Sony ZS-R100CP Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi
ZS-R100CP
©2011 Sony Corporation
Personal Audio
System
Mode d’emploi
4-400-698-22(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux,
etc., et ne placez aucune bougie allumée sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, nexposez cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
d’objets remplis de liquides, tels que des vases
sur lappareil.
Etant donné que la fiche principale de
l’adaptateur secteur permet de débrancher
celui-ci du secteur, raccordez-le à une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez la moindre anomalie, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à dautres sources
de chaleur pendant une période prolongée.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à dautres sources
de chaleur pendant une période prolongée.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou
du casque peut entraîner une perte auditive.
La plaque signalétique et d’importantes
informations relatives à la sécurité se trouvent
sur le dessous, à lextérieur de lappareil.
Avis à lintention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
nétant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil nest pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies
de protection des droits dauteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio encodés
par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
La possibilité dafficher des langues sur votre
SonicStage ou gestionnaire de fichiers MP3
dépend du système dexploitation installé sur
votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
assurez-vous que le système dexploitation
installé est compatible avec la langue que
vous souhaitez afficher.
Nous ne garantissons pas que toutes les langues
seront affichées correctement sur votre SonicStage.
Les caractères créés par lutilisateur et certains
caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher.
Selon le type de texte et de caracres, le texte
affiché sur le SonicStage ou le gestionnaire de
fichiers MP3 peut ne pas apparaître correctement
sur lappareil. Cela est à ce qui suit :
La capacité du lecteur raccordé
Un défaut de fonctionnement du lecteur
Les informations ID3 TAG de la piste sont écrites
dans une langue ou avec des caractères non pris
en charge par le lecteur
4
FR
Table des matières
Précautions .......................................................5
Remarque sur l’utilisation d’une carte
SD/d’un périphérique USB .............................6
Préparation
Vérification des composants et des
accessoires .................................................... 9
Emplacement et fonction des pièces ........... 10
Unité principale ..................................................10
Affichage ..............................................................11
Sources dalimentation ..................................12
Raccordement du cordon dalimentation
secteur ..............................................................12
Préparation des piles de l’horloge .....................12
Initialisation des réglages .............................14
Réglage de l’horloge ............................................14
Opérations de base
Lecture dun disque CD/MP3/WMA .........16
Changement du mode de lecture ................19
Pour localiser un point pendant lécoute
(Recherche) .....................................................19
Lecture répétée de pistes/fichiers MP3/WMA
(Lecture répétée) ............................................19
Lecture aléatoire de pistes/fichiers MP3/WMA
(Lecture aléatoire) ..........................................19
Création de votre propre programme
(Lecture programmée) ..................................20
Pour écouter les fichiers audio d’un dossier
dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
(MP3/WMA uniquement) ............................22
Écoute de la radio ..........................................23
Lecture de stations radio préréglées .................25
Préréglage de stations radio (Préréglage) ........25
Écoute de musique sur une carte SD ou
un périphérique USB ................................27
Lecture d’une carte SD .......................................27
Lecture d’un périphérique USB ........................28
Changement de mémoire sur un périphérique
USB ..................................................................30
Sélection d’un dossier ou dun fichier
spécifique à lire ..........................................31
Raccordement de composants en
option ..........................................................32
Pour raccorder des composants en option ......32
Enregistrement d’un CD sur une carte
SD/un périphérique USB .........................33
Enregistrement de la radio sur une carte
SD/un périphérique USB .........................35
Enregistrement d’un composant en option
sur une carte SD/un périphérique
USB ..............................................................37
Suppression d’un dossier/fichier audio d’une
carte SD/d’un périphérique USB .............39
Structure de dossiers/fichiers .......................40
Autres opérations
Endormissement au son de la musique
(Minuterie d’endormissement) ................ 42
Utilisation de la minuterie ............................43
Utilisation de lenregistrement
programmé .................................................45
Remarque concernant l’utilisation de la
minuterie/l’alarme/la minuterie
d’endormissement .....................................47
Informations complémentaires
Dépannage ...................................................... 49
Généralités ...........................................................49
CD .........................................................................49
SD/USB ................................................................50
Radio ....................................................................51
Minuterie .............................................................52
Spécifications .................................................53
À propos des droits d’auteur ........................54
5
FR
Précautions
Disques PRIS EN CHARGE par cet appareil
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*/fichiers MP3/WMA)
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc
Digital Audio. Il sagit d’une norme
d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON PRIS EN CHARGE par cet
appareil
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format de CD de musique ou au format MP3/
WMA se conformant à la norme ISO9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est médiocre, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou
CD-R/CD-RW enregistrés à laide d’un appareil
non compatible
CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
Remarques concernant les disques
Avant de lire un CD, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon. Essuyez le CD en partant du centre. La
présence d’une rayure, de poussière ou
d’empreintes digitales sur le CD peut entraîner
une erreur lors de la lecture.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du
dissolvant ou des produits dentretien disponibles
dans le commerce, ni du spray antistatique
destiné aux disques vinyles.
N’exposez pas le CD à la lumière directe du soleil
ou à des sources de chaleur telles que des
conduites d’air chaud ; ne le laissez pas dans une
voiture garée au soleil dans laquelle la
température peut augmenter de façon
considérable.
Ne collez pas de papier ou détiquette sur le CD,
ne rayez pas sa surface.
Si vous nécoutez plus un CD, rangez-le dans son
boîtier.
Sécurité
Le faisceau laser du lecteur CD est dangereux
pour les yeux ; nessayez pas de démonter le
boîtier. Pour la maintenance, adressez-vous
uniquement à une personne qualifiée.
Si un élément solide ou liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez ce dernier et faites-le
vérifier par une personne qualifiée avant de le
réutiliser.
Les disques de forme non standard (ex. : cœur,
carré, étoile) ne peuvent pas être lus par cet
appareil. Cela pourrait endommager l’appareil.
N’utilisez pas ces types de disques.
Sources d’alimentation
Pour une utilisation sur secteur, servez-vous
exclusivement du cordon d’alimentation secteur
fourni.
En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil,
débranchez-le de la prise murale.
Si vous nutilisez pas les piles, enlevez-les pour
éviter tout dommage causé par une fuite ou par
la corrosion.
Emplacement
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit situé à
proximité d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil, à
une poussière excessive, à des chocs mécaniques
ou dans un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil.
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée
ou instable.
Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du
boîtier. Pour un bon fonctionnement de lappareil
et une durée de vie optimale de ses composants,
les orifices d’aération ne doivent pas être
obstrués.
Un aimant puissant est installé dans les haut-
parleurs, donc éloignez de lappareil les cartes de
crédit utilisant un code magnétique ou les
montres à ressort, car elles sont susceptibles
d’être endommagées par laimant.
(Suite)
6
FR
Fonctionnement
Si lappareil passe directement d’un environnement
froid à un environnement chaud ou s’il est placé
dans un lieu très humide, de la condensation risque
de se former sur la lentille du lecteur CD. Si cela se
produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, retirez le CD et attendez
environ une heure que lhumidité sévapore.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imprég
d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas
de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de lessence.
Manipulation d’une carte SD
Ne heurtez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber une carte SD.
Ne démontez pas et ne transformez pas une carte
SD.
Ne mouillez pas une carte SD.
N’utilisez pas et ne stockez pas une carte SD dans
un endroit :
Soumis à de très hautes températures, par
exemple dans une voiture aux vitres fermées
garée au soleil en été, en plein soleil ou à
proximité d’un appareil de chauffage ;
Exposé à un taux d’humidité élevé ou à des
substances corrosives.
Tenez la carte SD hors de portée des jeunes
enfants. Ces derniers risqueraient de l’avaler.
Remarques concernant l’installation
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si cet appareil est installé dans un endroit où de
la peinture, de la cire, de lhuile, de la graisse, du
solvant, etc. sont utilisés, il risque de se décolorer
ou se tacher.
N’installez pas l’appareil dans un espace exigu,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré,
etc.
Remarque sur l’utilisation d’une
carte SD/d’un périphérique USB
Compatibilité de la carte SD
Les cartes SD compatibles avec cet appareil sont les
suivantes :
Carte SD
1)3)
Carte SDHC
2)3)
1)
La compatibilité des cartes SD d’une capacité
allant jusquà 2 Go a été vérifiée avec cet
appareil.
2)
La compatibilité des cartes SDHC d’une capacité
allant jusquà 32 Go a été vérifiée avec cet
appareil.
3)
Le fonctionnement de cet appareil nest pas
garanti avec toutes les cartes SD.
Carte SD
Types de carte SD Compatible
Carte SD
Carte SDHC
Carte SDXC
Carte microSD
(lors de l’utilisation
d’un adaptateur de
carte SD)
Carte microSDHC
(lors de l’utilisation
d’un adaptateur de
carte SD)
Remarques concernant les cartes SD
Assurez-vous que la carte SD est dans le bon sens
lorsque vous l’insérez dans la fente pour carte SD.
N’insérez pas une carte mémoire SD de force, au
risque d’endommager cette dernière ou lappareil.
Utilisez l’étui fourni avec la carte SD lorsque vous
la transportez ou ne l’utilisez pas.
Ne touchez pas les bornes et évitez tout contact
entre ces dernières et des objets métalliques.
7
FR
Remarques concernant les périphériques USB
Servez-vous du câble USB fourni pour le
raccordement à l’appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au mode demploi de votre périphérique USB.
Ne raccordez pas un périphérique USB à
l’appareil via un concentrateur USB.
Lorsque vous raccordez l’appareil à un autre
dispositif à laide d’un câble USB, veillez à insérer
la borne correctement. Insérer la borne de force
dans la fente risque de l’endommager et
d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.
A propos des durées d’enregistrement
Dans le cas du format enregistrable MP3 au débit
binaire de 128 Kbit/s (fixe), la durée
d’enregistrement sur une carte SD/un périphérique
USB est la suivante :
Capacité Durée denregistrement
2 Go Environ 33 heures
4 Go Environ 66 heures
8 Go Environ 132 heures
16 Go Environ 264 heures
32 Go Environ 528 heures
Remarque générale sur l’utilisation
N’éjectez pas une carte SD/un périphérique USB
de l’appareil pendant l’enregistrement ou la
lecture. Sinon, les données risquent d’être
endommagées.
Sony nassume aucune responsabilité quand aux
dommages ou à la perte de données d’une carte
SD/d’un périphérique USB.
Il est recommandé deffectuer une copie de
sauvegarde des données importantes de toute
carte SD/tout périphérique USB.
Laffichage du message « Chargement... » peut
prendre du temps selon la carte SD/le
périphérique USB.
Cet appareil ne prend pas en charge Memory
Stick Duo ou Memory Stick Micro.
Cet appareil ne prend pas en charge le transfert
de données parallèle.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur un type de
ROM ou une carte SD protégée en écriture.
Pour supprimer la protection en écriture d’une
carte SD, faites glisser la languette de la carte SD
dans le sens de la flèche.
Languette de
protection en
écriture
Les données peuvent être endommagées dans les
cas suivants :
Si vous éjectez une carte SD/un périphérique
USB ou mettez votre appareil hors tension
pendant que celui-ci lit ou écrit des fichiers sur
une carte SD/un périphérique USB.
Si vous utilisez une carte SD/un périphérique
USB à proximité dun lieu soumis à de
l’électricité statique ou à des parasites
électriques.
Sony ne peut être tenu responsable de la
modification/perte de données enregistrées
durant l’utilisation.
Sony ne fournit aucune garantie pour les logiciels
encodés et les logiciels utilisés pour l’écriture. Si
un fichier pré-enregistré nest pas adapté à la
lecture avec cet appareil, il est possible dentendre
des parasites et la lecture risque d’être
interrompue ou inexistante.
Lorsque vous formatez les modèles, assurez-vous
de le faire à laide du modèle lui-même ou du
logiciel de formatage dédié à ce modèle.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti en
toutes circonstances, même avec des
périphériques USB.
La lecture de fichiers WMA/AAC comportant
une protection des droits d’auteur nest pas prise
en charge.
Il se peut que lappareil ne puisse pas lire des
fichiers téléchargés à partir d’un site Web de
téléchargement de musique.
La connexion via un concentrateur nest pas prise
en charge.
Lorsque le nombre de pistes, de dossiers ou de
fichiers de cet appareil ou de lordinateur atteint
les limites suivantes, la lecture est impossible.
Lorsque le nombre de dossiers est supérieur à
255.
Lorsque le nombre de fichiers dans n’importe
quel dossier est supérieur à 999.
Lorsque le nombre total de fichiers est
supérieur à 5 000.
(Suite)
8
FR
Les nombres maximaux susmentionnés peuvent
différer de la structure de fichiers d’une carte SD
ou d’un périphérique USB.
Vous pouvez vérifier le nombre de dossiers/
fichiers d’une carte SD/d’un périphérique USB
selon la procédure suivante.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur
 jusquà ce que « SD » ou
« USB » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Lorsque vous utilisez une carte SD, appuyez
sur  jusquà ce que « Informations SD »
apparaisse.
Lorsque vous utilisez un périphérique USB,
appuyez sur  jusquà ce que « Informations
USB » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
9
FR
Préparation
Préparation
Vérification des composants et des accessoires
Avant d’installer le système, vérifiez si tous les composants sont inclus.
Unité principale (1) Cordon d’alimentation secteur (1)
Antenne cadre AM (1) Mode d’emploi (1)
Carte de garantie (1)
Préparation
10
FR
Préparation
Emplacement et fonction des pièces
Unité principale
*
1
Fenêtre d’affichage
Prise AUDIO IN
Prise
(casque)
Touche SLEEP
Touche OPERATE
Touche CLOCK
Touche CD
Touche SD/USB
Touche RADIO FM/AM
Touche AUDIO IN
Touche TIMER
Touche USB REC
Touche RADIO NOISE CUT
Port
(USB)
Témoin ACCESS
Fente pour carte SD
Touche BACK
Touche SD REC
Boutons de commande du curseur
Touches PRESET –
Touches PRESET +
Touches /TUNE +
Touches /TUNE –
Touche ENTER
Touche MENU
Touche
(Lecture/Pause)*
1
Touche REPEAT
Touche
(Stop)
Touche MODE
Touche DELETE
Touche DISPLAY
Touche VOLUME
PUSH OPEN/CLOSE (
)
Borne de l’antenne cadre AM
AM ANT SEL (commutateur de
l’antenne AM (INT/EXT))
*
1
Le processeur possède un point tactile pour une reconnaissance facile.
11
FR
Préparation
Préparation
Affichage
Affichage du mode de lecture
Affiche l’icône du mode de lecture en
cours.
Affichage de
(Alarme)
Affichage de
(Minuterie)
Affichage de
(MEGA BASS)
Affichage des informations textuelles
Affiche des informations telles que
des titres de chanson/d’album, des
noms de fonction et une barre de
progression indiquant la progression
de la tâche en cours.
12
FR
Préparation
Sources d’alimentation
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
l’appareil () et sur une prise murale ().
vers une prise
murale ()
vers AC IN ()
Préparation des piles de l’horloge
Une fois les piles de lhorloge insérées, lheure
en cours est conservée, même en cas de
coupure de courant ou lorsque le cordon
d’alimentation secteur est débranché.
Cet appareil ne fonctionne pas avec les
piles de lhorloge. Veillez à raccorder le
cordon d’alimentation secteur.
Préparation des piles de l’horloge
Ouvrez le compartiment à piles, insérez
trois piles R6 (format AA) (non fournies),
l’extrémité moins en premier.
Trois piles R6
(format AA)
(non fournies).
Retrait des piles de l’horloge
Ouvrez le compartiment à piles, puis retirez
toutes les piles.
Pour vérifier la capacité restante des
piles de l’horloge
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Réglages communs »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Pile d’horloge », puis
appuyez sur ENTER.
Si « Charger une nouvelle pile. » apparaît,
remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
Si une pile nest pas utilisée correctement, elle
risque de fuir ou dexploser. Assurez-vous que
les points suivants ont bien été respectés :
Veillez à installer les piles en suivant la polarité
correcte.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée
et ne combinez pas différents types de pile.
Conseils
Utilisées normalement, les piles durent environ
six mois. Lorsque les piles ne font plus
fonctionner l’horloge, remplacez-les toutes par
des neuves.
Avant de retirer ou d’installer des piles, faites
comme suit pour les éléments suivants. Dans le
cas contraire, ces derniers risquent dêtre
endommagés.
Retirez tout CD.
Retirez toute carte SD ou tout périphérique
USB.
Retirez l’antenne tige.
Retirez l’antenne cadre AM.
Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que le réglage de lhorloge sefface.
13
FR
Préparation
Préparation
Pour commander le contraste de l’écran
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Contraste » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
4 Commandez lécran, puis appuyez sur
ENTER.
Pour régler la luminosidutro-éclairage
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Luminosité » apparaisse, puis appuyez
sur ENTER.
4 Appuyez sur  pour sélectionner la
luminosité de lécran, puis appuyez sur
ENTER.
«
» saffiche dans la luminosité
sélectionnée.
Pour utiliser la fonction d’économie
d’énergie
Si aucune opération nest exécutée pendant
plus de 20 minutes en mode CD, SD, USB ou
AUDIO IN, lappareil entre automatiquement
en mode de veille. Le réglage par défaut est
« Activé ».
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Veille
auto. » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
4 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Activé »
apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
Pour changer de langue
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur  jusqu’à ce que « Réglages
communs » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur  jusqu’à ce que
« Language » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez la langue que vous souhaitez
régler, puis appuyez sur ENTER.
Conseil
Le réglage par défaut est l’anglais.
14
FR
Préparation
Initialisation des réglages
Réglage de l’horloge
Lorsque vous mettez lappareil sous tension
pour la première fois après l’achat ou le retrait
des piles, « 0:00 » clignote.
Insérez les piles dans lappareil avant de régler
l’heure (page 12).
1 Appuyez sur OPERATE (mise sous
tension directe).
« Horl. non réglée. Régl. date et h. ? »
saffiche.
Fenêtre daffichage
2 Appuyez sur ENTER.
3 Réglez le jour.
Appuyez sur ENTER, puis appuyez
plusieurs fois sur  jusqu’à ce que le
jour de votre choix apparaisse.
Ensuite, appuyez de nouveau sur
ENTER.
Fenêtre daffichage
4 Recommencez l’étape 3 pour régler
le mois/l’année.
5 Appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que vous trouviez
« Suivant », puis appuyez sur ENTER.
6 Recommencez l’étape 3 pour régler
l’heure/la minute.
Fenêtre daffichage
7 Appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que vous trouviez
« Terminer », puis appuyez sur
ENTER.
15
FR
Préparation
Préparation
Réglage de l’horloge à l’aide du menu
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Réglages communs »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Date et heure », puis
appuyez sur ENTER.
4 Recommencez les étapes 3 et 7 de
« Réglage de l’horloge ».
Modification du format d’affichage de
l’heure
Cet appareil peut afficher l’heure au format
12 heures ou 24 heures. Au format 12 heures,
« AM » et « PM » saffichent.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Réglages communs »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur  jusquà ce
que vous trouviez « Affichage heure », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez laffichage de votre choix, puis
appuyez sur ENTER.
«
» saffiche au format sélectionné.
Remarques
Pour utiliser lalarme ou la fonction
d’enregistrement programmé ou bien pour
utiliser l’heure denregistrement ou la date afin de
créer le nom de dossier/fichier ou les méta-
informations (format de données ou titre), vous
devez régler l’horloge.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur ou en cas de coupure de courant
survenant quand aucune pile nest insérée, il est
possible que le réglage de l’horloge s’annule.
Lécran précédent est rétabli dans les situations
suivantes :
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
environ 3 minutes
Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD
Lorsque l’enregistrement programmé démarre
Conseil
Pour afficher la date et l’heure en cours, appuyez
sur CLOCK quand lappareil est sous tension.
16
FR
Opérations de base
Lecture d’un disque CD/
MP3/WMA
Avant d’utiliser le lecteur CD, faites
comme suit :
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’appareil (page 12).
Préparez l’un des CD suivants :
CD audio
CD-R/CD-RW enregistré au format
audio
CD de données (CD-R/CD-RW avec
des fichiers audio MP3/WMA
conformes à la norme ISO9660
Niveau 1/Niveau 2)
1 Appuyez sur CD (mise sous tension
directe).
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE ()
pour ouvrir le compartiment à CD.
3 Insérez un CD.
Après l’insertion du CD, appuyez sur le
centre du CD, puis fermez le
compartiment à CD.
Face étiquetée orientée vers le haut
4 Appuyez sur (Lecture/Pause).
Lappareil démarre la lecture.
Fenêtre daffichage (CD audio)
Fenêtre daffichage (disque MP3/
WMA)
(exemple : lorsque vous insérez un
disque MP3)
Opérations de base
17
FR
Opérations de base
Opérations de base
Exemple de structure de dossiers et
d’ordre de lecture
Lordre de lecture des dossiers et des fichiers
MP3/WMA est le suivant :
Dossier
Fichier MP3/
WMA
Remarques concernant les disques MP3/WMA
Une fois le disque inséré, l’appareil lit tous les
fichiers qu’il contient.
Pendant ce temps, « Chargement... » saffiche.
Lorsque les dossiers ou fichiers autres que des
MP3/WMA sont nombreux sur le disque, leur
lecture ou la lecture du fichier MP3/WMA
suivant peut être longue à démarrer.
Nous vous recommandons denregistrer les
dossiers ou fichiers inutiles autres que les MP3/
WMA sur le disque à utiliser pour lécoute de
MP3/WMA.
Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3/
WMA sont omis.
Nombre de fichiers maximum : 511
Nombre de dossiers maximum : 511
(dossier racine inclus)
Niveaux de répertoire maximum : 8
Les noms de dossier et les noms de fichier
peuvent être affichés avec 32 caractères,
guillemets compris.
Cet appareil est conforme aux versions 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 et 2.4 du format de tag ID3. Lorsquun fichier
contient des informations de tag ID3, le « titre de la
chanson », le « nom de l’artiste » et le « nom de
lalbum » peuvent safficher. Si un fichier ne contient
pas d’informations de tag ID3, son nom de fichier
apparaît à la place du titre de la chanson et
« Inconnu » appart à la place du nom de lartiste et
du nom de lalbum. Les informations de tag ID3
peuvent être affichées avec 32 caractères.
Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent sous cette forme : « _ ».
Lorsque vous nommez un fichier, veillez à
ajouter l’extension « .mp3 » ou « .wma » au nom
du fichier.
Si vous ajoutez l’extension « .mp3 » ou « .wma » à
un fichier autre qu’un MP3/WMA, l’appareil ne
reconnaît pas le fichier correctement et génère
un bruit aléatoire qui peut endommager vos
haut-parleurs.
Le nom du fichier ne correspond pas au tag ID3.
Pour vérifier les informations de tag ID3,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la
lecture du fichier MP3/WMA.
Pour Appuyez sur
Arrêter la
lecture
(Stop).
Interrompre la
lecture
(Lecture/Pause). Pour
reprendre la lecture, appuyez
de nouveau sur cette touche.
Passer à la piste
suivante/au
fichier MP3/
WMA suivant
.
Revenir à la piste
précédente/au
fichier MP3/
WMA pcédent
.
Sélectionner un
dossier
/TUNE + ou –.
Renforcer les
graves
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur  jusquà ce
que « Réglages communs »
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur
 jusquà ce
que « MEGA BASS »
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
4 Appuyez sur
 jusquà ce
que « Activé » ou
« Désactivé » apparaisse,
puis appuyez sur ENTER.
(Suite)
18
FR
Opérations de base
Pour Appuyez sur
Régler le
volume
Tournez le bouton du volume
dans le sens horaire pour
augmenter le volume et dans le
sens anti-horaire pour baisser
le volume.
Retirer le CD
(Stop).
PUSH OPEN/CLOSE ().
Remarques
Les disques de forme non standard (ex. : cœur,
carré, étoile) ne doivent pas être insérés dans cet
appareil. Cela pourrait endommager l’appareil de
manière irréversible.
N’utilisez pas un disque sur lequel il reste des
traces de ruban adhésif, d’autocollant ou de colle.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la face de données du disque
lorsque vous retirez un disque.
Certains disques peuvent mettre longtemps à
démarrer la lecture ou ne pas procéder à la
lecture selon leur état ou celui de lenregistreur
utilisé pour l’enregistrement.
N’écrivez pas de fichiers qui ne sont pas au
format MP3/WMA ou de dossiers inutiles sur un
disque de fichiers MP3/WMA.
Les formats compatibles avec cet appareil sont les
suivants :
MP3 : extension « .mp3 »
WMA : extension « .wma »
Si le nom du fichier a l’une des extensions
susmentionnées mais que le format réel est
différent, la lecture risque dêtre interrompue,
voire inexistante.
Lorsque vous insérez un disque illisible, « Aucun
disque » saffiche. Vérifiez que le CD est lisible.
19
FR
Opérations de base
Opérations de base
Changement du mode de
lecture
Pour localiser un point pendant
l’écoute (Recherche)
Si vous appuyez sur les touches ou ,
vous pouvez localiser un point pendant lécoute.
Pour Appuyez sur
Localiser un
point pendant
l’écoute
(Avance) ou
(Retour)
en cours de lecture, jusqu’à ce
que vous trouviez le point.
Localiser un
point tout en
observant
l’affichage
(Avance) ou
(Retour) en pause, jusquà ce
que vous trouviez le point.
Lecture répétée de pistes/fichiers
MP3/WMA (Lecture répétée)
Vous pouvez lire des pistes/fichiers MP3/
WMA plusieurs fois.
1 Appuyez sur CD (mise sous tension
directe).
2 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que le mode de lecture
répétée de votre choix apparaisse.
À chaque pression, le mode de lecture change
comme suit :
Tout répéter (« »)
Répéter une fois (
« 1 »)
Lecture normale (Aucun)
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que «
» ou
«
1 » disparaisse de l’affichage.
Lecture aléatoire de pistes/fichiers
MP3/WMA (Lecture aatoire)
Vous pouvez lire des pistes/fichiers MP3/
WMA dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez sur CD (mise sous tension
directe).
(Suite)
20
FR
Opérations de base
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse
sur l’affichage lorsque le CD/MP3/
WMA nest pas en cours de lecture.
À chaque pression, le mode de lecture change
comme suit :
Lecture aléatoire (« SHUF »)
Lecture programmée (« PGM »)*
1
Lecture normale (Aucun)*
2
*
1
Vous ne pouvez pas régler la lecture aléatoire au
cours de la lecture ou de la pause.
*
2
Pour plus d’informations sur les réglages de la
lecture programmée, reportez-vous à la section
« Création de votre propre programme (Lecture
programmée) » (pages 20 et 21).
Vous pouvez également lire dans l’ordre
aléatoire les fichiers audio d’un dossier
situé sur un CD MP3 ou un CD WMA.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Pour écouter les fichiers
audio d’un dossier dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire) (MP3/WMA
uniquement) » (page 22).
3 Appuyez sur (Lecture/Pause).
Lappareil démarre la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur MODE jusquà ce que « SHUF »
disparaisse de l’affichage lorsque le CD/MP3/
WMA nest pas en cours de lecture.
Écoute répétée d’une chanson ou de
toutes les chansons en mode de lecture
aléatoire
Choisissez le mode de lecture aléatoire, puis
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que la lecture
répétée de votre choix apparaisse (page 19).
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez
pas sélectionner la piste précédente/le fichier
MP3/WMA précédent en appuyant sur .
Création de votre propre
programme (Lecture programmée)
Vous pouvez organiser l’ordre de lecture de
25 pistes/fichiers MP3/WMA maximum sur
un CD.
1 Appuyez sur CD (mise sous tension
directe).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony ZS-R100CP Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi