Wacker Neuson DPU 7060Fe Parts Manual

Taper
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0610236 102
01.2012
Reversible Plates
Reversierbare Platten
Planchas Reversibles
Plaques réversible
DPU 7060F
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
DPU 7060F
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0610236 - 102
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
DPU 7060F
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0610236 - 102
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
8
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
12
Transmitter
Sender kpl.
Transmisor
Transmetteur
16
Upper Mass cpl.
Obermasse kpl.
Masa Superior cpl.
Massa Superieure cpl.
18
Upper Mass cpl.
Obermasse kpl.
Masa Superior cpl.
Massa Superieure cpl.
22
Speed lever cpl.
Gasverstellung kpl.
Palanca de acelerador cpl.
Commande de gaz cpl.
24
Housing
Gehäuse
Carcasa
Enveloppe
26
Console cpl.
Konsole kpl.
Consola cpl.
Console cpl.
28
Protective hood
Schutzhaube
Cubierta de protección
Capot de protection
30
Baseplate cpl.
Untermasse kpl.
Masa Inferior cpl.
Masse Inferieure cpl.
32
Exciter cpl.
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
34
Exciter cpl.
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
38
Coupling cpl.
Kupplung kpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl.
42
Centrifugal Clutch cpl.
Fliehkraftkupplung kpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
44
DPU 7060F
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0610236 - 102
5
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
46
Labels US
Aufkleber US
Calcomanias US
Autocollants US
48
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
51
Extension plate kit
Anbauplatten-Satz
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
52
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
DPU 7060F
Indice
Table des matières
6
0610236 - 102
DPU 7060F
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0610236 - 102
7
Vibration Plate
Vibrationsplatte
DPU 7060F
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
8
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0013565 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 65
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
2 0011535 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 25
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
3 0220020 1
Housing cpl.
Gehaeuse kpl.
Carcasa cpl.
Carter cpl.
4 0011553 3
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5 0011477 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 12 DIN933
6 0204828 1
Bar
Leiste
Listón
Listeau
7 0204805 2
Bar
Leiste
Listón
Listeau
8 0204829 1
Cover plate
Abdeckplatte
Placa de cubierta
Plaque de recouvrement
9 0202006 4
Bush
Buchse
Buje
Boîte
10 0204833 2
Clamping Plate
Klemmblech
Chapa de Sujeción
Tôle de Serrage
11 0010879 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
12 0011554 7
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
13 0010624 7
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
6 ISO7090
14 0125201 4
Countersunk screw
Senkschraube
Tornillo avellanado
Vis noyée
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO10642
15 0013479 1
Countersunk screw
Senkschraube
Tornillo avellanado
Vis noyée
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO10642
16 0204830 1
Cover Plate
Deckblech
Cubierta de Chapa
Coife
17 0010880 1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 ISO4032
18 0202586 4
Speednut
Rapid-Schnappmutter
Tuerca de Apriete Rápido
Écrou Rapide
M8
19 0211290 1
Decoder
Decoder
Decoder
Decoder
20 0204550 3
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M4 x 8 DIN6912
21 0205207 1
Wiring Harness
Kabelbaum
Conjunto de Cables
Harnais de Câbles électriques
22 0205206 1
Clamp
Rohrschelle
Abrazadera
Agrafe
23 0011554 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
24 0011536 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
25 0220047 1
Transmitter
Sender
Transmisor
Transmetteur
DPU 7060F
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
0610236 - 102
9
Vibration Plate
Vibrationsplatte
DPU 7060F
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
10
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0202588 1
Helix cable
Spiralkabel
Cable espiral
Câble spirale
DPU 7060F
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
0610236 - 102
11
Vibration Plate
Vibrationsplatte
DPU 7060F
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
12
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0105944 6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
2 0099047 2
Bar
Leiste
Listón
Listeau
3 0099535 2
Plate
Platte
Placa
Plaque
4 0011522 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
5 0021988 4
Lock washer
Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Rondelle d'arrêt
6 0210168 1
Protective frame
Schutzrahmen
Armazón de protección
Cadre protection
7 0220155 1
Protective Hood cpl.
Schutzhaube kpl.
Cubierta Protectora cpl.
Capot de Protection cpl.
8 0011544 6
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
9 0010622 10
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
8 ISO7090
10 0099928 1
Four edge cord
Vierkantschnur
Cordón rectangular
Corde carrée
11 0201873 1
Covering
Abdeckung
Cubierta
Couverture
15 0011052 1
Plug (threaded)
Verschlußschraube
Tapón roscado
Bouchon
M22 x 1,5 DIN908
16 0012084 1
Gasket
Dichtring
Anillo de junta
Bague d'étanchéité
A22 x 29 DIN7603
17 0048930 1
Adaptor
Zwischenstück
Pieza intermedia
Pièce intermédiaire
18 0011550 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
19 0039206 1
Bar
Leiste
Listón
Listeau
20 0043478 1
Covering
Abdeckung
Cubierta
Couverture
21 0103962 6
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
22 0097110 2
Bar
Leiste
Listón
Listeau
23 0048842 1
Belt guard
Riemenschutz
Protección de la polea
Protection de courroie
24 0011543 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
25 0010374 4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
B8,4 DIN9021
26 0201870 1
Plate
Blech
Chapa
Tôle
27 0058889 1
V-belt
Keilriemen
Correa en V
Courroie
28 0045173 1
Apron
Schürze
Protección
Tablier
DPU 7060F
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
0610236 - 102
13
Vibration Plate
Vibrationsplatte
DPU 7060F
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
14
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
29 0011530 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
30 0031565 4
Lockwasher
Spannscheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
12 DIN6796
31 0216658 4
Screw
Dünnschaftschraube
Tornillo
Vis
M 8x 38
DPU 7060F
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
0610236 - 102
15
Transmitter
Sender kpl.
DPU 7060F
Transmisor
Transmetteur
16
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0206484 1
Transmitter
Sender
Transmisor
Transmetteur
2 0213091 1
Battery charger
Ladegerät
Cargador par batería
Chargeur de batteries
3 0209157 1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
4 0209158 1
Instruction Label
Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-Indicación
Autocollant avec Indication
5 0210156 1
Battery
Akku
Batería
Accumalteur
6 0177083 2
Steering Lever-Kit
Steuerhebel-Satz
Palanca de Dirección-Juego
Levier de Direction-Jeu
7 0117184 1
Cap
Kappe
Tapa
Couvercle
8 0114783 1
Band
Band
Cinta
Ruban
10 0209760 1
Battery charger
Ladegerät
Cargador par batería
Chargeur de batteries
11 0209762 1
Mains plug
Steckeradapter-Set
Enchufe de alimentación
Mains plug
12 0209763 1
Power cable
Anschlusskabel
Cable de alimentación
Cable d’alimentation
13 0209761 1
Mains plug
Steckernetzteil
Enchufe de alimentación
Mains plug
14 0213092 1
Transmitter cpl.
Sender kpl.
Transmisor cpl.
Transmetteur cpl.
DPU 7060F
Transmitter
Sender kpl.
Transmisor
Transmetteur
0610236 - 102
17
Upper Mass cpl.
Obermasse kpl.
DPU 7060F
Masa Superior cpl.
Massa Superieure cpl.
18
0610236 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0013565 8
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 65
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
2 0201546 1
Fan cowl
Lüfterhaube
Tapa del ventilador
Capot cage de ventilateur
3 0011552 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
4 0010624 2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
6 ISO7090
5 0201544 1
Baseplate
Grundplatte
Plancha-basa
Base
6 0102208 1
Coupling cpl.
Kupplung kpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl.
7 0011528 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
8 0011535 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 25
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
9 0058855 1
Clutch flange
Kupplungsflansch
Brida de embrague
Bride d'accouplement
10 0220329 1
Diesel engine
Dieselmotor
Motor diesel
Moteur diesel
11 0049059 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12
12 0201889 1
Clamp
Schlauchschelle
Abrazadera
Agrafe
13 0201892 1
Cyclon
Zyklon
Ciclón
Zyklon
14 0201995 1
Pipe band
Rohrbogen
Tubo corvado
Courbure de tube
15 0049158 1
Threaded pin
Gewindestift
Varilla roscada
Goupille fileté
M12 x 90 DIN913
16 0010884 1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12 DIN934
17 0021465 4
Lock washer
Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Rondelle d'arrêt
HS12
18 0011304 3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 65
86Nm/63ft.lbs
DIN931
19 0094035 1
Hose piece
Schlauchabschnitt
Tramo de manguera
Pièce de tuyau
20 0019141 2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 DIN985
21 0203543 1
Joint Bolt-Clamp
Gelenkbolzen-Schlauchschelle
Perno Común-Abrazadera
Boulon Commun-Agrafe
22 0011534 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
23 0058547 1
Button
Pilz
Fungiforme
Butée
24 0048374 2
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
25 0048273 1
Seal
Dichtung
Junta
Joint
DPU 7060F
Upper Mass cpl.
Obermasse kpl.
Masa Superior cpl.
Massa Superieure cpl.
0610236 - 102
19
Upper Mass cpl.
Obermasse kpl.
DPU 7060F
Masa Superior cpl.
Massa Superieure cpl.
20
0610236 - 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Wacker Neuson DPU 7060Fe Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues