω (non inclus). Serrer
les vis à l'aide d'un tournevis.
3 Connecter l'adaptateur à la prise d'entrée
antenne (ANT IN) au dos de l’appareil.
Connexion de deux antennes séparées VHF et UHF
Dans le cas d'antennes VHF et UHF séparées,
connecter les antennes à un mélangeur (non
inclus).
Pour connecter deux antennes VHF et UHF
séparées :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter les deux fils conducteurs de
l'antenne à un mélangeur (non inclus)
Conseils
si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Précautions
Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette au dos du téléviseur.
Éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou
débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
11
www.insigniaproducts.com
3 Connecter le mélangeur à la prise d'entrée
antenne (ANT IN) au dos de l’appareil.
Connexion à la TV câblée
Connexion sans décodeur
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter le câble de TV câblée à la prise ANT
IN (Entrée antenne) au dos de l'appareil.
Connexion avec un décodeur de TV câblée qui permet de
syntoniser tous les canaux « en clair »
Pour connecter un décodeur de TV câblée qui
syntonise tous les canaux « en clair » :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble coaxial à la prise de sortie
d'antenne (ANT OUT) du décodeur de TV
câblée. Cette prise peut être étiquetée ANT OUT
(Sortie antenne), VHF OUT(Sortie VHF) ou OUT
(Sortie).
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
d’entrée d'antenne (ANT IN) au dos du
téléviseur.
4 Connecter un autre câble coaxial entre la prise
de sortie d'antenne (ANT OUT) du décodeur de
TV câblée et la prise murale de TV câblée.
Connexion avec un décodeur de TV câblée qui permet de
syntoniser certains canaux « en clair »
Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels
que les canaux câblés payants), il est nécessaire de
se procurer unpartiteur de signal à deux voies, un
interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre
câbles coaxiaux supplémentaires.
Pour connecter un décodeur de TV câblée qui
syntonise certains canaux « en clair » :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Débrancher le câble qui est connecté à la prise
d'entrée de câble (cable in) du décodeur de TV
câblée. Cette prise peut être étiquetée ANT
IN(Entrée antenne), VHF IN (Entrée VHF) ou IN
(Entrée).
3 Connecter ce câble à un répartiteur à deux
voies.
4 Connecter le premier câble coaxial entre la prise
de sortie (OUTPUT) du répartiteur et la prise
d'entrée (INPUT) du décodeur de TV câblée.
5 Connecter le deuxième câble coaxial entre la
prise de sortie antenne (ANT OUT) sur le
décodeur câble et la prise d'entrée B (B–IN) du
commutateur RF (A-B).
6 Connecter le troisième câble coaxial à l'autre
prise de sortie (OUT) du répartiteur et à la prise
d'entrée A A–IN) du commutateur RF (A-B).
7 Connecter le quatrième câble coaxial entre la
prise de sortie (OUT
) du commutateur RF (A-B)
et la prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du
téléviseur.
Remarque
Le téléviseur étant prêt pour les réseaux câblés, un
décodeur n'est pas nécessaire pour capter des
canaux « en clair ».
ANT IN
UHF
VHF
ANT IN
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
Câble dans la prise
Câble d'entrée
Répartiteur
Sortie (OUT) du
partiteur
ENTRÉE SORTIE
Décodeur câble
Décodeur câble
ENTRÉE SORTIE
Commutate
ur RF (A-B)
Répartiteur
Décodeurble
Commutateur
RF (A-B)
Répartiteur
codeur câble
Répartiteur
ENTRÉE
ANTENNE
Dos du
téléviseur
12
www.insigniaproducts.com
8 Régler le commutateur A-B sur la position A
pour capter les canaux « en clair » et sur la
position B pour capter les canaux cryptés.
(Lorsque le commutateur AB est réglé sur la
position B, syntoniser le téléviseur sur le canal
de sortie du décodeur câble (canal 3 ou 4 en
général).
Connexion à la TV par satellite par
l'intermédiaire d'un décodeur satellite
Il est possible de se raccorder à un décodeur
satellite à l'aide d'une connexion vidéo à
composantes, HDMI ou DVI. Pour plus
d'informations, se reporter à :
« Connexion d'un périphérique HDMI» à la
page 13
« Connexion d’un périphérique DVI» à la page 13
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes» à la page 13
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Si une antenne ou un câble de TV câblée est
connecté au téléviseur, déconnecter le câble de
l'appareil.
3 Connecter l'antenne ou le câble de TV câblée à
la prise d'entrée antenne (ANT IN) du
magnétoscope.
4 Connecter un câble coaxial (non inclus) entre la
prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du
téléviseur et la prise de sortie antenne (ANT
OUT au dos du magnétoscope.
5 Connecter un câble vidéo (non inclus) entre la
prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1
(Y/VIDEO)) au dos du téléviseur et la prise de
sortie vio (VIDEO OUT) du magnétoscope.
6 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée audio AV 1 D et G (AV IN 1
R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de
sortie audio (AUDIO OUT) du magnétoscope.
7 Mettre en marche le téléviseur puis le
magnétoscope.
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble vidéo (non inclus) entre la
prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1
(Y/VIDEO)) au dos du téléviseur et la prise de
sortie AV vidéo (AV VIDEO OUT) du
magnétoscope.
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée audio AV 1 D et G (AV IN 1
R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de
sortie audio (AUDIO OUT) du caméscope ou de
la console de jeu.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
caméscope ou la console de jeux.
Remarque
Si le magnétoscope est « mono » (non stéréo), utiliser
un connecteur Y pour le raccordement aux prises
d'entrées audio AV 1 D et G (AV IN 1 R-AUDIO-L) du
téléviseur ou connecter le câble audio à la prise
d'entrée AV 1 D (AV IN 1 R).
Dos du téléviseur
Vers la prise d'entrée antenne
(ANT IN) du magnétoscope.
De la prise de sortie antenne (ANT OUT) du magnétoscope à la
prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du téléviseur.
Câble vidéo
Câble audio
Remarques
La prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1
VIDEO (Y/VIDEO)) est la même que la prise
d'entrée à composantes 1 (Y-vidéo)
(COMPONENT IN 1 (Y/VIDEO)) et les prises
d'entrée AV 1 audio D et G (AV IN 1 R-AUDIO-L)
sont les mêmes que les prises d'entrées à
composantes 1 audio D et G (COMPONENT IN 1
R-AUDIO-L).
Si le caméscope ou la console de jeu est dotée
d'une prise HDMI, il est possible de connecter
l'un ou l'autre appareil à la prise d'entrée HDMI
IN 1 ou HDMI IN 2 (DVI) au dos du téléviseur.
Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
Dos du téléviseur
Câble vidéo
Câble audio
13
www.insigniaproducts.com
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI au dos du
téléviseur :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble HDMI (non inclus) entre la
prise d'entrée HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 (DVI) au
dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI
(HDMI OUT) du périphérique HDMI.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
Connexion d’un périphérique DVI
Pour connecter un périphérique DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble HDMI-DVI (non inclus) ou
un adaptateur DVI-HDMI (non inclus) entre la
prise d'entrée HDMI 2 (DVI) [HDMI IN 2(DVI)] au
dos du téléviseur et la prise de sortie DVI (DVI
OUT) du périphérique DVI.
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée DVI audio D et G (DVI IN
AUDIO L/R) au dos du téléviseur et les prises de
sortie DVI audio (DVI AUDIO OUT) du
périphérique DVI.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique DVI.
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non
inclus) entre les prises d'entrée à composantes 1
(COMPONENT IN 1)ou les prises d'entrée à
composantes 2 (COMPONENT IN 2) au dos du
téléviseur et les prises de sortie vidéo à
composantes (COMPONENT VIDEO OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée à composantes 1 G-D
(COMPONENT IN 1 L/R) ou les prises d'entrée à
composantes 2 audio D-G (COMPONENT IN 2
R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de
sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique
vidéo à composantes.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique vidéo à composantes.
Remarques
La sortie audio du téléviseur peut être inaudible et la
couleur des images affichées peut être anormale si le
périphérique HDMI prend en charge des versions
HDMI antérieures à 1.3.
Si la sortie audio est inaudible lors de la connexion
d'un périphérique HDMI de version antérieure,
connecter le périphérique à la prise HDMI 2 (DVI),
puis connecter le câble audio aux prises d'entrées
DVI audio D et G (DVI AUDIO IN R-AUDIO-L) au dos
du téléviseur.
Dans une telle occurrence, contacter le fournisseur
du périphérique HDMI afin d'avoir confirmation de la
version HDMI actuelle, puis demander une mise à
niveau du périphérique.
Les câbles HDMI qui ne sont pas compatibles 1.3
peuvent provoquer un scintillement agaçant de
l'image ou ne transmettre aucune image.
Remarque
Pour la connexion d'un périphérique DVI, utiliser la
prise d'entrée HDMI 2 (DVI) (HDMI IN 2(DVI)) au dos
du téléviseur. Il n'est pas possible d'utiliser la prise
d'entrée HDMI 1 (HDMI IN 1).
Dos du téléviseur
Câble HDMI
Dos du téléviseur
Câble HDMI-DVI
ble audio
Remarque
Veiller à connecter la vidéo et l'audio aux prises
correspondantes de la même rangée. Par exemple, si
la source vidéo est connectée aux prises d'entrée à
composantes 1 (COMPONENT IN 1), connecter
l'audio aux prises d'entrées à composantes 1 audio D
et G (COMPONENT IN 1 R-AUDIO-L).
Dos du téléviseur
Câble vidéo à composantes
Câble audio
14
www.insigniaproducts.com
Connexion à un ordinateur par le port DVI
Pour connecter un ordinateur en utilisant la
connexion DVI :
1 Connecter un câble HDMI/DVI (non inclus) entre
la prise d'entrée HDMI 2 (DVI) [HDMI IN 2(DVI)]
au dos du téléviseur et la prise DVI de
l'ordinateur.
2 Connecter une prise stéréo de 3,5 mm à un
câble RCA double (non inclus) entre les prises
d'entrée DVI audio D et G (DVI IN R-AUDIO-L)
au dos du téléviseur et la prise d'entrée ligne
(LINE IN) de l'ordinateur.
3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
Connexion d'un amplificateur audio
numérique
Pour connecter un amplificateur audio
numérique :
Connecter un câble optique audio numérique
(non inclus) entre la prise de sortie audio
(optique) numérique [DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)] au dos du téléviseur et la prise
d'entrée audio (optique) numérique [DIGITAL
AUDIO IN (OPTICAL)] de l'amplificateur.
Remarque
Si l'ordinateur est doté d'une prise HDMI, il est
possible de le connecter à la prise d'entrée HDMI 1
(HDMI IN 1) ou à la prise d'entrée HDMI 2 (DVI)
[HDMI IN 2(DVI)] au dos du téléviseur.
Dos du téléviseur
Prise stéréo de 3,5 mm à RCA double
Câble HDMI-DVI
Remarques
Pour la connexion d'un téléviseur à un
amplificateur audio numérique, diminuer le
volume audio du téléviseur et utiliser les
commandes de l'amplificateur pour régler le
volume.
Il est possible d'écouter de l'audio à 5.1 canaux
lorsque le téléviseur est connecté à un
périphérique prenant en charge l'audio à 5.1
canaux.
Lorsque le récepteur (cinéma maison) est
allumé, il est possible d'entendre la sortie audio
par la prise optique du téléviseur. Lorsque le
téléviseur utilise un signal DTV, il envoie de
l'audio à 5.1 canaux au récepteur du système de
cinéma maison.
Lorsque la source est une composante
numérique telle qu'un lecteur DVD et que la
source est connectée à une prise HDMI du
téléviseur, seul de l'audio à 2 canaux est envoyé
au récepteur du système de cinéma maison.
Pour écouter de l'audio à 5.1 canaux, connecter
la prise audio numérique de la source
directement à un amplificateur ou à un système
de cinéma maison, et non pas au téléviseur.
Dos du téléviseur
Câble audio optique numérique
15
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un amplificateur audio
analogique
Pour connecter un amplificateur audio
analogique :
Connecter un câble audio (non inclus) entre
les prises de sortie audio G et D (AUDIO OUT
L/R) au dos du téléviseur et les prises d'entrée
audio (AUDIO IN) de l'amplificateur audio
analogique.
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de la fonction « prêt à
l’emploi » s'affiche. L'assistant de la fonction « prêt à
l’emploi » guide l'utilisateur pour le réglage des
paramètres de base y compris la langue des menus,
la source du signal, la liste des canaux et l'heure.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
Les piles de la télécommande ont été
installées (voir les détails à la page 8).
Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a
été connectée. (Voir les pages 10 et 12 pour
plus de détails).
Le cordon d’alimentation a été connecté (voir
les détails à la page 10)
2 Appuyer sur (marche/arrêt). L'écran
d'introduction Plug&Play (« Prêt à l’emploi »)
s'affiche.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Sets the
menu language (Paramétrage de la langue des
menus) s'ouvre.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au
menu, puis sur ou pour mettre en
surbrillance une langue. Choisir entre English
(anglais), French (français) ou Spanish
(espagnol).
Remarque
Pour la connexion d'un téléviseur à un amplificateur
audio analogique, diminuer le volume audio du
téléviseur et utiliser les commandes de
l'amplificateur pour régler le volume.
Remarque
Il est également possible d'accéder à ces paramètres
depuis le menu d'écran.
Appuyer sur TV MENU (Menu TV) de la
télécommande, sur ou pour mettre en
surbrillance SETUP (Configuration), puis appuyer sur
ENTER (Entrée). Appuyer sur ou pour
sélectionner Plug&Play (Prêt à l'emploi), puis
surENTER (Entrée) et sur ou pour sélectionner
le paramètre à régler.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set.
Start
Plug & Play
Sets the menu language.
Menu Language : English
16
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur ENTER (Entrée). L'écran Select
Home Use when installing this TV in your home
(Sélection de Utilisation à la maison lors de
l'installation de ce téléviseur chez soi) s'affiche.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Home Use (Utilisation à la maison), puis sur
ENTER (Entrée). L'écran Select the Antenna
source to memorize (Sélection de la source
Antenne à mémoriser) s'affiche.
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la source de signal TV puis sur ENTER (Entrée). Il
est possible de sélectionner Air (antenne),
Cable (TV câblée) ou Auto (antenne et TV
câblée simultanément). En cas de raccordement
à la TV câblée numérique, sélectionner Auto.
8 Si Cable (TV câblée) est sélectionné, appuyer
sur ou , ou pour mettre en surbrillance
la TV câblée comme source de signal, puis
appuyer sur ENTER. Il est possible de
sélectionner STD (Standard), HRC (Système de
porteuse en relation harmonique) ou IRC
(Système de porteuse en relation incrémentale)
pour un signal analogique (par antenne ou sans
décodeur câble) ou numérique. STD est le
réglage le plus courant. Si le type de signal de
TV câblée n'est pas connu, contacter le
câblodistributeur.
Le téléviseur commence la recherche des
canaux disponibles localement. L'information
sur les canaux figure dans la liste des canaux. Les
canaux cryptés ne sont pas disponibles dans la
liste.
Une fois la recherche terminée, l'écran Set the
Clock Mode (Réglage du mode horloge) s'affiche.
9 Appuyer sur ENTER (Entrée) puis sur ou
pour mettre en surbrillance Auto (pour régler
automatiquement l'heure à partir des
informations fournies par un canal numérique),
ou Manual [Manuel] (pour régler l'heure
manuellement), puis appuyer sur ENTER.
Si Auto est sélectionné, l'écran Set to daylight
saving time (Réglage de l'heure en Heure
avancée) s'affiche.
Si Manual (Manuel) est sélectionné, l'écran Set
current date and time (Réglage de la date et de
l'heure actuelles) s'affiche. Pour toutes
instructions sur la façon de régler
manuellement l'heure, voir « Réglage de
l’horloge » à la page 37.
10 Si Auto est sélectionné, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance :
Off : désactivation de la fonction d'heure
avancée.
On : activation de la fonction d'heure avancée.
Auto : règle la fonction d'Heure avancée en
fonction des informations transmises par un
canal numérique.
Remarque
Le mode Store Demo(Démonstration du produit) est
réservé aux points de vente au détail.
Si le téléviseur est réglé sur le mode Store Demo
(Démonstration du produit) par inadvertance,
réinitialiser l'option Plug & Play (Prêt à l'emploi).
Pour plus d’informations, voir « Réinitialisation de
l’option prêt à l’emploi » à la page 42.
Select ‘Home Use’ when installing this TV in your
home.
Plug & Play
Home Use
Store Demo
Plug & Play
Select the Antenna source to memorize.
Air
Cable
Auto
Start
Start
Start
Remarque
Pour arrêter la recherche, appuyer sur ENTER
(Entrée).
Plug & Play
Auto Program in Progress.
Stop
3%
DTV Air : --
DTV Cable : --
Air : 8
Cable : --
11Air
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Clock Mode : Auto
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Clock Mode : Auto
Auto
Manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Insignia NS-P42Q10A Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à