Sunbeam 2356 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
précautions nécessaires, et en particulier:
1.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le Batteur.
2. Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur
dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures
etiou
de dégâts à l’appareil.
3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est
utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
4. Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces
et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains,
cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile
de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de
réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du
Batteur.
6. Ne pas faire fonctionner un Batteur dont le fil ou la fiche est
endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner
l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le
plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique
ou mécanique.
7.
L'utilisation
d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam
Products présente des risques
d’incendie,
d’électrocution ou de
blessure.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales
9. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan
de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de
la cuisinière.
10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver.
11,
Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud
ou d’un four allumé.
12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles peut
lesquelles il est destiné.
13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance.
(ET A
PPAREIL
E
ST
PREVU
P
OUR
U
SAGE
NAGER
U
NIQUEMENT
Lors de la première utilisation du batteur Mixmaster/ il est possible
qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée, du bloc-moteur.
Cet effet parfaitement normal est produit par la réaction à la chaleur
de l’isolant qui protège le moteur. II disparaît au bout de
quelques utilisations.
PR~OU~T~ACHETÉSAUXÉTATS-UNISETAU
CANADAUNIQUEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre).
Il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans une prise de
courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inverser
la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer
avec un électricien qualifié.
NE PAS FORCER CE DISPOSITIF
DESÉCURITÉ
14
1. Bouton éjecteur
2. Grand bol
3. Petit bol
4. Fouets adaptés au bol
5. Plateau tournant
6. Crochets pétrisseurs
7. Socle
8. Éclairage de travail*
9. Levier de déblocage
du batteur
10. Commande Mix-Finder
®
11. Guide de battage
* Certains modèles ne
comportent pas d'éclairage
de travail.
Caractéristiques
Nous vous remercions d'avoir choisi le batteur
Deluxe Mixmaster
®
de Sunbeam
®
. Depuis
plusieurs générations, nous aidons les
cuisiniers à préparer gâteaux moelleux,
meringues légères et gonflées et délicieux
petits fours. Le batteur Deluxe Mixmaster
®
de Sunbeam
®
permet même de faire du pain.
Le batteur Deluxe Mixmaster
®
de Sunbeam
®
comporte un choix de 12 vitesses de marche.
Les fouets et les bols sont conçus pour
mélanger les ingrédients totalement et de
manière homogène. La commande graduée
Mix-Finder
®
permet de déterminer d'un
simple coup d'œil la vitesse utilisée. En outre,
rien n'est plus facile que l'éjection des fouets
- il suffit d'appuyer sur le bouton éjecteur
situé à côté de la poignée.
Lors de la préparation de pain, le batteur
Deluxe Mixmaster
®
de Sunbeam
®
assure un
contrôle électronique de la vitesse des
crochets pétrisseurs afin de fournir la
puissance optimale pour le travail de la pâte.
Nous sommes convaincus que vous trouverez
beaucoup de plaisir à découvrir toutes les
possibilités offertes par votre nouveau batteur!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
Assemblage du Batteur sur Socle
Avant d'assembler le batteur, vérifier que la
commande graduée Mix-Finder
®
est en
position ZERO et que le cordon électrique
est débranché.
Montage du Plateau Tournant
Placer le plateau tournant sur la base du
socle en utilisant l'orifice correspondant
à la taille du bol à utiliser.
Montage de la Tête de Batteur
Tirer sur le levier de déblocage du batteur
líarrière du socle.
Modèles équipés du dispositif de verrouillage
de la tête: Tout en tirant sur le levier de
déblocage, appuyer sur le loquet de
verrouillage de la tête. La méthode la plus
facile consiste pousser vers l'intéreur avec le
pouce et l'index de la même main.
Ceci ouvre le sommet du socle pour
permettre la mise en place de la tête. Placer
la tête de batteur sur le socle de manière à ce
que la tige d'articulation métallique à la base
de la tête s'engage dans l'encoche au
sommet du socle.
Lorsque le levier de déblocage est rel‚ ché,
la partie supérieure du loquet s'engage
au-dessus de la tige métallique.
Modèles équipés du dispositif de verrouillage
de la tête: Pour abaisser la tête du batteur et
l'amener en position de fonctionnement
normal, soutenir la tête d'une main. Appuyer
ensuite sur le loquet de verrouillage de la
tête. Abaisser délicatement la tête du batteur
jusqu'à sa position de fonctionnement
normal.
Vérifier que de la tête de batteur est
correctement attachée avant utilisation.
REMARQUE: Ce batteur N'EST PAS conçu
pour être utilisé sans son socle.
Mise en Place du Bol
Placer le bol choisi sur le plateau tournant en
veillant à ce que la rainure sur le dessous du
bol s'engage sur la rainure correcte du
plateau tournant.
Ne JAMAIS utiliser les bols du batteur
dans un four classique, dans un four à
micro-onde, sur une cuisinière ni sur
aucune autre surface chauffante.
REMARQUE: Ne pas utiliser le batteur si les
bols sont rayés ou ébréchés. Ne pas utiliser
les bols du batteur pour mélanger des
liquides chauds.
Levier de dÈblocage
du batteur
Ouverture bloquÈe
Raccord
roulement bille
Petit
Bol
Grand bol
Tête du
batteur
Levier de dÈblocage
du batteur
Tige
mÈtallique
Socle
16
Montage des Fouets
S'assurer que la commande graduée
Mix-Finder
®
est en position ZERO et que
le cordon électrique est débranché.
Relever la tête du batteur vers l'arrière et la
tenir en position verticale à l'écart du bol.
REMARQUE: Il est important de placer les
fouets dans leurs emboîtements respectifs
afin d'assurer un battage correct. Plutôt que
de risquer de gâcher une recette ou
d'endommager le batteur, il est conseillé de
lire avec attention les instructions suivantes.
L'un des fouets est de forme conique et
comporte un embout en nylon à sa base.
Il se monte dans l'emboîtement du batteur
le plus proche de la paroi du bol. L'autre
fouet est de forme carrée et se monte dans
l'emboîtement le plus proche du centre du
bol. Se reporter aux symboles des fouets
figurant sur l'avant de la tête du batteur.
Introduire les fouets l'un après líautre, en
tournant et en poussant jusquà ce quíils
síencliquètent dans la bonne position.
Si un fouet ne semble pas s'encliqueter
correctement, le sortir et le faire tourner d'un
quart de tour. Introduire une nouvelle fois le
fouet dans l'emboîtement et l'encliqueter
dans la bonne position.
Montage des Crochets Petrisseurs
Placer la commande graduée Mix-Finder
®
est en position ZERO et débrancher le cordon
électrique de la prise de courant.
Relever la tête du batteur vers l'arrière et la
tenir en position verticale à l'écart du bol.
REMARQUE: Les crochets pétrisseurs
doivent être placés dans leurs emboîtements
respectifs. Le batteur fonctionne même si
les crochets sont dans la mauvaise position.
Toutefois, le pétrissage ne se fait pas
correctement et cela présente le risque
de gâcher une recette ou d'endommager
le batteur. Lire les instructions suivantes
avec attention.
Embout en
Nylon
Fouet Carré
Fouet de Forme
Conique
Paroi du
Bol
Fouet
Conique
Fouet
Carré
17
Le crochet pétrisseur muni de la petite
rondelle et du pied se monte dans
l'emboîtement du batteur le plus proche de la
paroi du bol. L'autre crochet, avec la grande
rondelle, se monte dans l'emboîtement le
plus proche du centre du bol. Se reporter aux
symboles des crochets pétrisseurs figurant
sur l'avant de la tête du batteur.
Reglage de la Position Fouets-Bol
La rotation automatique du bol est réglée en
usine. Un simple réglage peut toutefois être
occasionnellement nécessaire lorsque le bol
ne tourne pas.
Pour effectuer ce réglage, relever la tête du
batteur vers l'arrière. La maintenir en position
verticale et repérer l'emplacement de la vis de
réglage sur le dessous de la tête de batteur.
Desserrer le contre-écrou et faire tourner la
vis de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre pour abaisser la tête du batteur,
ou dans le sens inverse pour l'élever.
Resserrer le contre-écrou. Le fouet
comportant l'embout en nylon devrait
légèrement toucher le fond du bol.
Eclairage de Travail
Certains de nos modèles disposent d'une
lampe de travail éclairant la zone l'intérieur
du bol.
Cette lampe síallume dès que le cordon
électrique est branché. Elle reste allumée
jusqu'à ce que le cordon soit débranché de
la prise électrique.
Instructions d'Utilisation
L
A
C
OMMANDE
M
IX
-F
INDER
®
La commande graduée Mix-Finder
®
sert
mettre le batteur en mode MARCHE ou
ARRÊT ainsi qu'choisir líune des 12 vitesses
de marche possibles.
Faire tourner la commande Mix-Finder
®
dans le sens des aiguilles díune montre
pour accroÓtre la vitesse de battage et
dans le sens inverse pour la diminuer.
En faisant tourner la commande Mix-Finder
®
,
les numéros de vitesse défilent devant un
repère placé sur le dessus de la tête du
batteur. Le numéro de vitesse aligné sur
le repère indique la vitesse à laquelle
fonctionne le batteur.
Faire tourner la commande Mix-Finder
®
jusqu'à ce que le repère soit en face du
numéro de vitesse désiré.
Vis de
Réglage
Contre-
Écrou
Lampe de Travail
Repère de
Vitesse
Guide de
Battage
Commande
Mix-Finder
®
18
REMARQUE: En raison des variations de quantité et de température des ingrédients,
les vitesses du Guide de battage sont fournies à titre indicatif uniquement. Le cas échéant,
ajuster la vitesse autant que nécessaire pour obtenir les résultats recherchés.
Guide de Battage
Le guide de battage fourni sur le batteur permet díéliminer toute incertitude lors de la
préparation d'aliments.
A côté de chaque numéro de vitesse sur la commande Mix-Finder
®
sont indiquées les
tâches convenant le mieux à chaque vitesse de battage. Ces indications servent de guide
lors de la préparation des recettes.
Réglage Guide
Vitesse de Battage Exemple
1
Incorporer/Pétrir
A utiliser pour le mélange d'ingrédients secs, pour incorporer
une portion de recette dans l'autre, tels des œufs en neige dans
une pâte, ou lorsque la recette requiert un battage à vitesse
LENTE. A utiliser pour le pétrissage du pain.
2 Tourner A utiliser pour l'ajout d'ingrédients liquides ou lorsqu'un travail
délicat est requis pour mouiller des ingrédients secs.
3 Mélanger A utiliser lorsque des pains éclairs nécessitent un bref travail,
suffisamment pour mélanger les ingrédients, mais sans
produire une pâte lisse.
4 Remuer A utiliser pour le mélange en alternance d'ingrédients
secs et liquides.
5 Combiner A utiliser lorsque la recette requiert la combinaison
d'ingrédients.
6 Mélanges A utiliser pour la préparation de mélanges à gâteaux
à Gâteaux préemballés ou lorsque la recette requiert un battage à vitesse
MOYENNE.
7 Pommades A utiliser pour battre du sucre et du beurre en pommade.
8 Fouetter A utiliser pour fouetter des pommes de terre ou pour obtenir
une pâte lisse.
9
Fouetter (Crème)
A utiliser pour la préparation de crème fouettée ou pour obtenir
une texture légère et gonflée.
10 Desserts A utiliser pour faire gonfler des desserts fouettés.
11 Glaçages A utiliser pour la préparation de confiseries et glaçages légers
et gonflés.
12 Blancs d'Oeuf A utiliser pour aérer des œufs et des blancs d'œuf. A utiliser
lorsque la recette requiert un battage à vitesse RAPIDE.
19
SOINS DU BATTEUR
D
EMONTAGE DES
F
OUETS OU DES
C
ROCHETS
P
ETRISSEURS
Après utilisation du batteur, mettre la commande
graduée Mix-Finder
®
est en position ZERO et
débrancher le cordon électrique de la prise de
courant. Pour démonter les fouets ou les
crochets pétrisseurs, appuyer sur le bouton
éjecteur situé près de la poignée.
Racler l'excès de pâte des fouets à l'aide d'une
spatule en plastique ou en caoutchouc. Ne pas
frapper le rebord du bol avec les fouets.
Nettoyage du Batteur
Pour nettoyer le batteur, essuyer la tête, le
socle et le plateau tournant avec un chiffon
humide puis sécher. NE PAS IMMERGER LE
BATTEUR OU SON SOCLE DANS L'EAU.
Eviter d'utiliser des détergents abrasifs
susceptibles de ternir la finition du batteur.
Laver les fouets et les bols à l'eau chaude
savonneuse après chaque utilisation. Bien
rincer puis essuyer. Les fouets et les crochets
pétrisseurs peuvent également se laver au
lave-vaisselle.
Entretien de l'Eclairage de Travail
(Modèles à éclairage de travail uniquement)
L'ampoule de l'éclairage de travail doit être
remplacée dès qu'elle est usagée. Il est
également conseillé de démonter
périodiquement l'optique de l'éclairage
pour la nettoyer.
Pour démonter l'optique de l'éclairage de
travail, placer la commande Mix-Finder
®
en
position ZERO et débrancher le batteur de la
prise électrique. Démonter les fouets ou les
crochets de pétrissage de leur emboîtement
puis ôter le bol du plateau tournant.
En tenant la tête de batteur en position
verticale, sortir à l'aide d'un petit tournevis
la vis qui tient l'optique en place.
Serrer l'optique comme indiqué jusqu'à
ce que les languettes soient dégagées
du boîtier. Incliner l'optique vers le bas
et lasortir du boîtier.
Laver l'optique de l'éclairage de travail
à l'eauchaude savonneuse. Rincer et
sécher avec soin.
Pour remplacer l'ampoule de l'éclairage
de travail, la dévisser de sa douille.
La remplacer par une ampoule neuve.
20
REMARQUE: Les ampoules de rechange
s'achètent en quincaillerie, dans les grands
magasins ou auprès du Centre de réparation
agréé Sunbeam le plus proche (utiliser une
ampoule 6 W maximum).
Pour remplacer l'ampoule de l'éclairage de
travail, répéter en sens inverse les étapes
indiquées sous « Pour démonter l'optique de
l'éclairage de travail ».
R
ANGEMENT DU
B
ATTEUR
Entreposer le batteur dans un endroit sec,
sur un plan de travail ou une table, par
exemple, ou dans un placard ou un buffet.
Placer le petit bol à l'intérieur du grand avec
les fouets montés dans les emboîtements
corrects. Placer les crochets pétrisseurs
dans le petit bol. Entreposer les bols sur
le plateau tournant. Les fouets permettent
de tenir les bols en place. Enrouler le cordon
électrique et l'attacher à l'aide d'un lien en
plastique à torsader.
Entretien
Le moteur du batteur sur socle a été
soigneusement lubrifié à l'usine et ne
nécessite pas de graissage ultérieur.
A part le nettoyage conseillé et le
remplacement de l'ampoule de travail, le
batteur ne nécessite aucun entretien
supplémentaire par l'utilisateur.
Pour toute opération d'entretien ou de
réparation, renvoyer le batteur au Centre de
réparation Sunbeam le plus proche.
CONSEILS DE PREPARATION ET DE CUISSON
• Verser les ingrédients dans le bol comme
indiqué dans la recette. Lors du mélange
d'ingrédients secs et humides, il peut être
utile de mouiller les ingrédients en vitesse
1 ou 2 puis de passer à la vitesse désirée.
• Utiliser la vitesse de battage indiquée
dans la recette. Pour une recette ne
figurant pas dans ce livre, se servir
du guide de mélange figurant sur la
commande Mix-Finder
®
du batteur pour
déterminer la vitesse appropriée.
• Veiller à respecter les durées figurant
éventuellement dans la recette. PRENDRE
GARDE A NE PAS BATTRE PLUS QUE
NECESSAIRE. Un battage excessif peut
rendre un mélange extrêmement ferme.
• Si un objet, une spatule par exemple,
tombe dans le bol pendant la marche,
arrêter immédiatement le batteur,
puis enlever l'objet en question.
• Démonter les fouets et les placer dans
l'évier pour le nettoyage.
• Lors de la préparation d'une recette,
NE PAS utiliser plus de 425 g de farine
à la fois.
21
PAINS
Instructions Particulieres de
Petrissage du Pain
Le batteur nécessite plus d'attention pour le
pétrissage du pain qu'avec des mélanges
ordinaires du type pâte à gâteau ou à petits
fours. L'élasticité de la pâte à pain et la forme
des crochets pétrisseurs produisent parfois
des réactions imprévisibles de la part du
batteur.
Le bol a tendance à se balancer d'avant en
arrière. Il est conseillé de guider le bol d'une
main pour éviter ce mouvement de balancier.
VEILLER A NE PAS APPROCHER LES MAINS
TROP PRES DES CROCHETS PETRISSEURS!
Sur une surface de travail glissante,
le pétrissage peut provoquer un déplacement
du socle du batteur. Vérifier que la surface
de travail et les pieds en caoutchouc sous
le batteur sont propres et secs.
ATTENTION: Pour écarter tout risque de
chute, ne pas utiliser le batteur trop près du
rebord de la table ou du plan de travail.
LORS DE L'UTILISATION DES CROCHETS
PETRISSEURS, NE PAS LAISSER LE
BATTEUR SANS SURVEILLANCE.
Preparation du Pain avec les Crochets
Petrisseurs
Verser les ingrédients dans le bol comme
indiqué dans la recette.
Mélanger une petite portion des ingrédients
secs avec les ingrédients humides. Battre à la
vitesse 6. Continuer à ajouter les ingrédients
secs jusqu'à ce que le mélange devienne
collant et passer à la vitesse 1. Ajouter
graduellement le reste des ingrédients secs.
En cas de forte humidité ambiante, il peut
être nécessaire d'ajouter de la farine à la
recette. Une forte humidité peut également
entraîner un allongement de la durée
de cuisson.
Guider le bol à la main. Veiller à garder
les mains à l'écart des crochets pétrisseurs.
Ne pas tenter de racler le bol durant la
marche du batteur. Si cela est nécessaires,
arrêter le batteur et racler les parois du bol.
Utiliser une spatule en plastique ou en
caoutchouc uniquement.
NE PAS tenter de pousser la pâte vers
l'intérieur des crochets pétrisseurs à la main
ou à l'aide d'une spatule ou de tout autre
ustensile lorsque le batteur est branché
ou en marche.
Respecter les durées indiquées dans la
recette! PRENDRE GARDE A NE PAS
TRAVAILLER LA PATE PLUS QUE
NECESSAIRE. Un battage excessif peut
rendre un mélange excessivement
ferme.Nous conseillons une durée totale
de travail de la pâte de 6 à 8 minutes.
Si un objet, une spatule par exemple,
tombe dans le bol pendant la marche,
arrêter immédiatement le batteur,
puis enlever l'objet en question.
Démonter les crochets pétrisseurs et les
placer dans l'évier pour le nettoyage.
22
Comment Façonner la Pâte pour le
Moule à Pain
1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte
en formant un rectangle.
2. Rouler la pâte sur elle-même en
commençant par le petit côté.
3. Aplatir les extrémités du tranchant de la
main comme indiqué sur la figure.
4. Pincer la pâte le long du joint de
recouvrement pour le fermer.
5. Replier les extrêmités vers le dessous
et poser la pâte, le joint en dessous,
dans un moule à pain bien graissé.
Conseils pour le Levage de la Pâte
Un grand bol à mélanger en verre bien
graissé est une excellent récipient pour la
fermentation ou l'apprêt d'une pâte levée.
La température idéale est 30°C dans une
atmosphère sans courant d'air.
Couvrir d'un linge léger.
La dernière phase du levage doit avoir lieu
après avoir façonné et placé la pâte sur une
plaque de cuisson ou un moule graissé,
suivant les indications de la recette. Couvrir
à nouveau la pâte et la placer dans une
atmosphère chaude et sans courant d'air.
En haute altitude, les pains en pâte levée
nécessitent une durée de levage plus courte.
Laisser la pâte fermenter jusqu'à ce qu'elle ait
doublé de volume. Utiliser légèrement moins
de farine car la farine est plus sèche aux
altitudes élevées.
Comment Degonfler la Pâte Levée
1. Enfoncer le poing au centre de la pâte
levée pour en chasser l'excès de gaz.
2. Ramener les bords extérieurs sur le
centre. Retourner la pâte et la laisser
fermenter jusqu'à ce qu'elle double de
volume si la recette le précise.
2
ANS DE GARANTE
LIMT$
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une periode de deux ans à compter de la date d’achat,
ce produit ne
presentera
aucun vice
mecanique
ou
electrique,
materiel
ou de fabrication. Notre
obligation ci-après se limite à la reparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant
durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu’on envoie le(les) produit(s) achete(s)
aux Etats-Unis, par la poste, port payé, directement
à
l’adresse suivante:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements
à
propos de cette garantie ou du bureau
de service apres-vente agree de votre region aux États-Unis, appelez sans frais d’interurbain le
l-800-597-5978 ou ecrivez
à
l’adresse suivante Sunbeam
-
Consumer Affairs en P.O. Box 948389,
Maitland, Florida 32794-8389.
En ce qui concerne les produits achetes au Canada, veuilles les retourner par la coste, port paye,
directement
a
l’adresse suivante:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
s'il vous plait l'appel 1-800-667-8623 ou email nous
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du bureau
de service après-vente agreé de votre region au Canada, appelez sans frais d’interurbain au Canada
le l-800-667-8623.
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements
à
propos de cette garantie ou d’un bureau
de service après-vente agreé à I’exterieur des Etats-Unis et du Canada, veuillez consulter la carte
de service sous garantie inséree dans l’emballage du produit.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT
À
L’ENDROIT Où VOUS L’AVEZ ACHETÉ,
CAR CELA POURRAIT RALENTIR LE TRAITEMENT DE VOTRE DEMANDE
DE REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE.
La présente garantie ne couvre ni l’usure normale des pieces ni les dommages entraînes par l’un
quelconque des cas suivants: l’utilisation inappropriee ou négligente du produit, son utilisation
à
une tension ou
à
un courant
inadequats,
son utilisation contraire aux directives du mode
d’emploi, ou son demontage, sa réparation, son remaniement, sa modification ou sa transformation
par toute personne autre qu’un centre de service après-vente agree. La reparation ou le
remplacement du produit prevus aux termes de la presente garantie constituent votre seul unique
recours. Sunbeam Products Inc. n’acceptera aucune responsabilité de dommages consequents
ou accessoires découlant du manquement à quelque garantie explicite ou implicite sur ce produit.
Sauf dans la mesure où l’empêchent les lois applicables, la duree de toute garantie implicite sur
la qualite marchande ou le
caractere
utilisable de ce produit pour un but
precis
se limite
à
la dur&
de la garantie susmentionnée. Certains
etats
ou provinces interdisent l’exclusion ou la limitation
des dommages consequents ou accessoires, ou la limitation de la duree d’une garantie implicite;
il s’ensuit que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à
vous.
La presente garantie vous confère des droits legaux précis, et vous pourriez aussi avoir
d’autres droits qui varient selon l’etat ou la province.
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
Sunbeam,
®
Mixmaster,
®
Mix-Finder
®
and Burst of Power
®
are registered trademarks
of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
The configuration and/or color combination of the Mixmaster
®
Mixer are trademarks
of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company.
©
1997 Sunbeam Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés
Sunbea
m,
®
Mixmaster
®
, Mix-Finder
,
®
et Burst of Power
®
sont des marques déposées
de Sunbeam Corporation ou de ses filiales.
La configuration et/ou la combinaison de couleurs du batteur Mixmaster
®
sont des marques de commerce de Sunbeam Corporation ou de ses filiales.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445,
ou de ses sociétés filiales
.
©1997 Sunbeam Corporation o sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados.
Sunbea
m,
®
Mixmaster
®
, Mix-Finder
®
y Burst of Power
®
son marcas registradas
de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
La configuración y/o la combinación de colores de la Batidora Mixmaster
®
son marcas registradas
de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
Distribuído por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445,
ou par une de ses filiales
.
©1997 Sunbeam Corporation o società controllate. Tutti i diritti riservati
Sunbea
m,
®
Mixmaster
,
®
Mix-Finder
®
e Burst of Power
®
sono dei marchi registrati della
Sunbeam Corporation o delle società controllate. La configurazione e/o la combinazione di colori della Mixmaster
®
Mixer
sono dei marchi registrati della Sunbeam Corporation o società controllate.
Distribuito dalla Sunbeam Products, Inc. Delray Beach, Florida 33445
, o da una società consociata
.
©1997 Sunbeam Corporation oder die angeschlossenen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
Sunbea
m,
®
Mixmaster
,
®
Mix-Finder
®
und Burst of Power
®
sind eingetragene Warenzeichen der Sunbeam Corporation oder der
angeschlossenen Unternehmen. Die Konfiguration und/oder die Farbenkombination der Mixmaster
®
Mixer
sind Warenzeichen der Sunbeam Corporation oder der angeschlossenen Unternehmen.
Vertrieben durch Sunbeam Products Inc, Delray Beach, Florida 33445
, oder eine angegliederte Firma
.
©1997 Sunbeam Corporation eller närstående bolag. Alla rättigheter förbehålls.
Sunbea
m,
®
Mixmaster
,
®
Mix-Finder
®
och Burst of Power
®
är registrerade varumärken
tillhörande Sunbeam Corporation eller närstående bolag.
Mixern Mixmaster
®
's konfiguration och/eller färgkombination är varumärken
tillhörande Sunbeam Corporation eller närstående bolag.
Distribuerad av Sunbeam Products, Inc., Delray Beach, Florida 33545
, eller ett närstående bolag
.
U.S.PatentNo.4,277,181 P.N.30058-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sunbeam 2356 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues