Toro 48" Side Discharge Mower, 5xi Garden Tractors Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel de l’utilisateur
Traduction de l’original (F)
Form No. 3326-569
Plateau de coupe à éjection latérale
48 pouces
pour tracteurs de jardin 5xi
Modèle Nº 78449 – Nº de série 230000001 et suivants
2
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 3. . . . . . . . . .
Préparation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage du plateau de coupe 4. . . . . . . . . . . . . .
Montage du plateau de coupe 5. . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation de la courroie d’entraînement de PDF 7. . .
Réglage du plateau de coupe 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du plateau de coupe 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du plateau de coupe 13. . . . . . . . . . . . . . .
Modes de coupe 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des roues avant 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la propreté 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 14. . . . . . . . . . .
Entretien des lames 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage des axes de lames 16. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la tension de la courroie
d’entraînement de PDF 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prolonger la vie utile de la courroie
d’entraînement de PDF 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la courroie
d’entraînement des lames 17. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laver le plateau de coupe 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les
consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’empla-
cement des numéros de modèle et de série du produit.
1
m-3520
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement
des blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures
légères ou modérées si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles :
Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
3
Autocollants de sécurité et d’instructions
Cette machine est conforme à ou dépasse les spécifications de la norme EN 836-1997 et de la norme ISO 5395-2001 en
vigueur au moment de la production. Elle peut cependant occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal
entretenue. Pour réduire les risques d’accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez
toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité
et la mention PRUDENCE, ATTENTION
ou DANGER. Ne pas les respecter, c’est risquer de vous blesser, parfois mortellement. Reportez-vous au Manuel de
l’utilisateur pour des instructions de sécurité supplémentaires.
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93-7316
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93-7317
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93-7282
1. Arrêtez le moteur et
retirez la clé de contact
avant de quitter la
machine.
2. Lisez le
Manuel de
l’utilisateur.
3. Hauteur de roue
98-3480
98-3481
93-9367
1. Risque d’écrasement des mains – n’approchez pas les mains
de la zone dangereuse.
4
Préparation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage.
Description Qté Utilisation
Éjecteur
Rondelle en nylon 3/8”
Ressort
Bague en caoutchouc
Rondelle plate 1/2”
Contre-écrou 3/8”
Goupille fendue, 3/4”
1
2
1
1
1
1
1
Montage de l’éjecteur
Bâti de poulies
Courroie d’entraînement de PDF
1
1
Montage de la courroie d’entraînement de PDF
Assemblage du plateau de
coupe
Montage de l’éjecteur
1. Placez l’extrémité courte du ressort dans le petit trou de
l’éjecteur (Fig. 2).
1
3
2
5
4
6
m-3144
7
8
10
9
Figure 2
1. Éjecteur
2. Ressort
3. Goupille fendue, 3/4”
4. Rondelle 1/2”
5. Bague en caoutchouc
6. Rondelle en plastique
7. Écrou de blocage 3/8”
8. Boucle dans ressort
9. Ergot sur carter du
plateau de coupe
10. Goujon sur carter de
plateau de coupe
2. Placez le ressort et l’éjecteur sur l’ergot à l’arrière du
plateau de coupe et fixez-les avec une rondelle
(1/2 pouce) et une goupille fendue (3/4 pouce) (Fig. 2).
3. Vérifiez que la boucle du ressort passe sur le goujon du
carter du plateau de coupe.
4. Enfilez la bague en caoutchouc et la rondelle en nylon
sur le goujon situé à l’avant du plateau de coupe.
5. Placez l’éjecteur sur le goujon et fixez-le à l’aide d’une
deuxième rondelle en nylon et d’un contre-écrou
(3/8 pouce) (Fig. 2).
6. Serrez le contre-écrou pour qu’il affleure l’extrémité du
goujon.
Important L’éjecteur doit être rappelé à la position
abaissée par le ressort. Soulevez l’éjecteur et laissez-le
retomber pour vérifier qu’il s’enclenche complètement en
position abaissée.
5
Danger
Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou
le bac à herbe tout entier ne sont pas en place sur
la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes
peuvent être touchés par une lame ou des débris
projetés. Le contact avec les lames en rotation et la
projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves ou mortelles.
N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la
tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger
l’herbe tondue sur le gazon. Remplacez immé-
diatement le déflecteur s’il est endommagé.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe.
N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au
préalable désengagé la PDF et tourné la clé de
contact en position Contact coupé. Retirez
également la clé de contact et débranchez les fils
des bougies.
Acheminement de la courroie du plateau
de coupe
Acheminez la courroie du plateau de coupe comme illustré
à la Fig. 3. Veillez à monter la courroie sur la poulie
inférieure du plateau de coupe.
2
1
m-3525
Figure 3
Vue de dessus
1. Courroie du plateau de
coupe
2. Poulie du plateau de
coupe
Montage du plateau de coupe
Préparation du tracteur
Placez le plateau de coupe sur une surface bétonnée plane.
Les surfaces irrégulières ou l’herbe rendent le montage plus
difficile.
1. Placez le plateau de coupe le long du tracteur, à droite.
2. Serrez le frein de stationnement, relevez le dispositif de
levage d’accessoire, coupez le moteur et retirez la clé de
contact.
3. Si une déneigeuse, une lame ou un cultivateur était
accouplé au dispositif de commande d’accessoire
auparavant, retirez les deux axes de chape de chaque
côté du dispositif (Fig. 4).
2
1
m–3433
Figure 4
1. Axe de chape 2. Goupille fendue
6
4. Fixez le bâti de poulies au tracteur si ce n’est déjà fait
(Fig. 5).
m–5510
1
2
3
4
5
6
7
Figure 5
1. Verrous Attach-A-Matic
2. Bâti de poulies
3. Poulie de tension
4. Bras détendeur de
courroie
5. Bouton de réglage de
tension de courroie
6. Indicateurs de tension de
courroie
7. Boutons Attach-A-Matic
(un de chaque côté)
A. Vérifiez que les verrous Attach-A-Matic sont
ouverts à l’avant du tracteur.
B. Insérez le bâti de poulies dans les verrous
Attach-A-Matic et bloquez-le en position.
C. Fermez les verrous.
Fixation du plateau de coupe
1. Réglez les roues du plateau de coupe à la hauteur de
coupe minimale.
2. Élevez complètement le dispositif de commande
d’accessoire.
3. Poussez le plateau de coupe sous le tracteur par la droite.
4. Positionnez le plateau de coupe de sorte que les fentes
situées sur le côté de chaque support de fixation (Fig. 6)
soient alignées juste en dessous du bras de commande
d’accessoire du tracteur.
m–3519
1
2
3
Figure 6
1. Fentes dans les supports
de fixation latéraux (2)
2. Guide de courroie
3. Tige de réglage
avant/arrière
5. Mettez le moteur en marche.
6. Abaissez complètement le bras de commande
d’accessoire et réglez la position du plateau de coupe
jusqu’à ce que vous puissiez sortir la goupille en J du
bras de commande et l’introduire dans la fente du
support de fixation du plateau de coupe (Fig. 7).
m–3456
1
2
Figure 7
Côté gauche du tracteur illustré
1. Goupille en J 2. Fente du plateau de
coupe dans support de
fixation latéral
7. Du côté gauche, sortez la goupille en J de commande
d’accessoire et introduisez-la dans la fente de l’autre
support de fixation du plateau de coupe.
8. Après avoir placé les deux goupilles en J dans les
supports de fixation, positionnez le plateau de coupe de
sorte que la barre de fixation s’engage dans le montant
Attach-A-Matic central en vous aidant du dispositif
de commande d’accessoire et en plaçant la main sur le
support de la roue avant droite réglable du plateau de
coupe (Fig. 8).
7
Le déplacement du dispositif de commande
d’accessoire entre les supports de fixation du plateau
de coupe et les bras de commande d’accessoire peut
blesser quelqu’un pendant l’alignement du plateau
de coupe sur les bras de relevage.
N’approchez pas les mains des pièces mobiles
pendant que vous actionnez le dispositif de
commande d’accessoire.
Positionnez toujours le plateau de coupe en
plaçant la main sur le support de roue avant
droit.
N’essayez jamais de mettre le plateau de coupe
en place en posant les mains sur les supports de
fixation ou en dessous du carter.
Prudence
m–35211
Figure 8
1. Placez les mains ici
9. Tournez le levier du système Attach-A-Matic dans le
sens anti-horaire pour bloquer le plateau de coupe sur le
tracteur (Fig. 9).
m–3611
1
2
3
Figure 9
1. Bouton Attach-A-Matic
2. Levier Attach-A-Matic
3. Verrouillage
10.Serrez le frein de stationnement, abaissez le dispositif
de commande d’accessoire, coupez le moteur et retirez
la clé de contact.
Fixation de la courroie
d’entraînement de PDF
1. Retirez la grille du tracteur.
Les composants qui se trouvent sous le capot sont
très chauds si le moteur vient de tourner et vous
risquez de vous brûler à leur contact.
Laissez le tracteur refroidir avant tout entretien ou
avant de toucher les composants situés sous le capot.
Prudence
2. Débloquez le bras détendeur de courroie sur le bâti de
poulies et tirez-le vers vous (Fig. 10).
m–55111
3
2
4
5
Figure 10
1. Bras détendeur de
courroie
2. Indicateurs de tension de
courroie
3. Bouton de réglage de
tension de courroie
4. Position d’appui du bras
de tension
5. Courroie détendue
3. Passez la courroie au centre du bâti de poulies, entre les
deux poulies.
8
4. Placez la courroie dans la gorge de la poulie de PDF
(Fig. 11) et veillez à la faire passer sous les poulies du
bâti de poulies.
m–4231
1
3
2
Figure 11
1. Poulie de bâti de poulies
2. Poulie de PDF
3. Courroie d’entraînement
de PDF
5. Faites passez la courroie par-dessus le plateau de coupe
puis en avant dans le guide de courroie (Fig. 12).
m–3457
1
2
Figure 12
1. Courroie 2. Guide de courroie
6. Enroulez l’autre extrémité de la courroie sur la poulie
d’entraînement du plateau de coupe. Vous pouvez
augmenter le mou de la courroie (le cas échéant) en
tournant le bouton de réglage de tension (Fig. 10).
7. Vérifiez que le côté large de la courroie d’entraînement
de PDF est tourné vers le diamètre extérieur des quatre
poulies (Fig. 13).
m–4230
2
1
Figure 13
1. Diamètre extérieur de
poulie
2. Côté large de la courroie
8. Réglez la tension de la courroie.
A. Poussez le bras détendeur de courroie vers le bâti de
poulies pour tendre la courroie.
B. Vérifiez les indicateurs de tension à l’avant du bâti
de poulies. Les deux pointes de flèches doivent être
alignées (Fig. 10).
C. Si les indicateurs de tension ne sont pas alignés,
détendez la courroie, tournez le bouton de réglage et
répétez les points A à C jusqu’à ce que les
indicateurs soient alignés (Fig. 10).
D. Poussez le bras détendeur dans le bâti de poulies et
bloquez-le en le mettant à la position indiquée à la
Fig. 10.
9. Desserrez le boulon du guide de courroie (Fig. 14).
m–3465
1
2
3
4
Figure 14
1. Guide de courroie
2. Courroie
3. Point de contact de la
courroie
4. Boulon de guide de
courroie
10.Réglez le guide de courroie pour que la courroie vienne
effleurer le bras intérieur du guide (vers le centre du
plateau de coupe) (Fig. 14).
11. Serrez le boulon du guide de courroie.
12.Reposez la grille avant du tracteur.
9
Réglage du plateau de coupe
Réglage de la hauteur de coupe
Vous pouvez varier la hauteur de coupe entre 4 et 11 cm en
changeant les trous de montage des roues de support arrière.
1. Mettez le moteur en marche, serrez le frein de stationne-
ment et relevez le plateau de coupe. Descendez du
tracteur.
2. Écartez le levier de hauteur de coupe du cadran (Fig. 15).
m–3474
1
2
3
4
Figure 15
1. Levier de sélection de
hauteur de coupe
2. Cadran
3. Haut
4. Bas
3. Choisissez la hauteur de coupe voulue (Fig. 15).
4. Relâchez le levier pour le bloquer dans le cadran
(Fig. 15).
5. Placez les roues avant dans les trous correspondants à la
hauteur de coupe sélectionnée (voir Réglage des roues
avant, page 13).
Contrôle du niveau du plateau de coupe
Pour obtenir des résultats optimaux, vérifiez le niveau du
plateau de coupe immédiatement après le montage et à
intervalles réguliers pour maintenir les lames 3 mm plus
bas à l’avant qu’à l’arrière.
Le contrôle et le réglage du plateau de coupe doivent
s’effectuer sur une surface plane et horizontale, bétonnée de
préférence. Avant de contrôler le niveau du plateau de
coupe, gonflez les pneus avant et arrière à la pression
prescrite dans le Manuel de l’utilisateur du tracteur. Placez
le levier de hauteur de coupe à la position de coupe
centrale. Vérifiez que les deux roues avant réglables sont
décollées du sol.
1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement,
abaissez le dispositif de commande d’accessoire, arrêtez
le moteur et retirez la clé de contact.
2. En agissant avec prudence, tournez l’une des lames
dans le sens longitudinal (Fig. 16).
m–3528
1
2
3
4
4
Avant
Figure 16
1. Lame dans le sens
longitudinal
2. Mesurez à la pointe de la
lame avant
3. Tournez la pointe avant
pour qu’elle soit à l’arrière
et mesurez
4. Mesurez ici (d’un côté à
l’autre)
3. Mesurez la distance entre la pointe avant de la lame
(Fig. 16) et la surface plane.
4. Tournez la pointe de la lame avec précaution pour
qu’elle se retrouve à l’arrière et mesurez à cette
position.
Lorsqu’elle est à l’avant, la pointe de la lame doit être
3 mm plus basse qu’à l’arrière.
5. Si un réglage est nécessaire, tournez l’écrou de réglage
(Fig. 17) à l’arrière du plateau de coupe. Tournez
l’écrou de réglage dans le sens horaire pour relever
l’avant du plateau de coupe, et dans le sens anti-horaire
pour abaisser l’avant.
m–3519
1
Figure 17
1. Tige de réglage avant/arrière
10
Réglage de la coupe transversale
Ce réglage optionnel est possible s’il est nécessaire de
compenser une coupe transversale irrégulière.
Vous pouvez égaliser la coupe transversale en réglant les deux
boulons de carrossier (Fig. 18) du plateau de coupe. Vérifiez
la hauteur de la lame au niveau des pointes (Fig. 16).
m–3459
1
Figure 18
1. Boulons de réglage transversal
Réglage de l’inclinaison des lames pour
le transport
Parce que le dispositif de commande d’accessoire s’utilise
quand l’entraînement de PDF est engagé, vous devez régler
l’inclinaison des lames pour le transport afin de prolonger
la vie utile de la courroie d’entraînement de PDF. Ce
réglage fournit aussi la hauteur de transport adéquate.
Important Si l’inclinaison des lames n’est pas réglée
correctement pour le transport, cela risque d’engendrer une
défaillance de la courroie d’entraînement et/ou une hauteur
de transport insuffisante.
1. Vérifiez que les deux cames de réglage sont orientées
avec l’indicateur dirigé vers le point de pivot à l’arrière
du tracteur (Fig. 19).
1
m–3518
2
3
4
5
6
Figure 19
Côté droit du tracteur illustré
1. Indicateur
2. Came de réglage
3. Bras de relevage
4. Point de pivot
5. Pour abaisser l’avant du
plateau de coupe
6. Pour élever l’avant du
plateau de coupe
2. Si ce n’est pas le cas, garez la machine sur une surface
plane et horizontale, serrez le frein de stationnement,
abaissez le dispositif de commande d’accessoire pour
ôter la pression sur les cames, coupez le moteur et
retirez la clé de contact.
Le déplacement du dispositif de commande
d’accessoire entre les supports de fixation du
plateau de coupe et les bras de commande
d’accessoire peut blesser quelqu’un pendant
l’alignement du plateau de coupe sur les bras de
relevage.
N’approchez pas les mains des pièces mobiles
pendant que vous actionnez le dispositif de
commande d’accessoire.
Serrez le frein de stationnement, abaissez le
dispositif de commande d’accessoire, coupez le
moteur et retirez la clé de contact avant
d’effectuer tout réglage.
Prudence
3. Desserrez les écrous sur les cames et tournez celles-ci à
la position correcte, puis resserrez les écrous.
4. Mettez le moteur en marche et relevez le dispositif de
commande d’accessoire.
5. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
11
6. Contrôlez l’inclinaison de l’une des lames (Fig. 16).
A. Mesurez la distance entre la pointe avant de la lame
et la surface plane.
B. Tournez la pointe de la lame avec précaution pour
qu’elle se retrouve à l’arrière et mesurez à cette
position.
Lorsqu’elle est à l’avant, la pointe de la lame doit
être à peu près 7 mm plus basse qu’à l’arrière.
7. Pour régler l’inclinaison de la lame, mettez le moteur en
marche, abaissez le dispositif de commande d’accessoire
pour supprimer la pression sur les cames, coupez le
moteur et retirez la clé de contact.
8. Desserrez les écrous des cames et tournez les cames
gauche et droite uniformément vers le bas pour élever
l’avant du plateau de coupe, ou vers le haut pour
l’abaisser. Resserrez les écrous.
9. Répétez les points 4 à 8 jusqu’à ce que la lame soit à
peu près 7 mm plus basse à l’avant qu’à l’arrière.
Retrait du plateau de coupe
Retirez le plateau de coupe sur une surface bétonnée plane.
Les surfaces irrégulières ou l’herbe rendent son retrait plus
difficile.
1. Serrez le frein de stationnement, mettez le moteur en
marche et élevez le dispositif de commande d’accessoire.
2. Descendez du tracteur. Placez le levier de hauteur de
coupe à la position de coupe minimale.
3. Abaissez le plateau de coupe jusqu’à ce qu’il repose
complètement sur ses roues, pas sur le tracteur.
4. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
5. Déposez la grille.
Les composants qui se trouvent sous le capot sont
très chauds si le moteur vient de tourner et vous
risquez de vous brûler à leur contact.
Laissez le tracteur refroidir avant tout entretien ou
avant de toucher les composants situés sous le capot.
Prudence
6. Débloquez le bras détendeur de courroie sur le bâti de
poulies pour détendre la courroie d’entraînement (Fig. 20).
m–5511
1
2
3
Figure 20
1. Bras détendeur de
courroie
2. Bouton de réglage de
tension de courroie
3. Courroie détendue
7. Retirez la courroie de la poulie de PDF (Fig. 21). Vous
pouvez augmenter le mou de la courroie (le cas échéant)
en tournant le bouton de réglage de tension.
m–3454
1
Figure 21
1. Poulie de PDF
8. Reposez la grille.
12
9. Appuyez sur le bouton du système Attach-A-Matic et
tournez le levier dans le sens horaire pour débloquer le
plateau de coupe (Fig. 22).
m–3457
1
2
Figure 22
1. Bouton Attach-A-Matic
central
2. Levier Attach-A-Matic
central
10.Tirez les deux goupilles en J rappelées par ressort hors
des bras de relevage du plateau de coupe et tournez-les
légèrement pour qu’elles restent désengagées (Fig. 23).
m–3456
1
Figure 23
1. Goupille en J
11. Si vous voulez déposer le bâti de poulies, poussez les
boutons de déverrouillage du système Attach-A-Matic
avant (Fig. 24) et relevez les leviers de verrouillage pour
ouvrir les verrous de fixation du bâti de poulies. Déposez
le bâti de poulie.
m–5511
3
1
2
2
Figure 24
1. Bouton Attach–A–Matic
avant (un de chaque côté)
2. Verrous Attach–A–Matic
avant
3. Bâti de poulies
12.Mettez le moteur en marche et élevez le dispositif de
commande d’accessoire pour permettre au plateau de
coupe de passer librement.
13.Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
14.Sortez le plateau de coupe de sous le tracteur par la
droite.
Utilisation
Danger
Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou
le bac à herbe tout entier ne sont pas en place sur
la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes
peuvent être touchés par une lame ou des débris
projetés. Le contact avec les lames en rotation et la
projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves ou mortelles.
N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe du
plateau de coupe, sa présence est nécessaire
pour diriger l’herbe tondue sur le gazon.
Remplacez immédiatement le déflecteur s’il est
endommagé.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe.
N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au
préalable mis la PDF en position Désengagée et
coupé le contact en tournant la clé en position
Contact coupé. Retirez également la clé de
contact et débranchez les fils des bougies.
13
Utilisation du plateau de coupe
La commande de prise de force (PDF) engage et désengage
l’entraînement du plateau de coupe. Le levier de commande
d’accessoire élève et abaisse le plateau de coupe. Pour plus
de renseignements sur les commandes du tracteur, reportez-
vous au Manuel de l’utilisateur du tracteur.
Modes de coupe
Selon les accessoires que vous montez, vous pouvez utiliser
votre plateau de coupe en éjection latérale, pour broyer ou
pour ramasser l’herbe coupée.
Mode d’éjection latérale
Tous les modèles de plateau de coupe sont pourvus d’un
éjecteur qui disperse l’herbe coupée sur le côté et vers le
bas sur le gazon.
Mode de ramassage
Vous pouvez aussi vous procurer auprès de votre concession-
naire Toro agréé des bacs à herbe et des dispositifs de
ramassage prévus pour votre plateau de coupe ou votre
tracteur. Un dispositif de ramassage/bac à herbe récupère
l’herbe coupée qui ne reste donc pas à la surface du gazon.
Réglage des roues avant
Les deux roues avant réglables doivent être montées dans le
trou correct chaque fois que vous changez la hauteur de
coupe.
1. Après avoir sélectionné la hauteur de coupe, vérifiez
que les deux roues avant réglables sont à environ
9,5 mm au-dessus du sol.
2. Pour régler la hauteur des roues, retirez la goupille
fendue et l’axe pour changer de trou (Fig. 25).
3. Choisissez le trou requis pour que la roue soit à environ
9,5 mm du sol pour la hauteur de coupe utilisée (Fig. 25).
4. Insérez l’axe et fixez-le avec une goupille fendue.
5. Répétez ce réglage sur l’autre roue.
1233
1
2
3
Figure 25
1. Roue
2. Axe
3. Goupille fendue
Contrôle de la propreté
Chaque fois que vous utilisez le plateau de coupe, ne
manquez pas de vérifier si de l’herbe et des débris se sont
accumulés sur et à l’intérieur du couvercle de la boîte-pont
arrière (Fig. 26). Retirez l’herbe et les débris accumulés le
cas échéant.
1
m–3436
Figure 26
1. Couvercle de la boîte-pont
Conseils pour la tonte
Pour obtenir une circulation d’air maximale et de
meilleurs résultats, faites tourner le moteur au régime
maximum.
Pour la première utilisation du plateau de coupe, coupez
l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour éviter
de scalper les inégalités du terrain.
Ne coupez pas plus de 1/3 de la hauteur de l’herbe. Une
coupe plus courte est déconseillée, à moins que l’herbe
ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse
commence à ralentir.
Alternez le sens des passages pour ne pas coucher
l’herbe. L’alternance permet aussi de mieux disperser
l’herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la
fertilisation.
14
Évitez de tondre en marche arrière.
Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe. Pour
obtenir des résultats optimaux sur les gazons de qualité
moyenne, faites tourner le moteur à plein régime tout en
contrôlant la vitesse de déplacement avec la transmission.
Ne dépassez pas 3,2 à 5,6 kms/h lorsque vous tondez. Une
vitesse excessive risque de donner une coupe irrégulière.
L’air doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe.
Pour cette raison, ne sélectionnez pas une hauteur de
coupe trop basse et évitez d’entourer complètement le
plateau de coupe d’herbe haute.
Placez-vous toujours de sorte qu’un côté de la tondeuse
se trouve à l’extérieur de la zone non-coupée. L’air
pourra ainsi circuler librement dans la le plateau de
coupe.
Si la largeur de coupe utilisée est plus importante que la
précédente, augmentez la hauteur de coupe pour ne pas
raser les inégalités du gazon. Les gazons de qualité
moyenne sont généralement tondus de 5 à 7,6 cm de
hauteur.
Si l’herbe est haute ou mouillée, augmentez la hauteur de
coupe et effectuez un premier passage. Tondez ensuite
l’herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle.
Si vous devez vous arrêter durant la tonte, un paquet
d’herbe coupée risque de tomber sur le gazon. Pour
éviter cela, avancez jusqu’à une zone déjà tondue,
lames engagées, puis relevez l’accessoire pour disperser
l’herbe coupée uniformément.
Utilisez le raccord de rinçage pour débarrasser le plateau
de coupe des déchets d’herbe et de la terre après chaque
utilisation. Ne laissez pas l’herbe et la terre s’accumuler à
l’intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.
Les lames doivent toujours être bien aiguisées. Une
lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher
ni déchiqueter l’herbe. L’herbe arrachée ou déchiquetée
repousse plus lentement et devient plus sensible aux
maladies. Vérifiez tous les 30 jours si les lames sont
bien aiguisées et limez les entailles éventuelles.
Entretien
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d’entretien recommandé
Périodicité des
entretiens
Procédure
Chaque fois Lavez le plateau de coupe.
5 heures
Contrôlez les lames.
Vérifiez la tension de la courroie (contrôle initial seulement).
25 heures Graissez les axes du plateau de coupe.
50 Heures Vérifiez la tension de la courroie.
Remisage
Lavez le dessous du plateau de coupe.
Contrôlez les lames.
Graissez les axes du plateau de coupe.
Vérifiez la tension de la courroie.
Contrôlez l’état des courroies (usure/fissures).
Peignez les surfaces écaillées.
Prudence
Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en
marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Avant tout entretien, retirez la clé de contact et débranchez les fils des bougies. Écartez les fils
pour éviter tout contact accidentel avec les bougies.
15
Entretien des lames
Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien
aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de
réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
Danger
Une lame usée ou endommagée risque de se briser
et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou
les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des
blessures graves, voire mortelles.
Inspectez la lame régulièrement.
Remplacez les lames usées ou endommagées.
1. Déposez le plateau de coupe (voir Retrait du plateau de
coupe, page 11).
2. Retournez le plateau de coupe avec précaution pour
exposer les lames.
Contrôle des lames
1. Inspectez les tranchants des lames (Fig. 27).
2. Si les lames ne sont pas tranchantes ou si elles présentent
des indentations, déposez-les et aiguisez-les.
3. Inspectez les lames, surtout la partie incurvée (Fig. 27).
4. Remplacez immédiatement toute lame endommagée,
usée ou qui présente une entaille (Fig. 27).
151
1
2
3
Figure 27
1. Tranchant
2. Partie incurvée
3. Usure/formation d’une
entaille
Dépose des lames
Important Les lames sont de deux tailles différentes.
La lame courte se monte sur l’axe central. Les deux longues
lames se montent sur les axes extérieurs (Fig. 31).
1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un
gant épais.
2. Retirez l’écrou, les deux rondelles et la lame (Fig. 28).
Remarque : Pour retirer l’écrou, bloquez éventuellement
la lame en introduisant une cale en bois entre la lame et le
plateau de coupe.
3. Inspectez les différentes pièces et remplacez-les si elles
sont usées.
1
2
3
4
5
m–3585
Figure 28
1. Écrou
2. Rondelle plate mince
3. Lame
4. Rondelle épaisse
5. Axe
Aiguisage des lames
1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux
extrémités de la lame (Fig. 29).
Veillez à conserver l’angle de coupe d’origine. Limez la
même quantité de métal sur chacun des deux tranchants
pour ne pas déséquilibrer la lame.
1
Figure 29
1. Aiguiser en conservant l’angle d’origine
16
2. Vérifiez l’équilibre de la lame en la plaçant sur un
équilibreur (Fig. 30).
Si la lame reste horizontale, elle est équilibrée et peut
être utilisée.
1
2
Figure 30
1. Lame 2. Équilibreur
3. Si la lame est déséquilibrée, limez un peu le dos de la
lame.
4. Répétez les points 2 et 3 jusqu’à ce que la lame soit
équilibrée.
Pose des lames
Important Les lames sont de deux tailles et formes
différentes. La lame courte se monte sur l’axe central. Les
deux longues lames se montent sur les axes extérieurs
(Fig. 32). Reportez-vous à la Figure 31 pour voir la
différente forme des lames.
2
1
3
m–5707
Figure 31
1. Lame extérieure
2. Lame centrale
3. Angle sur la partie
incurvée
21
1
Avant
Figure 32
1. Lame longue
(16–11/32 pouces)
2. Lame courte
(15–27/32 pouces)
1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un
gant épais.
2. Montez la rondelle épaisse, la lame, la rondelle plate
mince et l’écrou (Fig. 28).
Important Pour une coupe correcte, la partie incurvée
de la lame doit être dirigée vers l’intérieur du plateau de
coupe.
3. Serrez l’écrou de la lame entre 109 et 136 Nm.
Graissage des axes de lames
Graissez le plateau de coupe toutes les 25 heures de
fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux
prévalant. Lubrifiez plus fréquemment s’il y a beaucoup de
sable ou de poussière.
Type de graisse : universelle.
Procédure de graissage
1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement,
abaissez le dispositif de commande d’accessoire, arrêtez
le moteur et retirez la clé de contact.
2. Nettoyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon (Fig. 33).
m–3519
Figure 33
3. Grattez la peinture qui pourrait se trouver à l’extrémité
des graisseurs.
4. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur
(Fig. 33).
5. Injectez de la graisse dans les graisseurs.
6. Essuyez tout excès de graisse.
17
Contrôle de la tension de la
courroie d’entraînement de PDF
Vérifiez la tension de la courroie de PDF après les
5 premières heures de fonctionnement si la courroie est
neuve, puis toutes les 50 heures ou une fois par an, le
premier des deux prévalant.
1. Vérifiez les indicateurs de tension à l’avant du bâti de
poulies. Si les indicateurs de tension ne sont pas alignés,
détendez la courroie et tournez le bouton de réglage.
Repoussez le bras détendeur de courroie vers le bâti de
poulies pour tendre la courroie (Fig. 34).
m–3458
1
3
2
4
5
Figure 34
1. Bras détendeur de
courroie
2. Indicateurs de tension de
courroie
3. Bouton de réglage de
tension de courroie
4. Position d’appui du bras
de tension
5. Courroie détendue
2. Répétez le point 1 jusqu’à ce que les indicateurs soient
à la même position.
3. Poussez le bras détendeur dans le bâti de poulies en le
mettant à la position indiquée à la Fig. 34.
Prolonger la vie utile de la
courroie d’entraînement de PDF
La courroie d’entraînement de PDF restera longtemps en
bon état si elle est montée et utilisée correctement. Les
contrôles suivants contribueront à prolonger la vie utile de
la courroie.
Maintenez une tension correcte de la courroie.
Maintenez le plateau de coupe au bon niveau.
Maintenez l’inclinaison correcte des lames pendant le
transport.
Réglez la position du guide de courroie du plateau de
coupe.
Remplacez les poulies endommagées.
Utilisez toujours les accessoires au régime moteur
maximum.
Évitez d’engager la PDF lorsque le plateau de coupe se
trouve sur de l’herbe ou de la végétation haute, pas
encore coupée.
Sélectionnez la hauteur de coupe maximale pour tondre
l’herbe haute, puis repassez une seconde fois à la
hauteur voulue.
Enlevez régulièrement l’herbe coupée accumulée sur le
plateau de coupe.
Travaillez à vitesse réduite ou avec la gamme basse si
l’herbe est lourde, ou pour la broyer et la ramasser.
Remplacement de la courroie
d’entraînement des lames
Dépose de la courroie d’entraînement des
lames
1. Déposez le plateau de coupe (voir Retrait du plateau de
coupe, page 11).
2. Retirez les vis de fixation des cache-poulie et déposez
les cache-poulie (Fig. 35).
2
2
4
3
1
m-3525
5
Figure 35
Vue de dessus
1. Vis du cache-poulie
2. Cache-poulie
3. Guide de courroie
4. Courroie d’entraînement
du plateau de coupe
5. Ressort
3. Décrochez le ressort (Fig. 35).
4. Retirez la courroie des poulies (Fig. 35).
18
Montage de la courroie d’entraînement
des lames
1. Installez la courroie neuve autour des poulies de lames
et des poulies de tension.
2. Accrochez le ressort (Fig. 35).
3. Posez les cache-poulie gauche et droit à l’aide de leurs
vis de fixation (Fig. 35).
4. Montez le plateau de coupe (voir Montage du plateau de
coupe, page 5).
Laver le plateau de coupe
Après chaque utilisation, lavez le dessous du plateau de
coupe pour éviter l’accumulation d’herbe et améliorer les
performances.
1. Garez le tracteur sur un sol dur, plat et horizontal.
2. Serrez le frein de stationnement, mettez le moteur en
marche et élevez le dispositif de commande d’accessoire.
3. Descendez du tracteur. Placez le levier de hauteur de
coupe à la position de coupe minimale.
4. Abaissez le dispositif de relevage d’accessoire, arrêtez
le moteur et retirez la clé de contact.
5. Vissez un raccord de lavage à l’embout de lavage, et
ouvrez l’eau en grand (Fig. 36).
Remarque : Enduisez de vaseline le joint torique de
l’embout de lavage pour faciliter la mise en place du
raccord sans endommager le joint torique.
m–3586
1
2
3
Figure 36
1. Embout de lavage
2. Raccord
3. Tuyau d’arrosage
6. Prenez place sur le siège et mettez le moteur en marche.
7. Engagez la PDF et laissez les lames tourner pendant une
à trois minutes.
8. Désengagez la PDF, coupez le moteur et retirez la clé de
contact. Attendez l’arrêt complet de toutes les pièces en
mouvement.
9. Coupez l’eau et débranchez le raccord de l’embout de
lavage.
Remarque : Si le plateau est encore sale après un premier
lavage, laissez-le tremper 30 minutes et recommencez la
procédure.
10.Faites de nouveau tourner les lames durant une à trois
minutes pour évacuer l’excès d’eau.
Si l’embout de lavage est cassé ou manquant,
l’utilisateur et les personnes à proximité peuvent
être blessés par la projection d’objets ou par un
contact avec la lame. Des débris projetés ou un
contact avec la lame peuvent occasionner des
blessures graves ou mortelles.
Si l’embout de lavage est cassé ou manquant,
n’utilisez pas le plateau de coupe avant de
l’avoir remplacé.
Obstruez les trous éventuels dans le plateau de
coupe au moyen de boulons et de contre-écrous.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe ni dans les ouvertures du
plateau de coupe.
Attention
Remisage
1. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche pouvant
se trouver sur le haut du plateau de coupe.
2. Grattez l’herbe et les saletés accumulées sur le dessous
du plateau de coupe.
3. Utilisez l’orifice de lavage pour laver le dessous du
plateau de coupe (voir Laver le plateau de coupe,
page 18).
4. Lavez le dessus du plateau de coupe au tuyau
d’arrosage.
5. Vérifiez l’état des lames.
6. Vérifiez l’état de la courroie d’entraînement des lames.
7. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
Réparez ou remplacez toute pièce endommagée.
8. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou
mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible
chez les vendeurs réparateurs agréés.
9. Rangez le plateau de coupe dans un local propre et sec,
comme un garage ou une remise. Couvrez le plateau de
coupe pour le protéger et le garder propre.
19
Dépannage
Problème Causes possibles Remède
Vibration anormale.
1. Lame faussée ou
déséquilibrée.
1. Remplacez les lames.
2. Boulon de lame desserré. 2. Serrez les boulons de fixation
des lames.
3. Boulons de montage du moteur
desserrés.
3. Serrez les boulons de montage
du moteur.
4. Poulie du moteur, de tension ou
de lame desserrée.
4. Resserrez la poulie voulue.
5. Poulie du moteur
endommagée.
5. Adressez-vous à un réparateur
agréé.
Les lames ne tournent pas.
1. Courroie d’entraînement des
lames usée, lâche ou cassée.
1. Remplacez la courroie
d’entraînement des lames.
2. La courroie d’entraînement des
lames est sortie de la poulie.
2. Rechaussez la courroie
d’entraînement et contrôlez la
position de la poulie de tension
et des guides de courroies.
3. Courroie de PDF usée, lâche
ou cassée.
3. Installez une courroie de PDF
neuve.
Hauteur de coupe inégale.
1. Pression des pneus incorrecte. 1. Réglez la pression des pneus.
g
2. Le plateau de coupe n’est pas
de niveau.
2. Mettez le plateau de coupe de
niveau, transversalement et
longitudinalement.
3. Le dessous du plateau de
coupe est encrassé.
3. Nettoyez le dessous du plateau
de coupe.
Hauteur de transport insuffisante. 1. Les cames des bras de
relevage sont mal réglées.
1. Réglez les cames des bras de
relevage.
20
Problème RemèdeCauses possibles
La courroie d’entraînement de
PDF se déchausse, glisse ou ne
fti
1. La tension de courroie est mal
réglée.
1. Réglez la tension de la
courroie.
,g
fonctionne pas.
2. Le niveau du plateau de coupe
est mal réglé.
2. Réglez le niveau du plateau de
coupe.
3. L’angle d’inclinaison des lames
pendant le transport est
incorrect.
3. Corrigez l’inclinaison des lames
pendant le transport.
4. Le guide de courroie du plateau
de coupe est desserré ou mal
réglé.
4. Réglez et serrez le guide de
courroie.
5. La courroie est usée ou
endommagée.
5. Installez une courroie neuve.
6. La poulie est endommagée. 6. Adressez-vous à un réparateur
agréé.
7. Le moteur n’est pas au régime
maximum.
7. Utilisez toujours les
accessoires au régime moteur
maximum.
8. La PDF est engagée alors que
le plateau de coupe se trouve
sur de l’herbe haute, qui n’a
pas été coupée.
8. Engagez la PDF uniquement
sur de l’herbe plus courte ou
qui a déjà été coupée.
9. Le plateau de coupe est
surchargé, car le broyage ou le
ramassage de l’herbe dans les
bacs demande plus de
puissance.
9. Ralentissez pour broyer ou
ramasser l’herbe.
10.Le plateau de coupe est
surchargé car une trop grande
quantité d’herbe est coupée à
la fois.
10.Sélectionnez la hauteur de
coupe maximale pour tondre
l’herbe haute, puis repassez
une seconde fois à la hauteur
voulue.
11.Le plateau de coupe est
surchargé par des débris
d’herbe accumulés.
11.Nettoyez le plateau de coupe.
12.Le plateau de coupe est
surchargé car le tracteur se
déplace trop vite pour les
conditions de travail.
12.Ralentissez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 48" Side Discharge Mower, 5xi Garden Tractors Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à