Frigidaire FFHT1800PS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre réfrigérateur
Mesures de sécurité importantes .....................2
Installation ....................................................4
Instructions de dépose de la porte ...................5
Contrôler l’Installation .....................................6
Raccordement de l'alimentation en eau ............8
Distribution de glaçons ...................................10
807877201 (mars 2013)
Commandes ...................................................10
Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal ...................................11
Entretien et nettoyage ....................................12
Avant de faire appel au service après-vente......14
Garantie sur les gros appareils
électroménagers ............................................15
2
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou
même la mort.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l'installation,
au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois,
ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent
qui causera la mort ou de graves blessures, s'il
n'est pas évité.
Portes
Les poignées sont bien xées
Les portes se ferment hermétiquement sur
tous les côtés de la caisse
La porte du congélateur est de niveau tout le
long de la partie supérieure
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière
de 6 mm (¼ po)
La grille de protection est correctement xée
au réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est
sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords -
seconde vérication 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée
Le distributeur de glaçons et d'eau
fonctionne correctement
Le ltre avant est bien ajusté dans le boîtier du
ltre (certains modèles)
Vérications nales
Le matériel d'expédition est enlevé
Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et
légumes sont programmés
La carte d'enregistrement est envoyée
Liste de vérication
d'installation
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves si elle n'est pas évitée.
Dénitions
Voici le symbole d'avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous les
messages qui suivent ce symbole an de prévenir
les blessures ou la mort.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour votre sécurité
N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni
aucun autre liquide inammable à proximité de
cet appareil ou d’un autre électroménager. Lisez
les étiquettes du produit concernant les risques
d’inammabilité et autres avertissements.
NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en
présence de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de
la machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les nis si elles entrent en contact
avec d’autres électroménagers ou des meubles.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d'utiliser le réfrigérateur.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs
en plastique et tout matériau d’emballage
externe immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais
jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de
tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou
de lm étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des
enfants ne sont pas des problèmes d'une autre
époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise murale avec
mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique (CA seulement) de 115 V, de
60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de
l'appareil est muni d’une che à trois broches avec
mise à la terre an de vous protéger contre les
chocs électriques. Cette che doit être branchée
directement sur une prise murale à trois alvéoles
correctement mise à la terre. La prise murale
doit être installée selon les codes et règlements
locaux. Consultez un électricien qualié. Évitez de
brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un
disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez pas de
rallonge électrique ni de che d'adaptation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un technicien de service
autorisé an d’éviter tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le cordon. Tenez fermement la che et tirez-
la hors de la prise électrique en ligne droite pour
éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
An d'éviter les chocs électriques, débranchez
le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
remplacer une ampoule.
Une tension variant de 10 % ou plus
risque de nuire aux performances de votre
appareil. L’utilisation du réfrigérateur sans
une alimentation électrique sufsante peut
endommager le compresseur. Un tel dommage
n’est pas couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de
refroidissement de votre réfrigérateur en
maintenant le bouton On/Off (Marche/
arrêt) situé sur le côté gauche du panneau
de commande de température (commandes
électroniques) enfoncé pendant trois (3)
secondes, ou en tournant les commandes du
réfrigérateur et du congélateur à la position
« 0 » (commandes mécaniques). L'alimentation
de l'ampoule et des autres composants
électriques ne sera pas coupée. Pour couper
l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez
le cordon d'alimentation de la prise électrique.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages,
manipulez les clayettes en verre trempé avec
soin. Les clayettes peuvent casser subitement si
elles sont craquelées, égratignées ou exposées
à de brusques changements de température.
Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il
ne soit accidentellement éteint.
abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même
si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur
ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-
dessous an d'aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils
ménagers ainsi que les méthodes d'élimination
responsables. Vériez auprès de votre
entreprise de recyclage ou visitez le site www.
recyclemyoldfridge.com pour obtenir des
informations sur la manière de recycler votre
ancien réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux
réfrigérateur/congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les
clayettes en
place pour que
les enfants ne
puissent pas
grimper facilement
à l'intérieur.
Demandez à un
technicien qualié
d'enlever
le réfrigérant.
IMPORTANT
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorouorocarbures ou
hydrochlorouorocarbures). Les CFC et les
HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone
stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère.
D’autres réfrigérants peuvent également causer
des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont
rejetés dans l’atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants
sont retirés pour une élimination appropriée
par un technicien qualié. Si vous libérez
intentionnellement des réfrigérants, vous
pouvez être soumis à des amendes et à
des peines d’emprisonnement en vertu des
dispositions de la législation environnementale.
4
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un
mur sur le côté des charnières, vous devrez
peut-être le distancer du mur pour permettre
une plus grande ouverture de la porte.
REMARQUE
Élevez l'avant du réfrigérateur sufsamment
pour que les portes se ferment d'elles-
mêmes lorsqu'elles sont à moitié ouvertes. Le
réfrigérateur doit être incliné vers l'arrière de
1/4 à 1/2 po (de 6,4 à 12,7 mm). Ensuite,
mettez les côtés du réfrigérateur de niveau.
INSTALLATION
ATTENTION
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit
où la température descend en dessous de
13 °C (55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C
(110 °F). Sinon, le compresseur ne pourra
pas maintenir la température appropriée à
l’intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez pas la grille de protection située
à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne
circulation d’air est essentielle pour que votre
appareil fonctionne correctement.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation spéciques à votre
modèle. N'utilisez votre appareil uniquement qu'en
suivant les instructions présentées dans ce guide.
Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces
étapes initiales importantes.
Emplacement
Placez l'appareil près d’une prise électrique
mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de che d'adaptation.
Si possible, ne placez pas l'appareil directement
sous la lumière du soleil et installez-le loin de
la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres
sources de chaleur.
L'appareil doit être installé sur un plancher de
niveau et sufsamment solide pour supporter le
poids de l'appareil une fois rempli.
Prenez en considération la proximité de
l’alimentation en eau pour les modèles équipés
d’une machine à glaçons automatique. Si vous
ne raccordez pas le réfrigérateur à une source
d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre
la machine à glaçons.
Installation
Dégagement nécessaire pour l’installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air
appropriée et raccorder la plomberie et les
branchements électriques :
Côtés et dessus 1 cm (3/8 po)
Arrière 2,5 cm (1 po)
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent
reposer fermement sur un plancher solide. Votre
Relevez
Roulette avant réglable
(certains modèles)
Relevez
Roulette avant xe avec vis de
mise à niveau (certains modèles)
réfrigérateur est muni de roulettes avant réglables
ou de vis de mise à niveau avant pour faciliter la
mise à niveau de votre appareil.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1 Enlevez la grille de protection.
2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une
clé à douille de 3/8 po pour ajuster les
roulettes avant. Utilisez une clé à molette
pour ajuster les vis de mise à niveau.
5
REMARQUE
Les portes de votre réfrigérateur peuvent être inversées de façon à ce que ce dernier puisse s'ouvrir
de gauche à droite ou de droite à gauche. L'inversion des portes se fait en changeant les charnières
de côté. Cette inversion de l'ouverture de la porte devrait être effectuée par une personne qualiée.
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
Outils nécessaires :
ET
OU OU
Tournevis à pointe Phillips
MC
Jeu de clés
à douilles
Clé à
molette
Clé polygonale
de 3/8 po
Vis avant
du couvre-
charnière
supérieur
Vis arrière
du couvre-
charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
charnière
inférieure
Instructions de dépose et d'inversion de la porte :
1 Enlevez la grille de protection.
2 Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine,
tracez le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose. Enlevez la
charnière supérieure et soulevez la porte pour l'enlever de l'axe de la
charnière centrale. Mettez la porte de côté.
3 Dévissez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette
et conservez-le pour le réassemblage. Assurez-vous de laisser la
rondelle de plastique sur l'axe de la charnière.
4 Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis
mettez-la de côté.
5 Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis
intérieure et en desserrant sufsamment les deux vis extérieures
pour permettre à la charnière et à la cale d'être glissées vers
l'extérieur. Serrez les vis.
6 Desserrez les deux vis extérieures se trouvant de l'autre côté du
réfrigérateur, retirez la vis intérieure et installez la charnière centrale.
7 Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à
douille de 3/8 po.
8 Installez la charnière inférieure sur le côté opposé au moyen des
deux vis retirées à l'étape 7.
9 Dévissez l'axe de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à
molette. Insérez l'axe dans l'autre trou de la charnière, puis
serrez-le au moyen d'une clé à molette.
10 Inversez les poignées de porte (reportez-vous aux instructions
de la page suivante).
11 Installez les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur
sur le côté opposé. Avant d'insérer les vis, percez la mousse à
l'aide d'un poinçon.
12 Positionnez la porte du réfrigérateur sur l'axe de la charnière
inférieure et vissez l'axe de la charnière centrale dans la charnière
centrale et le dessus de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur an
de faciliter l'alignement du trou de la charnière.
13 Serrez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette.
14 Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et
placez-les sur le côté opposé.
15 Posez la porte du congélateur sur l'axe de la charnière centrale.
16 Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu'un de soutenir le
côté opposé de la porte pendant que vous serrez les vis pour installer
la charnière supérieure.
IMPORTANT
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale. Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets de la porte.
Butée
Rondelle
Axe de
charnière
Vis de butée
Vis
Charnière
centrale
Bouchons
de poignée
Bouchon de
charnière
Butée
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
inférieure
Vis
Grille de
protection
Vis de butée
Couvre-
charnière
supérieur
Charnière
supérieure
17 Retournez la grille de protection et réinstallez-la.
18 Branchez le cordon d'alimentation électrique et placez la commande de température du
réfrigérateur en position centrale. Modiez le réglage au besoin.
6
IMPORTANT
Pour vous assurer d'installer les poignées
correctement, veuillez lire ces instructions et
examiner les illustrations attentivement avant
de procéder à l'installation.
Avant de procéder à l'installation des poignées,
assurez-vous également que la porte se
ferme et s'ouvre bien. L'ouverture de la porte
de votre modèle peut se faire soit vers la
gauche, soit vers la droite. Reportez-vous aux
instructions fournies dans le guide d'utilisation
et d'entretien si vous devez inverser les portes.
CONTRÔLER L’INSTALLATION
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1 Placez la partie bombée de la poignée sur
la vis à épaulement située sur le devant
de la porte et alignez les deux (2) trous
de la partie supérieure de la poignée sur
les deux (2) trous de la partie supérieure
de la porte. Ne serrez pas la vis de
pression tout de suite.
2 Insérez les deux (2) vis dans la partie
supérieure de la poignée.
3 Serrez la vis de pression de la partie
bombée de la poignée jusqu'à ce que la
poignée repose à plat contre la porte, puis
donnez à la vis un autre demi-tour.
ATTENTION
Portez des gants et faites très ATTENTION
lorsque vous installez ces poignées. L'extrémité
arrondie des poignées peut être coupante.
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Bouchon
Vis de pression
Plaque signalétique
Vis à
épaulement
Vis de
pression
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Vis de pression
Poignée
Vis
Vis
Poignée
Vis à
épaulement
Vis de pression
3 Serrez la vis de pression de la partie
bombée de la poignée jusqu'à ce que la
poignée repose à plat contre la porte, puis
donnez à la vis un autre demi-tour.
L’Acier Inoxydable Modèle
IMPORTANT
Les poignées en acier inoxydables et les portes
ne sont pas réversibles.
Pour installer la poignée du congélateur:
1 Placez la partie bombée de la poignée sur
la vis à épaulement située sur le devant
de la porte et alignez les deux (2) trous
de la partie inférieure de la poignée sur
les deux (2) trous de la partie inférieure
de la porte. Ne serrez pas la vis de
pression tout de suite.
2 Insérez les deux (2) vis dans la partie
inférieure de la poignée.
7
Pour installer la poignée
du réfrigérateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en
queue d’aronde, puis tirez la poignée vers
le bas jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec
les trous du haut de la porte.
2. Fixez la partie supérieure de la poignée
avec les deux vis retirées précédemment.
Pour installer la poignée du
congélateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en
queue d’aronde, puis tirez la poignée vers
le haut jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec
les trous au bas de la porte.
2. Fixez la partie inférieure de la poignée
avec les deux vis retirées précédemment.
Pour inverser les poignées de la
porte du réfrigérateur/congélateur :
Les poignées s'inversent plus facilement lorsque
les portes ne sont pas posées. Inversez les
poignées du congélateur et du réfrigérateur
comme il est illustré.
ATTENTION
Etre portes sûr que les sont mises de côté
dans une position assurée où ils ne peuvent
pas tomber et peuvent causer la blessure
personnelle.
CONTRÔLER L’INSTALLATION
Vis en queue
d’aronde
Vis
Poignée
Bouchon
Verrouillez la poignée
sur la vis en
queue d'aronde
Vis
Vis en queue
d’aronde
Poignée
Bouchon
Verrouillez la poignée
sur la vis en
queue d'aronde
8
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
Avant de procéder à l’installation de la conduite
d’alimentation en eau, vous aurez besoin des
outils suivants:
Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame
plate et un tournevisMD
Accès à une canalisation d’eau froide
domestique ayant une pression entre 206,8 et
689,5 kPA (30 et 100 psi).
Une conduite d’alimentation en eau avec un
diamètre extérieur de 6,4 mm (1/4 pouce) en
cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer
la longueur de la conduite nécessaire, mesurer
la distance entre le robinet d’arrivée de la
machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la
conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ
2,1 mètres (7 pieds) an de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme
illustré).
Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au système de
distribution d’eau domestique. NE PAS utiliser
un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
Un écrou de compression et une bague
(raccord) pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au robinet d’arrivée d’eau
de la machine à glaçons.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant
causer de graves blessures voire la mort,
débrancher le réfrigérateur de l’alimentation
électrique avant de le raccorder à la conduite
d’alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Il est recommandé d’utiliser une conduite
en cuivre ou en acier inoxydable pour
l’alimentation en eau. Il est déconseillé
d’utiliser un tube d’alimentation en eau en
plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique
augmente le risque de fuites d’eau et le
fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par l’utilisation d’un tube
en plastique pour l’alimentation en eau.
NE PAS installer un tube d’alimentation en
eau dans des endroits où la température
descend sous le point de congélation.
Les produits chimiques provenant
d’un adoucisseur ayant un mauvais
fonctionnement peuvent endommager
la machine à glaçons. Si la machine à
glaçons est raccordée à un adoucisseur, il
faut veiller à l’entretien adéquat et au bon
fonctionnement de ce dernier.
IMPORTANT
Vérier que la conduite d’alimentation est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau
au robinet d’arrivée de la machine à glaçons
1. Débrancher le réfrigérateur de
l’alimentation électrique.
2. Mettre l’extrémité de la conduite
d’alimentation en eau dans un évier ou
un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et
laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle
soit claire. Fermer l’alimentation en eau
avec le robinet d’arrêt.
3. Enlever le capuchon en plastique du
robinet d’arrivée et le jeter.
4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser
un écrou à compression en laiton, puis
une bague (raccord) sur la conduite
d’alimentation en eau. Pousser la conduite
d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6,4
mm - ¼ po). Glisser la bague (raccord)
dans le robinet d’arrivée et serrer à la
main l’écrou à compression sur le robinet.
Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une
clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la
gure 1.
En cas d’utilisation d’un tube en acier
inoxydable - l’écrou et la bague sont déjà
assemblés sur le tube. Glisser l’écrou à
compression sur le robinet d’arrivée et
serrer à la main l’écrou à compression sur
le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à
l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous
reporter à la gure 2.
5. Avec un collier en acier et une vis, xer la
conduite d’alimentation en eau (tube en
cuivre seulement) au panneau arrière du
réfrigérateur comme illustré.
6. Enrouler l’excédent de la conduite
d’alimentation (tube de cuivre seulement),
environ 2 ½ tours, derrière le réfrigérateur,
comme illustré et placer l’excès enroulé de
manière à ce qu’il ne vibre pas ou ne s’use
pas contre d’autres surfaces.
REMARQUE
Vérier auprès de la régie du bâtiment an
de connaître les recommandations sur les
conduites d’eau et les matériaux associés avant
de procéder à l’installation du réfrigérateur
neuf. En fonction des codes du bâtiment locaux
ou provinciaux, Frigidaire recommande de
doter les habitations équipées de robinets de
sa trousse®de conduite d’eau Smart Choice
n°5305513409 (avec une conduite d’eau en
acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds) et de
sa trousse pour conduite d’eau Smart Choice®
n°5305510264 pour les habitations neuves (avec
une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 pieds)
et un robinet-vanne à étrier autotaraudeur).
Vous reporter au site www.frigidaire.com/store
pour de plus amples informations.
9
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous
reporter à la rubrique « Comment amorcer le
système d’alimentation en eau » pour obtenir
des informations importantes sur l’amorçage
d’un système d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau du
réfrigérateur comporte plusieurs conduites,
un ltre à eau, un robinet et un réservoir
à eau. An que le distributeur d’eau
fonctionne correctement, ce système doit
être complètement rempli d’eau lorsque le
réfrigérateur est branché pour la première fois à
un système d’alimentation en eau domestique.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
Figura 1
Bague
(virole)
Conduite
d'eauen
cuivre
Soupape
d'eau
Arrivée
de la
soupape
Support
de la soupape
d'eau
Collier
enacier
Écrou à
compression
en laiton
Tube en plastique
pour l'eau vers tube
de remplissage
de la machine
à glaçons
Conduite d'eau en cuivre en
provenance de l'alimentation
en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans
la boucle pour permettre le déplacement
du réfrigérateur lors d'un nettoyage.)
Figura 2
Conduite
d'eau
en acier
inoxydable
Robinet
d'eau
Robinet
d'arrivée
Support du
robinet d'eau
Collier en
acier
ied6p sConduite d'alimentation
en eau en acier inoxydable
depuis le systèmede
distribution domestique
T
e
ubeau en plastique
raccordé au tubed
remplissage de la
machinglaçons
7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en
eau et serrer tout raccord ayant une fuite.
8. Rebrancher le réfrigérateur à
l’alimentation électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en
marche, abaisser la manette métallique
(montée sur le côté) ou placer le
commutateur marche/arrêt de la
machine sur la position « I » (derrière).
10
IMPORTANT
En réglant la commande réfrigérateur/
congélateur de température à la position « 0
», vous éteignez le compresseur et empêchez
le réfrigérateur de refroidir, sans toutefois
couper l'alimentation de l'ampoule et des
autres composants électriques. Pour couper
l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez
le cordon d'alimentation de la prise murale.
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour
la première fois, réglez les commandes à la position
« Normal ». Il s'agit du réglage de base recommandé.
Après 24 heures, ajustez les commandes au besoin.
Normal
Cold Colder
Allow 24 hrs for adjustments
Commande réfrigérateur/congélateur
Normal
Colder
Cold
Commande du congélateur auxiliaire
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la
manette en position de MARCHE. Pour vous
assurer du bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, raccordez l'alimentation en
eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine
à glaçons en soulevant la manette jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en position HAUTE. Si la
machine à glaçons n'est pas arrêtée et que
l'alimentation en eau est coupée, le robinet
d'eau émettra un fort bruit de broutage.
Réglage de la température
Ajustez la température graduellement : tournez
le bouton par petits paliers an de laisser le
temps à la température de se stabiliser.
La commande réfrigérateur/congélateur modie
les températures des deux compartiments. La
commande du congélateur auxiliaire n’a aucun effet
sur l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait
circuler l'air dans le réfrigérateur et le congélateur.
An d'assurer une bonne circulation, veillez à ce que
les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
COMMANDESDISTRIBUTION DE GLAÇONS
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons
automatique, ce dernier ne produira pas de glaçons
pendant les 24 premières heures. L’air dans la
tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles
à vide avant que la machine à glaçons produise
un bac à glaçons plein. S'il n'est pas utilisé, le bac
requiert environ un à deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés
ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux
raccordements de plomberie. Jetez les glaçons qui
ont été fabriqués durant les 24 premières heures.
Comment activer votre machine à
glaçons
Une fois les raccordements terminés, vous devez
ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Placez le bac à
glaçons sous la machine à glaçons et poussez-
le le plus loin possible vers le fond. Abaissez la
manette à la position « basse » ou ON (Marche).
Comment désactiver votre machine
à glaçons
Pour arrêter
la machine à
glaçons, soulevez
la manette
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en
position « haute »
ou OFF (Arrêt).
La machine à
glaçons s'arrête
également
automatiquement
lorsque le bac
à glaçons est
plein. Si votre modèle possède une clayette
de congélateur réglable, placez-la à la position
inférieure de manière à ce que la manette touche
aux glaçons lorsque le bac est plein.
REMARQUE
Les machines à glaçons automatiques sont
des accessoires optionnels qui peuvent être
installés sur la plupart des modèles en tout
temps. Téléphonez à votre marchand pour
obtenir plus de renseignements.
Manette
ON
(Marche)
OFF
(Arrêt)
Période de refroidissement
Pour permettre une bonne conservation des aliments,
faites fonctionner votre réfrigérateur les portes
fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y
mettre de la nourriture.
Commandes du réfrigérateur et
du congélateur
11
REMARQUE
L'isolation de mousse rigide est efcace pour
conserver l'énergie, mais elle n'isole pas très
bien le son.
Pour comprendre les bruits que vous
entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efcacité
peut émettre des sons qui ne vous sont pas
familiers. Ces bruits indiquent habituellement
que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les
armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus
distincts.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il se
peut que vous voyiez une lueur rouge dans les
évents de la paroi arrière de votre congélateur.
Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.
Voici une liste des principaux composants de votre
réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :
A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant
dans l’évaporateur risque d’entraîner un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air produit par
le ventilateur de l’évaporateur à travers
le réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant
les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule
sur l’élément chauffant peut provoquer un
sifement ou un bref crépitement. Après le
dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D Machine à glaçons automatique Lorsque
la production des glaçons est terminée,
vous pouvez les entendre tomber dans le
bac à glaçons.
E Commandes électroniques et commandes
du dégivrage automatique Ces pièces
peuvent produire un claquement ou un
clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en
marche le système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air acheminé
au condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes
à haut rendement tournent plus vite
que les anciens compresseurs. Ils
peuvent émettre une vibration ou un
bourdonnement aigu.
H Robinet d'eau Émet un bourdonnement
chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la
machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous
pouvez entendre les gouttes d’eau tomber
dans le plateau de dégivrage pendant le
cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons
provoqués par le passage de l’air.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN
FONCTIONNEMENT NORMAL
12
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de
vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation
peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un
représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.
ATTENTION
Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du
réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le
réfrigérateur plus loin que les raccordements de plomberie ne le permettent.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du
réfrigérateur avec les mains humides.
REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement,
le courant électrique qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintenu
jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Protection de votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez
immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au
moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de
solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.
N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lames de rasoir ni d'autres instruments
pointus qui peuvent rayer la surface de l’appareil.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer, de
liquides inammables, de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de produits javellisants ou de
nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et
les revêtements de la caisse. N’utilisez pas de papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre
matériel de nettoyage abrasif.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13
Conseils d'entretien et de nettoyage
Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions
Intérieur et revête-
ments de porte
Eau savonneuse
Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate
de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du
chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute
pièce électrique.
Joints des portes Eau savonneuse Essuyez les joints avec un chiffon propre et
doux.
Bacs et balconnets Eau savonneuse Utilisez un chiffon doux pour essuyer les
glissières et les rainures. Ne lavez aucune des
pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans
le lave-vaisselle.
Clayettes en verre Eau savonneuse
Nettoyant pour verre
Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température
ambiante avant de l’immerger dans l’eau tiède.
Grille de protection Eau savonneuse
Pulvérisation liquide douce
Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille.
Enlevez la grille de protection (reportez-
vous aux instructions d’installation). Passez
l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez
avec une éponge ou un linge savonneux.
Rincez et séchez.
Extérieur et poi-
gnées
Eau savonneuse
Nettoyant pour verre non
abrasif
N’utilisez pas de nettoyant ménager
commercial à base d’ammoniaque, de
javellisant ou d'alcool pour nettoyer les
poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir
les poignées. N'UTILISEZ PAS de chiffon
sec pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur et
poignées (modèles
en acier inoxydable
seulement)
Eau savonneuse
Nettoyant pour acier inoxy-
dable
N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants
avec javellisant pour nettoyer l'acier
inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier
inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non
abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec
un chiffon doux imbibé d’eau propre. Utilisez un
nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces
nettoyants peuvent être achetés dans la plupart
des magasins de rénovation ou dans les grands
magasins. Suivez toujours les instructions du
fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à
base d'ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et
séchez toujours dans le sens des stries
pour éviter les rayures. Lavez le reste
de l’extérieur avec de l’eau chaude et un
détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un chiffon propre et doux.
Remplacement des
ampoules
Débranchez le réfrigérateur
Portez des gants pour vous protéger
au cas où l’ampoule se briserait
Enlevez le couvercle de
l’ampoule, si nécessaire
Dévissez l’ancienne ampoule et
remplacez-la par une ampoule
pour électroménagers de
même puissance
Remettez le cache de l’ampoule
en place, si nécessaire
Souvenez-vous de rebrancher
le réfrigérateur
ATTENTION : Portez des gants pour
remplacer les ampoules an d’éviter les
coupures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
14
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Situations
courantes
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette
liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.
Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont
causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau
défectueux.
Le réfrigérateur ne fonc-
tionne pas.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans
la prise.
Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez
le disjoncteur du circuit.
La commande réfrigérateur/congélateur est à la position « O ».
Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être
activé. Attendez 20 minutes et vériez de nouveau.
La température du congé-
lateur est trop froide. La
température du réfrigéra-
teur est correcte.
Commande du congélateur auxiliaire à un réglage plus chaud
jusqu’à ce que la température du congélateur soit correcte.
Allouez 24 heures pour permettre à la température de se
stabiliser
La température du réfrigé-
rateur est trop froide. La
température du congéla-
teur est correcte.
Ajustez la commande réfrigérateur/congélateur à un
réglage plus chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser. Puis, vériez la température du
congélateur et ajustez, si nécessaire.
Le réfrigérateur est bruyant
ou vibre
La caisse n’est pas à niveau.
Le plancher n’est pas solide.
Consultez la section Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal.
Le réfrigérateur dégage
des odeurs.
Lintérieur doit être nettoyé.
Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts
ou emballés.
L’éclairage de la caisse ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans
la prise.
Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez
sur le commutateur de la lampe situé sur la boîte de
commande du réfrigérateur an de le dégager
La machine à glaçons auto-
matique ne fonctionne pas
(certains modèles).
Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5
et 3 lb) de glaçons en 24 heures.
L’alimentation en eau est fermée.
La pression d’eau est trop basse.
Le congélateur n’est pas assez froid
15
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat
d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce
dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas
facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui
ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de
fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage
domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des
instructions concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par
exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas
partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules,
des ltres à air, des ltres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres
pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en
dehors des heures normales de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les
droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de
service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y
compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés;
l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été
obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une
utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident,
un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR
DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET
DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT
QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une
réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,
votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier les obligations
contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées
sans préavis.
Exclusions
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Frigidaire FFHT1800PS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à