Tamron A043 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TLM-A043-T/T-1903-02
Model:
A 043
Owner’s manual
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 标志表示符合欧州共同体(EC)指标
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU and is used by
Tamron Co., Ltd., manufacturer of this product.
35-150mm F/2.8-4
Di VC OSD
For Canon DSLR
For Nikon DSLR
2
5
3
5
3
5
Canon
Nikon
1211
14
13
1211
14
13
Focusing
Zooming
10
7
9
8
6
4
5
2
1
3
FRANÇAIS
Élimination des équipements électriques et électroniques pour les
ménages privés. Élimination des équipements électriques & électroniques
usagés (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres pays
d’Europe disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Il doit être collecté séparément, an d’être recyclé en tant qu’équipement électrique et
électronique.
Si de nouveaux produits sont achetés, ce produit pourra être remis au distributeur ou
nalement au système de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques.
En vous assurant de l’élimination correcte de ce produit, vous contribuez à éviter des
conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient
être causées par une mauvaise manipulation des déchets de ce produit ou de ses
composants.
L’élimination illégale de ce produit peut entraîner de possibles sanctions. Pour obtenir des
informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau
municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou bien le magasin où
vous avez acheté ce produit.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet objectif Tamron pour compléter votre équipement
photographique. Avant d’utiliser votre nouvel objectif, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
pour vous familiariser avec son utilisation et certaines techniques de prises de vue, an d’obtenir
des images de la meilleure qualité possible. Manipulé avec soin, votre objectif Tamron vous
permettra de faire de belles et superbes photographies pendant de nombreuses années.
Ce symbole indique les précautions à prendre pour éviter des problèmes.
Ce symbole indique des informations à connaître en complément des opérations de base.
NOMENCLATURE DES PIECES (Voir g. )
Pare-soleil d’objectif Repère d’alignement du pare-soleil
Repère de verrouillage du pare-soleil Bague de ltre
Repère de déblocage du pare-soleil Bague de mise au point
Bague de zoom Échelle de distance focale
Repère de distances focale Commutateur de verrouillage de zoom
Bouton VC (Compensation des vibrations) Commutateur AF/MF
Repère de xation d’objectif
Contacts d’interface entre l’objectif et l’appareil photo
SPECIFICATIONS PRINCIPALES
Modèle A043
Distance focale 35-150 mm
Ouverture maximale F/2,8-4
Angle de vue 63
˚
26
'
- 16
˚
25
'
Construction de l’objectif 14/19
Distance focale minimale 0,45 m (plage de zoom entière)
Rapport de grossissement maximal 1:3,7 (à 150 mm)
Taille de ltre
ø
77 mm
Longueur
Pour Canon 126,8 mm
Pour Nikon 124,3 mm
Diamètre
ø
84 mm
Poids
Pour Canon 796 g
Pour Nikon 790 g
Pare-soleil d’objectif HA043
Longueur : distance de la pointe mécanique de l’objectif à la surface de la monture.
Les fonctions et l’apparence des objectifs nommés dans ce mode d’emploi sont sujets à
modications sans préavis.
FIXATION ET RETRAIT DE L’OBJECTIF
Retirez le cache arrière de l’objectif. Alignez le repère de xation d’objectif et le repère de
montage sur l’appareil photo, puis insérez l’objectif.
Tournez l’objectif dans le sens horaire pour les modèles Canon ou dans le sens antihoraire pour
les modèles Nikon jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour retirer l’objectif, tournez l’objectif dans le sens opposé tout en appuyant sur le bouton de
déblocage sur l’appareil photo.
Éteignez l’appareil photo avant de xer ou de retirer l’objectif.
Pour les appareils photos Canon, alignez le repère d’objectif EF (cercle rouge).
Pour les détails, veuillez lire le manuel d’instructions de votre appareil photo.
COMMUTATION AU MODE DE MISE AU POINT (Voir g. - )
Pour la prise de vue en mise au point automatique (AF), réglez le commutateur AF/MF sur
« AF ». (Voir g.
)
Pour la prise de vue en mise au point manuelle (MF), réglez le commutateur AF/MF
sur « MF »,
puis utilisez votre main pour tourner la bague de mise au point
et effectuer la mise au point de
l’image. (Voir g.
, )
En mode AF mode, la mise au point automatique peut avoir des difcultés de fonctionnement
selon le sujet.
Pour les détails, veuillez lire le manuel d’instructions de votre appareil photo.
MÉCANISME VC (Voir g. , )
Le mécanisme VC (Compensation des vibrations) réduit le ou d’image causé par la prise de vue à
la main.
Comment utiliser le VC (Voir g. )
Lorsque vous utilisez le VC, réglez le bouton VC sur ON.
Appuyez sur l’obturateur jusqu’à mi-course et conrmez que l’image du viseur est stable avant
de prendre une photo.

Le mécanisme VC produit un effet dans les conditions suivantes
Lieux mal éclairés
Lieux où la photographie au ash est interdite
Lieux où le trépied ne peut pas être utilisé

Le mécanisme VC peut ne pas avoir sufsamment d’effet dans les conditions
suivantes
Lorsqu’une photo est prise depuis un véhicule soumis à de fortes secousses
Mouvements trop brusques de l’appareil photo pendant la prise de vue
Prise de vue lors de l’utilisation d’un trépied
Réglez le bouton VC sur OFF lorsque vous prenez des photos en pose B (longues
expositions). Sinon, le VC risque de provoquer un dysfonctionnement.
L’image du viseur peut devenir oue immédiatement après avoir enfoncé l’obturateur jusqu’à
mi-course. Cela est dû au principe de fonctionnement du VC et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Lorsque le bouton VC est réglé sur ON, le nombre de clichés possibles diminue en raison de la
puissance utilisée par l’appareil photo.
Réglez le bouton VC sur OFF lorsque vous êtes en prise de vue et que l’appareil est sécurisé par
autre chose que votre main (par ex., un trépied).
Ne retirez pas l’objectif de l’appareil photo alors que le VC est activé. Si l’objectif est retiré alors
que le VC est activé, l’objectif risque d’émettre un clic si l’objectif est secoué. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si l’objectif est installé sur l’appareil photo et l’appareil photo est allumé, le
son s’arrête.
Pour les appareils photo Nikon équipés d’un ash intégré, le VC sera désactivé lorsque le ash
intégré est en cours de chargement.
ZOOM (Voir g. , )
Tout en regardant par le viseur de l’appareil photo, tournez la bague de zoom de l’objectif pour
régler la distance focale qui convient à l’image, puis prenez la photo.
MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE ZOOM (Voir g. , , )
Vous pouvez verrouiller la bague de zoom à une distance focale de 35 mm pour l’empêcher de
tourner.
Réglage du verrouillage de zoom (Voir g. )
Alignez 35 mm sur l’échelle de distance focale sur le repère de distance focale .
Faites glisser le commutateur de verrouillage de zoom
vers l’appareil photo.
Déblocage du verrouillage de zoom (Voir g. )
Faites glisser le commutateur de verrouillage de zoom vers le sujet.
Pour effectuer le zoom, débloquez le mécanisme de verrouillage, puis tournez la bague de zoom.
PARE-SOLEIL D’OBJECTIF (Voir g. , - )
Un pare-soleil d’objectif à monture baïonnette fait partie des accessoires standard fournis.
Nous vous recommandons d’effectuer les prises de vue avec le pare-soleil bien xé, car celui-ci
élimine les rayons parasites qui peuvent affecter l’image.
Utilisation du pare-soleil d’objectif (Voir g. , )
Alignez le repère d’alignement du pare-soleil du pare-soleil avec le repère de déblocage du
pare-soleil
de l’objectif.
Tournez le pare-soleil
dans le sens de la èche jusqu’à que le repère de verrouillage du
pare-soleil
rencontre le repère de déblocage du pare-soleil .
Rangement du pare-soleil d’objectif (Voir g. )
Vous pouvez ranger le pare-soleil d’objectif en le xant en sens inverse.
Alignez le repère de verrouillage
du pare-soleil avec le repère de déblocage du pare-soleil
de l’objectif.
Tournez le pare-soleil
dans le sens de la èche jusqu’à ce que le repère d’alignement du
pare-soleil
rencontre le repère de déblocage du pare-soleil .
Sachez que le périmètre de l’image photographiée peut foncer si le pare-soleil n’est pas xé
correctement.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA PRISE DE VUE
Un système de mise au point interne (IF) est utilisé pour réduire la distance de mise au point
minimale. Pour cette raison, l’angle de vue peut être plus large que celui des objectifs utilisant
d’autres systèmes de mise au point lors de la prise de vue à une distance inférieure à celle de
l’inni.
Retirez toujours le pare-soleil lorsque vous utilisez le ash intégré sur l’appareil photo lors de
photographie au ash. Sinon, le pare-soleil ou l’objectif risque de foncer le périmètre de l’image.
En photographie rapprochée, l’objectif bloque lui-même le ash et un demi-cercle foncé peut
apparaître au bas de l’écran, bien que le pare-soleil d’objectif ne soit pas utilisé. Pour la
photographie au ash, nous recommandons d’utiliser un ash externe fourni auprès du fabricant
de l’appareil photo.
Les différences dans les systèmes d’afchage des appareils photos peuvent mener à l’afchage
de valeurs différentes des valeurs d’ouverture minimale et maximale indiquées dans les
spécications. Il ne s’agit pas d’une erreur.
Pour plus d'informations sur la compatibilité du produit avec les caméras, consultez notre site
web. https://www.tamron.jp/en/support/
POUR GARANTIR UNE UTILISATION LONGUE DURÉE SANS PROBLÈMES
Retirez toute poussière et saleté de l’objectif au moyen d’une soufette ou d’une brosse douce.
Ne touchez pas l’objectif avec les doigts.
La surface de l’objectif de la lentille frontale a été traitée pour empêcher l’eau et les substances
huileuses d’adhérer. Puisque ce traitement repousse l’eau, n’utilisez pas de nettoyants pour
objectif ou d’autres substances, mais uniquement un chiffon sec pour nettoyer la lentille
frontale.
Pour nettoyer la surface de l’objectif de la lentille arrière, essuyez-la légèrement en partant du
centre avec du papier de nettoyage pour objectif disponible dans le commerce, un chiffon en
coton propre ou un chiffon en microbre (chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.) imprégné de
nettoyant pour objectif. N’utilisez pas de chiffon en silicone.
Nettoyez le cylindre de l’objectif avec un chiffon en silicone. N’utilisez jamais de benzène, de
diluant ou d’autres solvants organiques.
La moisissure est un grave problème pour les objectifs. Conservez votre objectif dans un endroit
propre, frais et sec. Lorsque vous rangez l’objectif dans son étui, rangez-le avec un desséchant
disponible dans le commerce et remplacez celui-ci de temps en temps.
Ne touchez pas les contacts d’interface entre l’objectif et l’appareil photo. Si de la poussière ou
des taches causent des problèmes de contact, les signaux ne sont pas transmis correctement
entre l’objectif et l’appareil photo, et des dysfonctionnements peuvent se produire.
Si la température change brusquement, de l’humidité peut se générer dans l’appareil et l’objectif
et provoquer des dysfonctionnements. An d’éviter cela, enfermez votre équipement dans un
sac en plastique ou un contenant similaire. Une fois votre équipement adapté à la température
ambiante, retirez-le du sac et utilisez-le comme d’habitude.
Pour un fonctionnement sûr, prenez soin de lire attentivement les « Précautions pour une utilisation en
toute sécurité des objectifs Tamron » et le manuel avant d’utiliser le produit.
Après leur lecture, rangez-les dans un endroit où ils peuvent facilement être relus en cas de besoin.
Les instructions de mise en garde sont réparties dans les deux catégories suivantes en fonction du
degré de risque encouru.
Ne regardez pas le soleil ou une autre source de lumière forte ou ne les prenez pas en photo en
utilisant cet objectif ou un appareil photo sur lequel l’objectif est fixé.
Cela pourrait entraîner une perte de la vision, d’autres dommages à l’objectif ou l’appareil photo
ou un incendie.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas l’objectif.
Cela pourrait endommager l’objectif ou l’appareil photo.
Gardez l’objectif hors de la portée des jeunes enfants.
Il y a un risque de blessure si vous lâchez ou laissez tomber l’objectif.
Ne placez pas l’objectif en plein soleil ou ne le laissez dans un endroit extrêmement chaud comme
dans une voiture. Ceci pourrait endommager les pièces internes de l’objectif ou provoquer un
incendie.
Fixez toujours le cache de l’objectif lorsque l’objectif n’est pas utilisé.
Lors de la fixation de l’objectif à l’appareil photo, veillez à ce que l’objectif ait été correctement fixé à
l’appareil photo et fermement verrouillé.
Si l’objectif n’est pas fixé correctement, il pourrait être difficile à retirer ou il pourrait tomber, causant
ainsi des dommages ou des blessures.
N’utilisez pas cet objectif pour d’autres applications que la photographie.
Ne transportez pas l’objectif alors qu’il est encore attaché à un trépied.
TP L-F R- Le n s-T-1701
Ceci indique des instructions qui, si elles ne sont pas suivies ou si
elles sont effectuées de façon incorrecte, pourraient entraîner la
mort ou des blessures graves.
Ceci indique des instructions qui, si elles ne sont pas prises en compte
ou si elles sont effectuées de façon incorrecte, pourraient entraîner des
blessures corporelles ou des dommages physiques.
Précautions pour une utilisation en toute
sécurité des objectifs Tamron
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tamron A043 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur