Insignia NS-24L120A13 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
NS-24L120A13
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseur ACL de 24 po
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 0 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
ii
www.insigniaproducts.com
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) 11
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . 14
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion à une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page ii Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
iii
Table des matières
www.insigniaproducts.com
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . 33
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . 36
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . 37
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . 40
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page iii Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
iv
Table des matières
www.insigniaproducts.com
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage des photos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . 48
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . 49
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . 50
Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . 50
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page iv Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
1
www.insigniaproducts.com
Tout en profitant de ce nouveau produit, garder
à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur
conçu pour le poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou
une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téléviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Lendroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat
font toute la différence.
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 1 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
2
NS-24L120A13
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une chute éventuelle de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, quil s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur fait fonction de dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la
terre à trois plots est un appareil de classe I; il
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet
appareil de classe I sur une prise secteur avec
mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits, car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
Lécran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
AT TENT ION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 2 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
3
www.insigniaproducts.com
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier quil
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
AT TENT ION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de télévision câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à lécart du
téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. La mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales pour
localiser le centre de recyclage le plus près.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fils de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes
de la compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
6
7
5
2
1
3
4
1
2
3
4
5
6
7
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 3 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
4
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-24L120A13 représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur ACL et a été conçu pour
des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de le protéger
des rayures et des dégâts matériels.
2 Aligner le socle avec l’axe et tourner le socle
dans le sens de la flèche jusqu’à enclenchement.
Installation d’un support de montage mural
Pour fixer le téléviseur à un support de montage
mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de le protéger
des rayures et des dégâts matériels.
2 Si le socle est fixé, appuyer et maintenir enfoncé
le bouton-poussoir PUSH, puis faire pivoter le
socle pour le retirer.
3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle à
l’écran du téléviseur.
4 Retirer l’axe du socle.
Remarques
Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être
fixé au mur à l'aide d’un support de montage
mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour
une utilisation éventuelle dans le futur.
Avertissement
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL pour la charge ou le poids considéré. Voir
« Divers
» à la page 48.
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 4 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
5
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Fixer le support de montage mural à l’aide des
trous de montage au dos du téléviseur. Afin
d’accrocher le téléviseur correctement,
consulter les instructions fournies avec le
support de montage mural.
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
•Socle
Guide d’installation rapide
Information importante
Panneau avant
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie
selon le support de montage mural acheté. Pour
connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de
montage mural.
Les trous de montage à l’arrière du téléviseur
requièrent des vis de type M4.
7,84 po (200 mm)
3,94 po (100 mm)
Supports de montage mural
# Élément Description
Témoin de marche-arrêt
S’éteint quand l’appareil est allumé.
S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode
attente).
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
l'obstruer.
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur CH
ou
CH
pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis
appuyer de nouveau sur INPUT (Entrée). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 21.
En mode menu, permet de confirmer les sélections.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la
page 22
.
CH
/CH
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la
liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal
» à la page 22.
VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil
(Mode attente).
Quand l'appareil est éteint, il nest pas hors tension.
Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon
secteur.
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 5 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
6
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Face arrière
Télécommande
# Élément Description
USB
Connecter une clé USB flash à cette prise pour
visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à une clé USB
flash » à la page 16 et « Utilisation d'une clé USB
flash » à la page 41.
HDMI 1 et HDMI 2/DVI
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI
(optimale) » à la page 9 ou 12.
Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise
HDMI 2/DVI. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio) » à la page 9 ou 12.
VGA
Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur
»
à la page 15
.
ENTRÉE AUDIO PC/DVI
Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un ordinateur
» à la
page 15
.
OU
Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise
DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion
audio) » à la page 9 ou 12.
SORTIE NUMÉRIQUE
(coaxiale)
Connecter un amplificateur audio numérique ou un
système de cinéma maison à cette prise pour écouter
l’audio d'une émission télévisée à partir des
haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de l'audio
numérique » à la page 17.
ENTRÉE COMPOSANTES
Y, P
B, PR
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 10ou13.
VIDÉO D'ENTRÉE AV
Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 10ou13.
ENTRÉE AV G/D (audio)
Les prises vidéo à composantes (COMPONENT IN Y, PB
et P
R) partagent ces prises audio avec la prise d'entrée
vidéo composite (AV IN VIDEO).
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 10ou13.
OU
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 10ou13.
ANTENNE/CÂBLE
Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée
ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée
(sans récepteur) » à la page 11.
(casque découte)
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page16.
1
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
9 103
7
4 52 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Bouton Description
(marche-arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il nest pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
Sélection rapide des
entrées
TV: permet de sélectionner le téléviseur comme
source d’entrée.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée à
composantes (COMPONENT IN) ou à la prise vidéo
d'entrée AV (AV IN VIDEO).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2/DVI.
ACC : cette touche est inopérante.
Touches numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe des contrôles parentaux.
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page22.
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
*
1
2
3
4
5
6
7
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 6 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
7
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Établissement de
connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions
disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur
ou de
la télécommande pour sélectionner la source d'entrée
vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 21.
LISTE DES CANAUX Touche d'accès à la liste des canaux.
/SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
VOL +/–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé
» à la page 39.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d'écran. Pour plus
d’informations, voir « Options pour le format
d'image » à la page 24.
(retour)
Permet de revenir au canal précédent.
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de
procéder aux réglages.
ACCUEIL Permet d’accéder au menu d’écran.
INFO
Permet d'afficher des informations dtat comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal
» à la
page 22.
SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés
» à
la page 35.
FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite).
Pour plus d’informations, voir « Configuration de la
liste des canaux favoris » à la page 28 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 29.
CH /CH
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal
» à la
page 22
.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Theater
(Cima), Energy Savings (Économie d'énergie) ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode image » dans la section « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 23.
MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour une
émission analogique. Sélections possibles:
STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
MONO : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
SAP: sélectionner cette option pour écouter
une émission audio secondaire, s’il en existe.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible
de sélectionner Standard, Theater (Cinéma), Music
(Musique), News (Journaux télévisés) ou Custom
(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode
son » dans la section « Réglage des paramètres
sonores » à la page 25.
Commandes du lecteur
de médias
Ces touches nont aucune fonctionnalité.
# Bouton Description
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Type de
connexion et
prise
Qualité vidéo Connecteur de câble
HDMI
(vidéo/audio)
Optimale
(utiliser cette
connexion si
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Vidéo composite
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
coaxiale
Coaxiale
vidéo/audio
Bonne
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 7 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
8
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Il est possible d'utiliser la prise HDMI 2/DVI du
téléviseur pour connecter un périphérique DVI au
téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur
HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation c.a. de
l'appareil sur une prise secteur.
Type de
connexion et
prise
Connecteurs de câbles
Audio optique
coaxial
Audio
analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Attention
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
Léquipement audio-vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
Attention
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 8 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
9
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont
plusieurs types de connexion. Pour obtenir la
meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de
connexion disponible. Pour plus d’informations,
voir « Quel type de connexion utiliser?
» à la page 7.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une
des prises HDMI au dos du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur
câble ou satellite.
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI 2/DVI au dos du téléviseur.
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non
fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et aux
prises de sortie audio (AUDIO OUT) du
récepteur câble ou satellite.
6 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
7 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Câble HDMI
Récepteur câble ou satellite
Dos du téléviseur
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour
connecter un récepteur câble ou satellite avec prise
DVI. Si la prise HDMI 1 est utilisée, le son sera
inopérant.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI
AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Récepteur câble ou satellite
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI vers
DVI
Câble audio de 3,5 mm
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 9 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
10
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant des connexions vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non
fourni) aux prises vidéo d’entrée composantes Y,
Pb et Pr (COMPONENT IN Y, P
B et PR) au dos de
l'appareil et aux prises de sortie vidéo à
composantes du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux
prises audio d'entrée AV G et D
(AV IN L/R AUDIO) au dos de l'appareil et aux
prises de sortie audio du récepteur câble ou
satellite.
5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
6 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise
vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) et sur les prises
audio G et D (L/RAUDIO) au dos du téléviseur
et sur les prises de sortie audio et vidéo
composite du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Remarque
Les prises d’entrée vidéo à composantes
(COMPONENT IN ) partagent les prises audio G
et D d'entrée AV (AV IN L/R AUDIO) avec la prise
vidéo d'entrée audio-vidéo (AV IN VIDEO).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Câble audio
Récepteur câble ou satellite
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Câble vidéo à composantes
Dos du téléviseur
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D d'entrée
audio-vidéo (AV IN L/RAUDIO) avec les prises
d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT
IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/RAUDIO), la
sortie audio est analogique.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Récepteur câble ou satellite
Câble AV
Les câbles présentent souvent
un codage couleur
correspondant aux prises.
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 10 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
11
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble coaxial :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la
prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du
téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du
récepteurble ou satellite.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Connexion d’une antenne ou de la télévision
câblée (sans récepteur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la
télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Connecter un câble coaxial à la prise
ANT/CABLE (Antenne/câble) au dos du
téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de
la TV câblée.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19
.
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
D
IGITAL
O
UTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Récepteur câble ou satellite
Câble coaxial
Dos du téléviseur
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Si le niveau du signal d’un canal est faible,
l’image peut être déformée. Ajuster la position
de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains
canaux et médiocre sur d’autres, le problème
peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD)
convertissent le contenu de définition standard
(DS). L’image affichée sur le téléviseur est
toujours affichée en DS, donc la qualité de
l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le
contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
D
IGITAL
O
UTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Câble coaxial
Antenne ou
télévision câblée (sans
récepteur)
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 11 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
12
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur
Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une
des prises HDMI (HDMI ) au dos du téléviseur et
à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance
HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la
prise DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI 2/DVI au dos du téléviseur.
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni)
sur la prise audio d'entrée PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et sur
les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du
lecteur DVD ou Blu-ray.
5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur
ou pour sélectionner HDMI 2,
puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI
Dos du téléviseur
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour
connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la
prise DVI. Si la prise HDMI 1 est utilisée, le son des
haut-parleurs du téléviseur sera inopérant.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois
sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou
Blu-ray.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI avec
adaptateur
HDMI vers DVI
Câble audio
de 3,5 mm
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 12 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
13
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à
composantes (non fourni) aux prises d’entrée
composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN Y, P
B et
P
R) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux
prises de sortie composantes (COMPONENT
OUT) du périphérique vidéo à composantes.
3 Brancher un câble audio sur les prises d'entrée
audio AV G et D (AV IN L/R AUDIO) au dos de
l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D (
L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur
ou pour sélectionner
Component (Composantes), puis sur ENTER
(Entrée).
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
vidéo d’entrée AV (AV IN Video) et aux prises
audio G et D (L/R AUDIO) au dos de l'appareil et
aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD
ou Blu-ray.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur
ou pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarques
La prise vidéo d’entrée composantes
(COMPONENT IN ) partage les prises audio G et
D (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée AV
(AV IN VIDEO).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Câble vio à
composantes
Câble audio
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Dos du téléviseur
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D (AV IN
L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Lecteur DVD ou Blu-ray
Les câbles présentent souvent un
codage couleur correspondant aux
prises.
Câble AV
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 13 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
14
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le
magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble AV (non inclus) aux prises
vidéo d'entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et
L/R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de
sortie AV (AV OUT) du magnétoscope.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et le magnétoscope.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur
ou pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
6 Insérer une cassette vidéo dans le
magnétoscope, puis appuyer sur PLAY
(Lecture).
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le caméscope
ou la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises
vidéo d’entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et
L/RAUDIO) au dos du téléviseur, et aux prises
de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la
console de jeux.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie
correct. Consulter la documentation qui
accompagne le caméscope ou la console de
jeux pour des informations supplémentaires.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur
ou pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D d'entrée AV (AV
IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Magnétoscope
Les câbles présentent souvent un
codage couleur correspondant aux
prises.
Câble AV
Dos du téléviseur
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une
connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour
obtenir une qualité optimale.
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D (AV IN
L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le caméscope ou la console de jeux.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Les câbles présentent souvent un
codage couleur correspondant aux
prises.
Caméscope ou
console de jeux
Câble AV
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 14 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
15
Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion à un ordinateur
Connexion à la prise VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par
la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que l’ordinateur est
éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise
VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos du
téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo
(non inclus) à la prise d’entrée audio PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et à la
prise de sortie audio (AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et l’ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur
ou pour sélectionner VGA,
puis sur ENTER (Entrée).
7 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
Utilisation de HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par
l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que l’ordinateur est
éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des
prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et l’ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance
HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée).
6 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Câble audio avec mini-prise stéréo
Câble VGA
Dos du téléviseur
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Câble HDMI
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 15 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
16
NS-24L120A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia
www.insigniaproducts.com
Connexion à une clé USB flash
Pour la connexion à une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB au
dos du téléviseur.
2 Allumer le téléviseur.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
4 Appuyer sur
ou pour sélectionner USB, puis
sur ENTER (Entrée).
Connexion d’un casque d'écoute
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en
sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.
Pour connecter un casque d'écoute :
Connecter le casque d’écoute à la prise
prévue à cet effet au dos du téléviseur.
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur
lors de l'utilisation de celle-ci. Cela pourrait
occasionner une perte de données ou endommager
la clé USB flash.
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil n’est
pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé
USB flash » à la page 41.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Lecteur flash USB
Dos du téléviseur
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque découte, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour lécoute.
T
AL
P
UT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Dos du téléviseur
NS-24L120A13_12-0379_MAN_V1_FR.book Page 16 Tuesday, June 5, 2012 9:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Insignia NS-24L120A13 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur