Topcom 3100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Topcom Butler 3100 21
FRANÇAIS
1. TOUCHES 22
Consignes de sécurité 22
Entretien 22
2. ECRAN 23
3. INSTALLATION 24
4. INDICATION BATTERIE EPUISÉE 25
5. FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 25
5.1 Appels sortants 25
5.2 Appels entrants 25
5.3 Répétition du dernier numéro composé 25
5.4 Programmer des numéros mémoires 25
5.5 Appeler un numéro mémoire 26
5.6 Coupure du micro (Mute) 26
5.7 Régler le volume 26
5.8 Paging 26
5.9 Signal d’avertissement Hors-Portée 26
5.10 Touche Flash (R) 26
5.11 Régler le volume de sonnerie et la mélodie 26
5.12 Régler le bip des touches 27
5.13 Verrouillage du clavier 27
5.14 Paramètres par défaut 27
6. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) 27
6.1 Nouveaux appels 28
6.2 Consulter la liste d’appels 28
6.3 Appeler un numéro de la liste d’appels 28
6.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels 28
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES
DEUXCOMBINÉS (UNIQUEMENT B3100 DUO !!!) 28
7.1 Transfert d’appel durant un appel externe 28
7.2. Appel interne (intercom) 28
8. GARANTIE DE TOPCOM 29
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 29
10. DONNÉES TECHNIQUES 29
B3100.book Page 21 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
22 Topcom Butler 3100
FRANÇAIS
13
1. TOUCHES
1 Touches numériques
2 Touche de Ligne
3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/
Pause /P
4 Flash R/ Effacer R/Ø
5 Touche Mémoire
6 Touche Paging (pour chercher le combiné)
7 Touche Mute C/
8 Programmation/Bouton INT / Int
9 Indicateur Power/Ligne
10 Indicateur de Charge
11 Touche
12 Touche
13 Bouton Volume/liste des appels /
14 Verrouillage/Défilement /
15 Sonnerie On/Off
1
2
3
5
6
7
8
9
10
12
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de
charge pourraient être endommagées.
•Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales
non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le
compartiment à batteries du combiné).
•Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
•Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut
être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
•Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
•Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone
indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits
détergents ou agressifs.
15
14
11
B3100.book Page 22 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
Topcom Butler 3100 23
FRANÇAIS
2. ECRAN
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne
Nouveaux numéros dans la liste des appels
Indicateur de niveau de la pile rechargeable
L'antenne indique la qualité de la réception.
L’antenne disparaït quand le combiné est hors de portée !
Microphone désactivé
Les enregistrements du répertoire sont récupérés et réglés
Le clavier est verrouillé
Il y a plus de chiffres sur la droite
Il y a plus de chiffres sur la gauche
Il y a de nouveaux messages dans votre boîte vocale
Pendant la programmation de la sonnerie du combiné
Pendant la programmation des bips des touches
Pendant la programmation du temps de rappel/flash
R
R
B3100.book Page 23 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
24 Topcom Butler 3100
FRANÇAIS
3. INSTALLATION
Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale
du réseau téléphonique.
•Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.
•Placez le couvercle en plastique sur la base
•Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné..
-+
+-
Câble du téléphone
Câble de courant
B3100.book Page 24 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
Topcom Butler 3100 25
FRANÇAIS
Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge rouge s'allume.
Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée
de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combiné émet un signal
d'avertissement ou lorsque l’icône de la batterie est vide, il faut le replacer sur le chargeur.
4. INDICATION BATTERIE EPUISÉE
Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée
et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique
que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera
rapidement. Il est conseillé de laisser le combiné toute une nuit sur le poste de base pour que la batterie soit
complètement rechargée.
Batterie chargée
Batterie épuisée
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communication, vous entendez un signal
d'avertissement. Déposez le combiné sur le poste de base pour recharger la batterie.
5. FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE
5.1 APPELS SORTANTS
5.1.1 Téléphoner
Appuyez sur la touche de Ligne . Vous entendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.
5.1.2 Sélection en b
loc
Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore corriger le numéro en vous servant de la touche
Mute C/. Quand vous n’appuyez pas de touche pendant 30 secondes, le numéro vous avez déjà composé
disparaît et le combiné retourne au mode d’attente..
Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.
5.2 APPELS ENTRANTS
Le combiné se met à sonner en cas d’appels entrants .La DEL sur la base clignote.
Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
5.3 RÉPÉTITION DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
Appuyez sur le bouton Line .
Appuyez sur la touche Rappel . Le dernier numéro composé (avec max. 20 chiffres) apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.
5.4 PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES
Vous pouvez programmer 10 numéros en mémoire indirects (de 20 chiffres au max.) dans la mémoire.
Entrez le numéro de téléphone que vous désirez sauvegarder dans cette position de mémoire.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mémoire jusqu’à ce que l’icône apparaisse à l’écran. Entrez
l’emplacement de mémoire (0-9) dans lequel vous souhaitez enregistrer le numéro.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’icône disparaît.
Remarque :
Si vous désirez insérer une pause, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Redial/Pause /P à l’endroit
où vous souhaitez introduire une pause
B3100.book Page 25 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
26 Topcom Butler 3100
FRANÇAIS
5.5 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE
Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire (0-9).
Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé automatiquement.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication..
5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE)
Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement,
sans que celui qui appelle vous entende.
•Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute . Le microphone est désactivé. Le symbole
Mute apparaît à l’écran.
•Si vous voulez continuer votre communication, appuyez de nouveau sur la touche Mute .
5.7 RÉGLER LE VOLUME
Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton volume . Vous pouvez régler
le volume en mode Hi, Medium et Low.
5.8 PAGING
Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 30 secondes.
Cette sonnerie vous aide de retrouver un combiné perdu. Appuyez sur n’importe quel bouton sur un combiné pour
arrêter la sonnerie.
5.9 SIGNAL D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE
Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez un signal
d’avertissement court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base.
5.10 TOUCHE FLASH (R)
Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l’appareil génère une rupture calibrée de la ligne
(de 100 ou 250 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de
transférer des appels si vous avez un central téléphonique.
5.10.1 Régler le temps Flash
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à
l’écran
Appuyez sur ’3’. Seul apparaît à l’écran
Appuyez sur ’1’ pour un temps flash de 100ms ou sur ’2’ pour un temps flash de 250ms
Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage
5.11 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE
5.11.1 Volume et mélodie du combiné
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à
l’écran
Appuyez sur ’1’. Seul apparaît à l’écran
Appuyez sur 1 à 5 pour sélectionner la mélodie. La mélodie est jouée une fois.
Appuyez sur le bouton volume plusieurs fois pour régler le volume de sonnerie
Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage
Remarque : Vous pouvez activer et désactiver le volume de sonnerie de chaque combiné en appuyant
simplement et en maintenant enfoncé le bouton en stand-by.
5.11.2
Volume de la base
Vous pouvez régler le volume sur high, low ou Off:
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de paging
Une sonnerie retentira pour entendre le volume. Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé le bouton paging
pour sélectionner un autre volume.
•Si vous entendez deux bips, la sonnerie est désactivée.
R
R
R
B3100.book Page 26 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
Topcom Butler 3100 27
FRANÇAIS
5.12 RÉGLER LE BIP DES TOUCHES
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à
l’écran
Appuyez sur ’2’. Seul apparaît à l’écran
Appuyez sur ’1’ pour désactiver les bips des touches ou sur ’2’ pour les activer
Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage
5.13 VERROUILLAGE DU CLAVIER
Lorsque le clavier est verrouillé, appuyer sur une touche n’aura aucun effet en mode stand-by (excepté si vous
maintenez enfoncé la touche ). En cas d’appel entrant, vous pouvez toujours répondre à l’appel en appuyant sur la
touche Ligne . Durant l’appel, les fonctions du clavier sont normales. Lorsque l’appel est terminé, le clavier est à
nouveau verrouillé.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
apparaît à l’écran et le clavier est verrouillé
Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé le bouton pour déverrouiller le clavier
5.14 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
En réinitialisant, tous les paramètres reviendront aux réglages d’usine :
- temps Flash = 100ms
- Mélodie = 1
- volume de sonnerie = 3
- volume récepteur = moyen
- bip de touche ON
Tous les numéros dans la liste d’appels, le répertoire et la mémoire de rappel seront également effacés :
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que ces 3 icônes apparaissent à
l’écran
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Ø jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation
Le combiné est réinitialisé
6. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID)
Le Butler 3100 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne
cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné à ce
service. Prenez contact avec votre compagnie téléphonique.
Quand vous avez reçu un appel, l’appareil garde le numéro dans une liste d’appels. L’appareil peut garder 20 numéros
(de 20 chiffres au maximum) dans la liste d’appels. Si le numéro est plus long que 14 chiffres, vous pouvez appuyer
sur la touche pour afficher les 6 autre chiffres !
6.1 NOUVEAUX APPELS
Quand vous avez reçu un nouvel resté sans réponse, le symbole CLIP apparaît à l’écran.
6.2 CONSULTER LA LISTE D’APPELS
Quand on consulte la liste d’appels, la liste commence toujours avec l’appel on a reçu dernièrement.
Appuyez sur la touche liste d’appels . Le dernier appel reçu est affiché à l’écran .
•Utilisez les touches et pour parcourir la liste d’appels. Le
bouton reviendra en arrière à l’enregistrement précédent alors qu’appuyer sur le bouton vous fera avancer
au prochain enregistrement.
Vous pouvez quitter la liste d’appels en appuyant le or ’C’ button.
6.3 APPELER UN NUMÉRO DE LA LISTE D’APPELS
Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé automatiquement.
R
R
B3100.book Page 27 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
28 Topcom Butler 3100
FRANÇAIS
6.4 EFFACER DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE DE LA LISTE D’APPELS
Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
Appuyez sur le bouton delete Ø pour effacer le numéro .
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX
COMBINÉS (UNIQUEMENT B3100 DUO !!!)
!!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 3100 !!!
7.1 TRANSFERT D’APPEL DURANT UN APPEL EXTERNE
Durant un appel externe, appuyez sur la touche INT suivie par le numéro (1 ou 2) de l’autre combiné.
•L’autre combiné se mettra à sonner.
- Lorsque l’autre combiné décroche, vous pouvez parler en interne.
Si vous raccrochez, la ligne externe sera connectée à l’autre combiné.
- Ou appuyez à nouveau sur le bouton INT pour revenir à l’appel externe.
Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel.
7.2. APPEL INTERNE (INTERCOM)
En mode stand-by, appuyez sur le bouton INT suivie par le numéro (1 ou 2) de l’autre combiné.
L’autre combiné commencera à sonner. Il est possible d’arrêter la sonnerie en appuyant de nouveau sur le bouton
line .
Si l’autre combiné répond à l’appel en appuyant sur le bouton line , vous pouvez communiquer entre les deux
combinés.
Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel.
8. GARANTIE DE TOPCOM
La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une
preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
•Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux
ou de défauts de fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous
garantie.
La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non-habilité.
Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou
d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours
à la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout
évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
B3100.book Page 28 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
Topcom Butler 3100 29
FRANÇAIS
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
10. DONNÉES TECHNIQUES
Portée: max. 300 m en zone dégagée
max. 50 m à l'intérieur d'immeubles
Composition du numéro: DTMF (tonalité)
Batteries: 2 x 1.2V, 650 mAh AAA de
type NiMH rechargeables
Autonomie max. en Stand-by: env. 150 heures
Durée max. de communication: 12 heures
Température de l'environnement: +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée: 25 à 85 %
Tension d’adaptateur: 220/230V, 50 Hz
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aucun affichage Les batteries ne sont pas chargées Contrôlez la position des batteries
Chargez à nouveau les batteries
Pas de tonalité Le câble de téléphone est mal raccordé Contrôlez la connexion du câble de
téléphone
Le volume de l’interlocuteur est trop faible Réglez le volume pendant la conversation
en appuyant sur la touche programmable
Volume de sonnerie du combiné ou de la
base trop faible
Réglez le volume de sonnerie
B3100.book Page 29 Thursday, May 8, 2003 3:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Topcom 3100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues