Toro 48in Side Discharge Mower, 260 Series Lawn and Garden Tractors Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l’utilisateur
French (F)
Form No. 3327-229
Tondeuse à éjection latérale 48
Accessoire pour tracteur de jardin série 260
Modèle Nº 78269—Nº de série 220000001 et suivants
2
Tous droits réservés
Imprimé aux Etats-Unis
2001 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de la pente 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 5. . . . . . .
Préparation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du déflecteur d’herbe 6. . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la biellette arrière et
des supports avant 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du plateau de coupe 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du plateau de coupe à la hauteur
de transport 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’horizontalité transversale
du plateau de coupe 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames 10. . .
Utilisation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejection latérale 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la prise de force (PdF) 11. . . . . . . . . .
Utilisation du levier de commande d’accessoire 11. . .
Utilisation de la commande d’accessoire 12. . . . . . .
Réglage du sélecteur de hauteur de l’accessoire 12. . .
Réglage des galets de protection 13. . . . . . . . . . . . .
Réglage des roues de jauge 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 15. . . . . . . . . .
Entretien des lames de coupe 15. . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage et lubrification 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la courroie d’entraînement
de la lame 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage du carter de tondeuse 18. . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du plateau de coupe 19. . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en
respectant les consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique
l’emplacement des numéros de modèle et de série du
produit.
1
m–1275
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de
modèle :
Nº de
série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent des précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures
légères ou modérées si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
3
Mesure de la pente
ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE
(ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
PLIER LE LONG DE LA LIGNE VOULUE
EXEMPLE : COMPARER
LA PENTE ET LE BORD
REPLIE.
4
5
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93-7282
1. Arrêter le moteur et retirer
la clé de contact avant de
quitter la machine
2. Lire le
Manuel de
l’utilisateur
3. Hauteur de roue
93-7316
1. Risque de projections—se tenir à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projection par la tondeuse—garder le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas
s’approcher des pièces mobiles.
93-7317
1. Risque de projections—se tenir à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projection par la tondeuse—garder le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas
s’approcher des pièces mobiles.
93–7325
1. Moteur
6
Préparation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage.
DESCRIPTION QTE UTILISATION
Déflecteur d’herbe
Ressort
Rondelle 1/2”
Goupille fendue, 3/4”
Rondelle en plastique
Bague en caoutchouc
Contre-écrou 3/8”
1
1
1
1
2
1
1
Montage du déflecteur d’herbe
Biellette arrière
Rondelle
Goupille fendue
Biellettes réglables
Rondelle 1/2”
Goupille fendue, 1”
1
1
1
2
2
2
Montage de la biellette arrière et des supports
avant
Grande goupille fendue
Rondelle 3/4”
Petite goupille fendue
Rondelle 1/2”
2
2
3
3
Montage du plateau de coupe
Manuel de l’utilisateur 1 A lire avant d’utiliser la machine
Montage du déflecteur d’herbe
1. Placez l’extrémité courte du ressort dans le petit trou du
déflecteur d’herbe (Fig. 2).
2. Placez le ressort et le déflecteur d’herbe sur l’ergot à
l’arrière du plateau de coupe et les fixer avec une
rondelle (1/2”) et une goupille fendue (3/4”) (Fig. 2).
3. Glissez la bague en caoutchouc et la rondelle en
plastique sur le goujon à l’avant du plateau de coupe.
4. Placez le déflecteur d’herbe sur le goujon et le fixer à
l’aide d’une deuxième rondelle en plastique et d’un
écrou de blocage (3/8”) (Fig. 2).
7
1
3
8
5
4
6
m–3141
7
2
9
Figure 2
1. Déflecteur d’herbe
2. Ressort
3. Goupille fendue 3/4”
4. Rondelle 1/2”
5. Bague en caoutchouc
6. Rondelle en plastique
7. Contre-écrou 3/8”
8. Extrémité courte du
ressort
9. Petit trou dans le
déflecteur d’herbe
Important L’éjecteur doit être rappelé à la position
abaissée par le ressort. Soulevez l’éjecteur pour vérifier
qu’il s’enclenche complètement en position abaissée.
Si l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur
ou les personnes à proximité risquent d’être
blessées gravement par les objets happés et éjectés
par la tondeuse. Ils risquent également de toucher
la lame.
N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la
tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger
l’herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteur
d’herbe est endommagé, remplacez-le
immédiatement.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe.
N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de tondeuse sans avoir au
préalable débrayé la PdF et tourné la clé de
contact en position contact coupé. Retirez
également la clé de contact et débranchez les fils
des bougies.
Attention
Montage de la biellette arrière
et des supports avant
1. Placez la biellette arrière sur la patte arrière et la fixer
avec une rondelle (1/2”) et une goupille fendue (Fig. 3).
1
3
2
4
m-2438
Figure 3
1. Biellette arrière
2. Support
3. Rondelle 1/2”
4. Goupille fendue
2. Placez les biellettes réglables sur les pattes avant du
plateau de coupe et les fixer avec des rondelles (1/2”) et
des goupilles fendues (Fig. 4).
1
3
2
4
m-2437
2
1
3
4
Figure 4
1. Biellette réglable
2. Patte avant du plateau de
coupe
3. Rondelle 1/2”
4. Goupille fendue
8
Montage du plateau de coupe
1. Amenez la machine sur une surface plane et
horizontale, débrayez la prise de force (PdF), serrez le
frein de stationnement et tournez la clé de contact en
position contact coupé. Enlevez la clé de contact.
2. Braquez les roues avant complètement à gauche et
relevez le levier de commande d’accessoire à la position
verrouillée (voir Utilisation du levier de commande
d’accessoire, page 11).
3. Glissez le plateau de coupe sous le châssis par le côté
droit (Fig. 5) et alignez les douilles de montage arrière
avec les extrémités des bras de relevage.
4. Tournez le bouton sélecteur de hauteur complètement
dans le sens anti-horaire, et abaissez le levier de
commande d’accessoire à la position de montage (voir
Réglage du sélecteur de hauteur de l’accessoire,
page 12).
5. Installez les douilles de guidage arrière sur les bras de
relevage en commençant par la gauche, puis glissez le
plateau de coupe vers la gauche pour le mettre en
position. Fixez-les en place avec des rondelles (3/4”) et
de grandes goupilles fendues (Fig. 5).
6. Fixez la biellette arrière au mécanisme de commande
d’accessoire avec une (1/2”) et une petite goupille
fendue (Fig. 5).
m-2445
1
3
2
5
4
76
Figure 5
1. Bras de relevage
2. Rondelle 3/4”
3. Grande goupille fendue
4. Commande d’accessoire
5. Biellette arrière
6. Rondelle 1/2”
7. Petite goupille fendue
7. Montez les biellettes réglables avant sur les bras de
relevage avant avec des rondelles et de petites goupilles
fendues (Fig. 6).
m-2430
2
3
2
1
Figure 6
1. Biellette réglable
2. Bras de relevage avant
3. Rondelle 1/2”
4. Petite goupille fendue
8. Tirez sur le galet tendeur pour détendre la courroie et
installez la courroie d’entraînement du plateau sur la
poulie motrice supérieure (Fig. 7).
Remarque : Vérifiez que la courroie est bien installée dans
les poulies du moteur et du plateau de coupe et autour de la
poulie de tension.
Important Si une hauteur de coupe extrêmement basse
est utilisée, montez la courroie d’entraînement du plateau
de coupe dans la gorge de la poulie du moteur inférieure.
2
1
Figure 7
Vue de dessus
1. Courroie d’entraînement
des lames
2. Poulie de moteur
9. Vérifiez le niveau du plateau de coupe (voir Réglage de
l’horizontalité transversale du plateau de coupe, page 9
et Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames,
page 10).
10.Levez le levier de commande d’accessoire à la position
verrouillée et réglez la hauteur de coupe du plateau,
(voir Réglage du plateau de coupe à la hauteur de
transport, page 9).
9
Réglage du plateau de coupe à
la hauteur de transport
La hauteur de transport est réglée en usine et ne devrait pas
avoir besoin d’être modifiée. Toutefois, un réglage
s’impose si les couvercles des courroies sont en contact
avec le repose-pied à la position relevée.
1. Dans ce cas, tournez l’écrou de réglage de hauteur de
transport (Fig. 8), sur le mécanisme de relevage, dans le
sens horaire pour augmenter la hauteur ou dans le sens
anti-horaire pour l’abaisser.
2. Tournez l’écrou de manière à obtenir un espace de 2 à
5 mm entre le couvercle de la courroie et le repose-pied.
m–1223
1
Figure 8
1. Ecrou
Réglage de l’horizontalité
transversale du plateau de
coupe
Les lames de la tondeuse doivent être de niveau dans le
sens transversal, d’un côté à l’autre. Vérifiez l’horizontalité
transversale quand vous montez le plateau de coupe ou si la
tonte de la pelouse semble irrégulière. Avant de régler
l’horizontalité transversale, réglez les pneus avant et arrière
à 85 kPa.
Gamme de hauteur de coupe de 70 à
102 mm
Quand cette gamme est sélectionnée, le plateau est
accroché au tracteur.
1. Amenez la machine sur une surface plane et
horizontale, débrayez la prise de force (PdF), serrez le
frein de stationnement et tournez la clé de contact en
position contact coupé. Enlevez la clé de contact.
2. Levez complètement le levier de commande
d’accessoire pour l’amener à la position verrouillée.
3. Tournez prudemment les lames pour qu’elles soient
parallèles dans le sens transversal (Fig. 9). Mesurez la
distance entre les tranchants extérieurs et le sol plat
(Fig. 9). Si les deux mesures diffèrent de plus de 5 mm,
l’horizontalité transversale doit être réglée comme
expliqué aux points 4 et 6.
m–1078
1
2
3
3
2
Avant
Figure 9
1. Lames parallèles entre
elles
2. Tranchants extérieurs
3. Mesurer ici
4. Desserrez le boulon de réglage d’un côté et tournez le
support de suspension pour élever ou abaisser le plateau
(Fig. 10).
5. Une fois le réglage effectué, serrez le boulon et vérifiez
l’horizontalité transversale.
Important Si le support de suspension est tourné au
maximum d’un côté et si le plateau n’est pas de niveau,
réglez le côté opposé.
1
2
m–1224
Figure 10
1. Boulon 2. Support de suspension
6. Contrôlez ensuite l’inclinaison avant/arrière des lames
(voir Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames,
page 10).
10
Gamme de hauteur de coupe de 19 à
102 mm
Quand cette gamme est sélectionnée, les roues de jauge
touchent le sol. Cette gamme de hauteur ne comporte pas
de réglage de l’horizontalité transversale des lames (voir
Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames, page 10).
Contrôle de l’inclinaison
avant/arrière des lames
Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames chaque fois
que vous montez le plateau de coupe. Avant de vérifier
l’inclinaison des lames, réglez les pneus avant et arrière à
85 kPa. Si la pointe avant de la lame n’est pas 9,5 mm plus
basse que la pointe arrière, réglez l’inclinaison en procédant
comme suit :
1. Amenez la machine sur une surface plane et
horizontale, débrayez la prise de force (PdF), serrez le
frein de stationnement et tournez la clé de contact en
position contact coupé. Enlevez la clé de contact.
2. Si ce n’est déjà fait, contrôlez et réglez l’horizontalité
transversale des lames (voir Réglage de l’horizontalité
tranversale du plateau de coupe, page 9).
3. Sélectionnez la hauteur de coupe centrale à l’aide du
bouton sélecteur et abaissez le mécanisme de relevage
des accessoires.
4. Tournez prudemment les lames dans le sens
longitudinal (Fig. 11).
5. Mesurez la distance aux points A et B entre la surface
plane et le tranchant des lames (Fig. 11). Les pointes
des lames doivent être plus basses d’au moins 9,5 mm à
l’avant qu’à l’arrière. Réglez la biellette réglable avant
le cas échéant.
m–1078
1
2
3
4
4
A
B
Avant
Figure 11
1. Lame dans le sens
longitudinal
2. Mesurez à la pointe de la
lame avant
3. Mesurez à la pointe de la
lame arrière
4. Mesurer ici
6. Pour régler l’inclinaison avant/arrière des lames,
desserrez l’écrou de blocage sur les biellettes réglables
avant. (Fig. 12).
7. Tournez le boulon sur les biellettes pour modifier
l’inclinaison de la lame (Fig. 12).
Remarque : Tournez le boulon dans le sens horaire pour
raccourcir les biellettes et relever l’avant de la tondeuse.
m-2452
3
2
1
Figure 12
1. Biellette réglable
2. Ecrou de blocage
3. Boulon
8. Quand l’inclinaison avant/arrière voulue est obtenue,
serrez l’écrou de blocage. Contrôlez de nouveau
l’horizontalité transversale de la lame (voir Réglage de
l’horizontalité transversale du plateau de coupe,
page 9).
11
Utilisation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
Ejection latérale
Si l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur
ou les personnes à proximité risquent d’être
blessées gravement par les objets happés et éjectés
par la tondeuse. Ils risquent également de toucher
la lame.
N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la
tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger
l’herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteur
d’herbe est endommagé, remplacez-le
immédiatement.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe.
N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de tondeuse sans avoir au
préalable débrayé la PdF et tourné la clé de
contact en position contact coupé. Retirez
également la clé de contact et débranchez les fils
des bougies.
Attention
1. Le carter de tondeuse est pourvu d’un déflecteur
d’herbe pivotant pour la dispersion des déchets de tonte
sur le côté et vers le bas sur le gazon.
Utilisation de la prise de force
(PdF)
La commande de prise de force (PdF) établit et coupe
l’alimentation électrique de l’embrayage.
Lorsque la clé de contact est à la position de marche ou
d’éclairage et la prise de force est embrayée, le voyant de
PdF est allumé sur le tableau des voyants. Lorsqu’il est
allumé, ce voyant vous rappelle que le démarreur ne sera
pas lancé et que vous devez désactiver la prise de force
avant de quitter le siège.
Embrayage de la prise de force (PdF)
1. Placez la manette d’accélérateur en position de régime
maximum.
2. Tirez la commande de prise de force (PdF) en position
embrayée (Fig. 13).
1
2
m–1206
Figure 13
1. Enfoncée—Débrayée 2. Sortie—Embrayée
Débrayage de la prise de force (PdF)
1. Poussez la commande de prise de force (PdF) en
position débrayée (Fig. 13).
Utilisation du levier de
commande d’accessoire
Ce mécanisme (Fig. 14) permet de relever et d’abaisser les
accessoires.
Relevage des accessoires
1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine.
2. Tirez le levier en arrière jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche. Cela a pour effet de relever l’accessoire et
de le maintenir dans cette position.
12
Descente des accessoires
1. Appuyez sur les pédales de frein et/ou d’embrayage
pour arrêter le déplacement.
2. Tirez le levier en arrière pour détendre la pression de
levage et appuyez sur le bouton qui se trouve sur le
dessus pour débloquer le verrouillage. Poussez le levier
de relevage vers l’avant pour abaisser l’accessoire.
m–1205
3
2
4
5
6
1
Figure 14
1. Levier de commande
2. Bouton
3. Bouton sélecteur de
hauteur de l’accessoire
4. Indicateur
5. Haut
6. Position de montage
Utilisation de la commande
d’accessoire
Ce mécanisme (en option sur certains modèles) (Fig. 15)
permet de relever et d’abaisser les accessoires.
Relevage des accessoires
1. Mettre le moteur en marche (voir Démarrage et arrêt du
moteur dans le Manuel de l’utilisateur de la machine).
2. Poussez le levier de commande d’accessoire vers le
haut pour élever le mécanisme de commande (Fig. 15).
Cela a pour effet de relever l’accessoire et de le
maintenir dans cette position.
Descente des accessoires
1. Mettre le moteur en marche (voir Démarrage et arrêt du
moteur dans le Manuel de l’utilisateur de la machine).
2. Poussez le levier de commande d’accessoire vers le bas
pour abaisser le mécanisme de commande (Fig. 15).
Cela a pour effet d’abaisser l’accessoire.
m–2266
2
1
3
Figure 15
1. Clé
2. Commande des
accessoires en haut
3. Commande des
accessoires en bas
Réglage du sélecteur de
hauteur de l’accessoire
Ce sélecteur (Fig. 14) permet de limiter la course
descendante de l’accessoire. Tournez le bouton pour
changer la position de la butée, vers le haut ou le bas.
1. Poussez le levier de commande de l’accessoire vers le
haut (voir Relevage des accessoires, page 12). Quand
l’accessoire est relevé, il est possible de tourner le
bouton sélecteur de hauteur (Fig. 14) pour changer
l’emplacement de la butée. Tournez le bouton vers la
droite pour augmenter la hauteur de l’accessoire et vers
la gauche pour la diminuer.
2. L’indicateur de hauteur de l’accessoire (Fig. 14) montre
les différents réglages de hauteur de l’accessoire, du
plus haut au plus bas, à mesure qu’ils sont effectués.
13
Réglage des galets de
protection
Ces galets guident le plateau de coupe et l’empêche
d’araser l’herbe quand la surface de travail est irrégulière.
Ils doivent être situés dans le trou inférieur pour la plupart
des conditions. Si vous avez sélectionné une hauteur de
coupe inférieure ou égale à 38 mm, montez les galets dans
le trou supérieur.
1. Levez le levier de commande d’accessoire (voir
Relevage des accessoires).
2. Enlevez la goupille fendue, le boulon et l’axe pour
changer de trou (Fig. 16).
3. Choisissez le trou requis pour la hauteur de coupe
sélectionnée et insérez la tige (Fig. 16).
4. Fixez la tige en place à l’aide du boulon et de la
goupille fendue.
m–1220
1
2
3
4
5
6
Figure 16
1. Galet
2. Goupille fendue
3. Boulon
4. Tige
5. Trou supérieur
6. Trou inférieur
Réglage des roues de jauge
Les roues de jauge (sur certains modèles) doivent être
réglées dans le trou approprié pour chaque position de
hauteur de coupe.
1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, levez le levier de
commande d’accessoire (voir Relevage des
accessoires).
2. Enlevez la goupille fendue et l’axe pour changer de trou
(Fig. 17).
3. Choisissez le trou requis pour que la roue de jauge soit à
9,5 mm du sol pour la hauteur de coupe utilisée
(Fig. 17).
4. Insérez un axe et le fixer avec une goupille fendue.
5. Répétez la procédure pour l’autre roue de jauge.
m–1233
1
2
3
Figure 17
1. Roue
2. Goupille
3. Goupille fendue
14
Conseils pour la tonte
Réglage du papillon au régime maximum
Pour obtenir une circulation d’air maximum et un meilleur
résultat, faites tourner le moteur au régime maximum. L’air
doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe. Pour cette
raison, ne sélectionnez pas une hauteur de coupe trop basse
et évitez d’entourer complètement la tondeuse d’herbe
haute. Placez-vous toujours de sorte qu’un côté de la
tondeuse se trouve à l’extérieur de la zone non-coupée.
L’air pourra ainsi circuler librement dans la tondeuse.
Tonte initiale
Coupez l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour
éviter de scalper les inégalités du terrain. La hauteur de
coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux
en général. Si la hauteur de l’herbe dépasse 15 cm, il peut
être indiqué de tondre en deux passages pour obtenir un
résultat acceptable.
Réduction d’1/3 de la hauteur de l’herbe
L’idéal est de ne raccourcir l’herbe que d’1/3 de sa hauteur.
Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l’herbe
ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse
commence à ralentir.
Direction de travail
Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l’herbe.
L’alternance permet aussi de mieux disperser l’herbe
coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.
Fréquence de tonte
Un gazon doit normalement être tondu tous les 4 jours.
Cependant, tenez compte du fait que l’herbe pousse plus ou
moins vite selon l’époque. Aussi, pour conserver une
hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus
souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la
tonte au milieu de l’été, lorsque l’herbe pousse moins vite.
Si le gazon n’a pas été tondu depuis un certain temps,
coupez-le assez haut, puis un peu plus bas 2 jours plus tard.
Vitesse de travail
Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe.
Evitez de sélectionner une hauteur de
coupe trop basse
Si la largeur de coupe de la tondeuse utilisée est plus large
que la précédente, augmentez la hauteur de coupe pour ne
pas raser les inégalités du gazon.
Herbe haute
Si l’herbe est légèrement plus haute que d’habitude ou si
elle est humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus
haute que la normale. Tondez ensuite l’herbe à la hauteur
de coupe inférieure habituelle.
Pour s’arrêter
Si vous arrêtez le déplacement de la tondeuse durant la
tonte, un paquet d’herbe coupée risque de tomber sur le
gazon. Pour éviter cela :
1. Rendez-vous dans une zone déjà tondue en laissant les
lames embrayées.
2. Pour disperser uniformément l’herbe coupée, relevez le
plateau de coupe d’un ou deux crans durant le
déplacement de la tondeuse en marche avant, les lames
étant embrayées.
Propreté du dessous de la tondeuse
Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque
utilisation. Ne laissez pas l’herbe et la terre s’accumuler à
l’intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.
Entretien de la lame
Utilisez une lame bien aiguisée durant toute la saison de
coupe, pour obtenir une coupe nette sans arracher ou
déchiqueter les brins d’herbe. L’herbe arrachée ou
déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et
elle devient plus sensible aux maladies. Vérifiez tous les 30
jours si les lames sont bien aiguisées et limez les entailles
éventuelles.
15
Entretien
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d’entretien recommandé
Périodicité des
entretiens
Procédure
Chaque fois Nettoyez le carter de tondeuse
Toutes les 5 h
Contrôle des lames de tondeuse
Nettoyez le carter de tondeuse
Toutes les 25 h
Contrôle des lames de tondeuse
Contrôlez la pression des pneus
Graissage du plateau de coupe
Lors du remisage
Contrôle des lames de tondeuse
Graissage du plateau de coupe
Contrôlez l’état des courroies (usure/fissures)
Nettoyez le carter de tondeuse
Peingnez les surfaces éraflées
Contrôlez la pression des pneus
Prudence
Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en
marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez les fils des bougies. Ecartez le fil
pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
Entretien des lames de coupe
Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien
aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de
réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
Une lame usée ou endommagée risque de se briser
et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou
les personnes à proximité, et de causer des
blessures graves, voire mortelles.
Inspectez la lame régulièrement et
Remplacez les lames usées ou endommagées.
Attention
Une lame faussée ou endommagée risque de briser
et de projeter le morceau cassé dans votre
direction ou celle de personnes à proximité, et de
causer des blessures graves, voire mortelles.
Remplacez toujours une lame faussée ou
endommagée par une neuve.
Ne créez jamais d’indentations dans les bords ou
à la surface des lames, par exemple en les
limant.
Attention
16
Contrôle des lames
1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de
coupe, page 19).
2. Inspectez les tranchants des lames (Fig. 18). Si elles ne
sont pas tranchantes ou si elles présentent des
indentations, déposez et aiguisez les lames (voir
Aiguisage des lames, page 16).
3. Inspectez les lames, surtout la partie incurvée (Fig. 18).
Remplacez immédiatement toute lame endommagée,
usée ou qui présente une entaille (Fig. 18).
m–151
1
2
3
Figure 18
1. Tranchant
2. Partie incurvée
3. Usure/formation d’une
entaille
Dépose des lames
Important Les lames sont de deux tailles. La lame
courte se monte sur l’axe central. Les deux longues lames
se montent sur les axes extérieurs (Fig. 22).
1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de
coupe, page 19).
2. Retournez prudemment le plateau.
3. Enlevez l’écrou, la rondelle plate, la lame et la rondelle
(Fig. 19). Pour enlever le boulon, bloquez
éventuellement la lame en introduisant une cale en bois
entre la lame et le carter de tondeuse.
4. Inspectez les différentes pièces et remplacez-les si elles
sont usées ou endommagées.
1
2
3
4
5
m–5711
Figure 19
1. Ecrou
2. Rondelle plate
3. Lame extérieure montrée
4. Rondelle
5. Axe
Aiguisage des lames
1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux
extrémités de la lame (Fig. 20) en veillant à conserver
l’angle de coupe d’origine. Limez la même quantité de
métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas
déséquilibrer la lame.
1
Figure 20
1. Aiguiser en conservant l’angle d’origine
2. Vérifiez l’équilibre de la lame en la plaçant sur un
équilibreur (Fig. 21). Si la lame reste horizontale, elle
est équilibrée et peut être utilisée. Si la lame est
déséquilibrée, limer un peu le dos de la lame. Vérifiez
de nouveau et répétez la procédure jusqu’à ce que la
lame soit équilibrée.
1
2
Figure 21
1. Lame 2. Equilibreur
17
Pose des lames
Important Les lames sont de deux tailles et formes. La
lame courte se monte sur l’axe central. Les deux longues
lames se montent sur les axes extérieurs (Fig. 23).
Reportez-vous à la Figure 22 pour voir les différents types
de lames.
2
1
3
m–5707
Figure 22
1. Lame extérieure
2. Lame centrale
3. Angle de la partie
incurvée
m–1078
2
1
1
Avant
Figure 23
1. Lame longue (16–11/32”) 2. Lame courte (15–27/32”)
1. Montez la rondelle, la lame, la rondelle plate et l’écrou
(Fig. 24).
Important Pour une coupe correcte, la partie incurvée
de la lame doit être dirigée vers l’intérieur du carter de
tondeuse.
2. Serrer l’écrou de lame à 109-136 Nm.
1
2
3
4
5
m–5711
Figure 24
1. Ecrou
2. Rondelle plate
3. Lame extérieure montrée
4. Rondelle
5. Axe
Remarque : Vérifiez que la lame courte est monté sur
l’axe central.
Graissage et lubrification
Fréquence d’entretien et spécifications
Graissez la machine toutes les 25 heures de service ou une
fois par an, selon ce qui se présente en premier. Graissez
plus fréquemment s’il y a beaucoup de sable ou de
poussière.
Type de graisse : universelle.
Procédure de graissage
1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement et
tournez la clé de contact en position contact coupé.
Retirez la clé de contact.
2. Nettoyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon. Grattez la
peinture qui pourrait se trouver sur les graisseurs.
3. Raccordez une pompe à graisse au graisseur. Injectez de
la graisse dans les graisseurs.
4. Essuyez tout excès de graisse.
18
Points à graisser
1. Lubrifiez les axes des lames, le bras de la poulie de
tension et les roulements des roues de jauge (Fig. 25).
Figure 25
Entretien de la courroie
d’entraînement de la lame
Dépose de la courroie d’entraînement des
lames
1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de
coupe, page 19).
2. Enlevez les vis de fixation des cache-poulie et déposez
ces derniers des poulies des deux lames (Fig. 26).
3. Retirez la courroie des poulies (Fig. 26).
Montage de la courroie d’entraînement
des lames
1. Installez la courroie neuve sur les poulies de lames et
sur la poulie folle.
2. Posez les cache-poulie gauche et droit à l’aide de leurs
vis de fixation (Fig. 26).
3. Montez le plateau de coupe sous la tondeuse (voir
Montage du plateau de coupe, page 8).
2
3
1
1
m–1274
Figure 26
Vue de dessus
1. Cache-poulie
2. Poulie de tension
3. Courroie d’entraînement
des lames
Lavage du carter de tondeuse
Après chaque utilisation, lavez le carter de tondeuse pour
éviter l’accumulation d’herbe et améliorer le broyage et la
dispersion des déchets de tonte.
1. Amenez la machine sur une surface plane et
horizontale, débrayez la prise de force (PdF) et tournez
la clé de contact en position contact coupé.
2. Vissez le raccord de lavage sur un tuyau d’arrosage,
connectez-le à l’embout de lavage du carter de tondeuse
et ouvrez l’eau en grand (Fig. 27).
Remarque : Enduisez le joint torique de l’embout de
lavage de vaseline pour faciliter la mise en place du raccord
sans endommager le joint torique.
3. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur minimum.
4. Prenez place sur le siège et mettez le moteur en marche.
Embrayez la prise de force (PdF) et laissez tourner les
lames pendant une à trois minutes.
5. Débrayez la prise de force (PdF) et tournez la clé de
contact en position contact coupé. Attendez l’arrêt
complet de toutes les pièces en mouvement.
6. Coupez l’eau et débranchez le raccord de l’embout de
lavage et du tuyau d’arrosage.
Remarque : Si le plateau est encore sale après un premier
lavage, laissez-le tremper pendant 30 minutes et
recommencez.
19
7. Faites de nouveau tourner les lames durant une à trois
minutes pour éliminer l’excès d’eau.
1
m–3439
2
3
Figure 27
1. Raccord de rinçage
2. Accouplement
3. Tuyau d’arrosage
Si le raccord de lavage est cassé ou manquant,
l’utilisateur et les personnes à proximité peuvent
être blessés par la projection d’objets ou par un
contact avec la lame. Des débris projetés ou un
contact avec la lame peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
Si le raccord de lavage est cassé ou manquant,
n’utilisez pas la tondeuse avant de l’avoir remplacé.
Obstruez les trous éventuels dans le carter de
tondeuse au moyen de boulons et de contre-écrous.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous la
tondeuse, ou dans une ouverture du carter de
tondeuse.
Attention
Dépose du plateau de coupe
1. Amenez la machine sur une surface plane et
horizontale, débrayez la prise de force (PdF), serrez le
frein de stationnement et tournez la clé de contact en
position contact coupé. Enlevez la clé de contact.
2. Braquez les roues avant complètement à gauche et
relevez le levier de commande d’accessoire à la position
verrouillée (voir le Manuel de l’utilisateur du tracteur).
3. Retirez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
de la poulie du moteur.
4. Enlevez les petites goupilles fendues et les rondelles des
biellettes réglables avant, puis déposez-les du bras de
relevage avant (Fig. 28).
m-2430
2
3
2
1
Figure 28
1. Biellette réglable
2. Bras de relevage avant
3. Rondelle 1/2”
4. Petite goupille fendue
5. Retirez la petite goupille fendue et la rondelle de la
biellette arrière et déposez la biellette du mécanisme de
commande d’accessoire (Fig. 29).
6. Retirez les goupilles fendues et les rondelles des bras de
relevage arrière (Fig. 29).
7. Glissez le plateau de coupe vers la droite pour l’extraire
des bras de relevage arrière (Fig. 29).
m-2445
1
3
2
5
4
76
Figure 29
1. Bras de relevage
2. Rondelle 3/4”
3. Grande goupille fendue
4. Commande d’accessoire
5. Biellette arrière
6. Rondelle 1/2”
7. Petite goupille fendue
8. Levez complètement le levier de commande
d’accessoire pour l’amener à la position verrouillée.
Tournez les roues avant, le cas échéant, et sortez le
plateau de coupe en le faisant glisser par la droite.
Remarque : Conservez toutes les pièces, rondelles et
goupilles fendues élastiques en prévision de l’installation
du plateau.
20
Remisage
1. Eliminez toute saleté et les débris d’herbe sèche
pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le
carter de la soufflante. Enlevez les déchets d’herbe, la
saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du
capot et du dessus du carter de la tondeuse.
Important La machine peut être lavée à l’eau avec un
détergent doux. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression.
N’utilisez pas trop d’eau, surtout près du panneau de
commande, des feux, du moteur et de la batterie.
2. Lavez le dessous du carter de tondeuse (voir Lavage du
carter de tondeuse, page 18).
3. Vérifiez l’état des lames (voir Entretien des lames de
coupe, page 15).
4. Vérifiez l’état de la courroie d’entraînement de la lame.
5. Graissez le plateau de coupe (voir Graissage et
lubrification, page 17).
6. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou
défectueuse.
7. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou
mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible
chez les vendeurs réparateurs agréés.
8. Rangez la machine dans endroit propre et sec, comme
un garage ou une remise. Enlevez la clé de contact et
rangez-la en lieu sûr. Couvrez la machine pour la
protéger et la garder propre.
Dépannage
Problème Causes possibles Remède
Vibration anormale.
1. Lames faussées ou
déséquilibrées.
1. Remplacez les lames.
2. Boulon de lame desserré. 2. Serrez le boulon de lame.
3. Boulons de montage du
moteur desserrés.
3. Resserrez les boulons de
montage du moteur.
4. Poulie motrice, de tension ou
de lame desserrée.
4. Resserrez les poulies ou le
galet si nécessaire.
5. Poulie motrice endommagée. 5. Contactez un réparateur
agréé.
Les lames ne tournent pas.
1. Courroie d’entraînement de
lame usée, lâche ou cassée.
1. Remplacez la courroie
d’entraînement de lame.
2. Courroie d’entraînement de
lame sortie de la poulie.
2. Rechaussez la courroie
d’entraînement et contrôlez la
position du galet tendeur et
des guide-courroie.
Hauteur de coupe inégale.
1. Pression des pneus
incorrecte.
1. Réglez la pression des
pneus.
2. Plateau de coupe pas de
niveau.
2. Mettez le plateau de coupe
de niveau, transversalement
et longitudinalement.
3. Carter de tondeuse encrassé. 3. Nettoyez le carter de
tondeuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 48in Side Discharge Mower, 260 Series Lawn and Garden Tractors Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur