Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3428-238RevA
Tondeusegrandrendement
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
demodèle22296—N°desérie404330000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3428-238*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu
constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecellequiestprévuepeut
êtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnesà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.LaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivez
lesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Déposeduprotège-câble.................................7
2Montageduguidon..........................................7
3Poseduprotège-câble.....................................8
4Pleind'huilemoteur.......................................10
5Montagedubacàherbe................................10
6Réglagedel'autopropulsion............................11
Vued'ensembleduproduit......................................12
Avantl'utilisation..................................................13
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............13
Remplissageduréservoirdecarburant.............13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Réglagedelahauteurduguidon.......................15
Réglagedelahauteurdecoupe.......................16
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Démarragedumoteur.......................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelacommanded'autopropulsion
etengagementdeslames.............................18
Contrôledudébrayagedufreindelame
(BBC)............................................................20
Recyclagedel'herbecoupée............................21
Ramassagedel'herbecoupée.........................21
Conseilsd'utilisation........................................23
Aprèsl'utilisation.................................................24
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............24
Nettoyagedudessousdelamachine................24
Entretien.................................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................27
Entretiendultreàair.......................................27
Vidangedel'huilemoteur..................................28
Entretiendelabougie.......................................28
Réglagedel'autopropulsion.............................28
Entretiendelalame..........................................29
Réglageducâbledufreindelame....................31
Nettoyagesouslecouvercledela
courroie.........................................................32
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedu
freindelame.................................................32
Nettoyagedesroues.........................................33
Remisage...............................................................34
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................34
Préparationdusystèmed'alimentation.............34
Préparationdumoteur......................................34
Informationsgénérales.....................................34
Remiseenserviceaprèsremisage...................34
Dépistagedesdéfauts............................................35
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal94-8072
94-8072
decal116-7583
116-7583
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectionsd'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'utilisezpaslamachine
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herbe.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;coupezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal130-6722
130-6722
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
5
decal130-9656
130-9656
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime
4.Arrêtdumoteur(coupure
ducontact)
decal130-9670
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla
lamenevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal133-8062
133-8062
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Déposeduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g234471
Figure3
7
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g235723
Figure4
8
3
Poseduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g234486
Figure5
9
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
g235721
Figure6
10
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure7
6
Réglagedel'autopropul-
sion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière
utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page28).
11
Vued'ensembledu
produit
g238454
Figure8
1.Guidon
6.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Barred'autopropulsion7.Filtreàair
3.Barredecommandedela
lame
8.Bougie
4.Commanded'accélérateur
9.Levierdehauteurde
coupe(4)
5.Déecteurarrière(non
représenté)
10.Bouchonde
remplissage-jauge
g231061
Figure9
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection
arrière
g231779
Figure10
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
3.Guidon
2.Barredecommandedes
lames
4.Barred'autopropulsion
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdutablierdecoupequandvous
réglezlahauteurdecoupe.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
13
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur
aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3,8L(1,0gallonaméricain).
g230458
Figure11
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure12
14
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux
(Figure13).
g272748
Figure13
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
15
Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi
vosmainstouchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
g234297
Figure14
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
16
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors
dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez
pasdumoteurencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdesendroits
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,
etremplacezaubesoinlespiècesuséesou
endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritésurles
pentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantentournantlelevierversladroite(Figure15).
g024165
Figure15
1.Levierderobinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionSTARTER(AdeFigure16).
17
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaud.
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement(BdeFigure16).
Remarque:Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'auguide-câblesurleguidon.
5.Lorsquelemoteurdémarre,amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME(CdeFigure
16).
g234784
Figure16
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalameetplacez
lacommanded'accélérateurenpositionARRÊT.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
entournantlelevier(Figure15)verslagauchesi
vousneprévoyezpasdedémarrerlemoteurtoutde
suiteaprès.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsionet
engagementdeslames
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:
1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute
vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort
(N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué
sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure17).
g024167
Figure17
1.Levierdecommanded'autopropulsion
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion
àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Pouractionnerl'autopropulsion,serrezlabarre
decommande(Figure18).
18
g238895
Figure18
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandedelalameduguidon.
19
Pourengagerleslames,procédezcommesuit:
1.Poussezenavantetmaintenezlelevierde
blocagedelacommandedeslamespour
relâcherlabarredecommandedeslames(A
deFigure19).
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontre
leguidonetrelâchezlelevierdeblocagedela
commandedeslames;lalamedoits'engager
(AdeFigure19).
3.Relâchezlabarredecommandedeslames
pourdésengagerleslames(BdeFigure19).Le
levierdeblocagedelacommandedeslamesse
réinitialisepourbloquerlabarredecommande
deslames.
g237185
Figure19
Contrôledudébrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarredecommandedelalameavant
chaqueutilisationpourvousassurerdubon
fonctionnementdudébrayagedufreindelame.
Contrôleaveclebacàherbeen
place
1.Placezlebacvidesurlamachine.
2.Démarrezlemoteur.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràgoner,
cequiindiquequelalameestengagéeet
tourne.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepas
immédiatement,celasigniequelalameest
encoreentraindetourner.Lesystèmede
débrayagedufreindelameestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,
vousrisquezdecompromettrelefonctionnement
sûrdelamachine.Demandezàundépositaire
réparateuragréédecontrôleretderéviserla
machine.
5.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Contrôlesanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
76mm(3po);voirRéglagedelahauteurde
coupe(page16).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier
journal(environ76mmou3podediamètre)et
placez-lasouslecarterdelamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)
devantlamachine.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlamachinesurlaboule
depapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousla
machine,répétezlesopérations4à10.
Remarque:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequelalamenes'est
pasarrêtéecorrectementetquelamachinen'est
passûre.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur