FRANÇAIS
Élimination des équipements électriques et électroniques pour les
ménages privés. Élimination des équipements électriques & électroniques
usagés (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres pays
d’Europe disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Il doit être collecté séparément, an d’être recyclé en tant qu’équipement électrique et
électronique.
Si de nouveaux produits sont achetés, ce produit pourra être remis au distributeur ou
nalement au système de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques.
En vous assurant de l’élimination correcte de ce produit, vous contribuez à éviter des
conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient
être causées par une mauvaise manipulation des déchets de ce produit ou de ses
composants.
L’élimination illégale de ce produit peut entraîner de possibles sanctions. Pour obtenir des
informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau
municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou bien le magasin où
vous avez acheté ce produit.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet objectif Tamron. Avant d’utiliser votre nouvel objectif,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec son utilisation. De plus, il
est important de lire le manuel de l’appareil photo auquel vous allez xer l’objectif.
Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr.
Veuillez également lire le document « Précautions pour une utilisation en toute sécurité des
objectifs Tamron » fourni avec cet objectif pour connaître les précautions de sécurité détaillées à
observer lors de l’utilisation des objectifs Tamron.
•
Ce symbole indique les précautions à prendre pour éviter des problèmes.
•
Ce symbole indique des informations à connaître en complément des opérations de base.
NOMENCLATURE DES PIECES (Voir g. )
Pare-soleil d’objectif Repère d’alignement du pare-soleil
Repère de verrouillage du pare-soleil Bague de ltre
Repère de déblocage du pare-soleil Bague de zoom
Échelle de distance focale Repère de distances focale
Bague de mise au point Repère de xation d’objectif
Contacts d’interface entre l’objectif et l’appareil photo
SPECIFICATIONS PRINCIPALES
Modèle B070
Distance focale 17-70 mm
Ouverture maximale F/2,8
Angle de vue (diagonal) 79
˚
55
'
- 23
˚
00
'
Construction optique 12/16
Distance focale minimale 0,19 m (objectif grand angle) / 0,39 m (objectif télescopique)
Rapport de grossissement maximal 1:4,8 (Distance focale minimale en utilisant un objectif grand angle)
1:5,2 (Distance focale minimale en utilisant un objectif télescopique)
Taille de ltre
ø
67 mm
Longueur 119,3 mm
Diamètre maximal
ø
74,6 mm
Poids 525 g
Pare-soleil d’objectif HA036
•
Longueur : distance de la pointe de l’élément avant à la surface de la monture.
•
Les caractéristiques, l’apparence, les fonctions, etc. sont sujets à modications sans préavis.
FIXATION ET RETRAIT DE L’OBJECTIF
Retirez le cache arrière de l’objectif. Alignez le repère de xation d’objectif et le repère de
montage sur l’appareil photo, puis insérez l’objectif.
Tournez l’objectif dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour retirer l’objectif, tournez l’objectif dans le sens opposé tout en appuyant sur le bouton de
déblocage sur l’appareil photo.
•
Éteignez l’appareil photo avant de xer ou de retirer l’objectif.
•
Pour les détails, veuillez lire le manuel d’instructions de votre appareil photo.
COMMUTATION AU MODE DE MISE AU POINT
Sélectionnez le mode de mise au point souhaité sur l’appareil photo.
Pour effectuer une mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point
an d’obtenir la
mise au point souhaitée.
Pour les détails, veuillez lire le manuel d’instructions de votre appareil photo.
•
En mode AF mode, la mise au point automatique peut avoir des difcultés de fonctionnement
selon le sujet.
MÉCANISME VC
Le mécanisme VC (Compensation des vibrations) réduit le ou d’image causé par la prise de vue à
la main.
■
Comment utiliser le VC
Pour activer le VC, réglez la fonction de prise de vue stable sur « ON » dans l’appareil photo. Si
vous n’avez pas besoin du VC, réglez la fonction de prise de vue stable sur « OFF ».
Appuyez sur l’obturateur jusqu’à mi-course et conrmez que l’image du viseur est stable avant
de prendre une photo.
●
Le mécanisme VC produit un effet dans les conditions suivantes
•
Lieux mal éclairés
•
Lieux où la photographie au ash est interdite
•
Lieux où le trépied ne peut pas être utilisé
●
Le mécanisme VC peut ne pas avoir sufsamment d’effet dans les conditions
suivantes
•
Lorsqu’une photo est prise depuis un véhicule soumis à de fortes secousses
•
Mouvements trop brusques de l’appareil photo pendant la prise de vue
•
Prise de vue lors de l’utilisation d’un trépied
•
Désactivez le réglage de prise de vue stable de l’appareil lorsque vous prenez des photos en
pose B (longues expositions). Sinon, le VC risque de provoquer un dysfonctionnement.
•
L’image du viseur peut devenir oue immédiatement après avoir enfoncé l’obturateur jusqu’à
mi-course. Cela est dû au principe de fonctionnement du VC et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•
Comme la batterie de l’appareil est sollicitée lors d’une utilisation du mode VC, le nombre total de
clichés possibles diminue.
•
Désactivez la compensation des vibrations dans les réglages de l’appareil lorsque vous êtes en
prise de vue et que l’appareil est sécurisé par autre chose que votre main (par ex., un trépied).
•
Vous risquez de sentir l’objectif trembler lorsque vous arrêtez l’appareil ou lorsque vous retirez
l’objectif de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•
Pour les détails, veuillez lire le manuel d’instructions de votre appareil photo.
ZOOM (Voir g. )
Tournez la bague de zoom pour régler la distance focale (position de zoom) sur la position
souhaitée.
PARE-SOLEIL D’OBJECTIF (Voir g. , )
Un pare-soleil d’objectif à monture baïonnette fait partie des accessoires standard fournis.
Nous vous recommandons d’effectuer les prises de vue avec le pare-soleil bien xé, car celui-ci
élimine les rayons parasites qui peuvent affecter l’image.
■
Utilisation du pare-soleil d’objectif (Voir g. )
Alignez le repère d’alignement du pare-soleil du pare-soleil avec le repère de déblocage du
pare-soleil
de l’objectif.
Tournez le pare-soleil
dans le sens de la èche jusqu’à que le repère de verrouillage du
pare-soleil
rencontre le repère de déblocage du pare-soleil .
■
Rangement du pare-soleil d’objectif (Voir g. )
Vous pouvez ranger le pare-soleil d’objectif en le xant en sens inverse.
Alignez le repère de verrouillage
du pare-soleil avec le repère de déblocage du pare-soleil
de l’objectif.
Tournez le pare-soleil
dans le sens de la èche jusqu’à ce que le repère d’alignement du
pare-soleil
rencontre le repère de déblocage du pare-soleil .
•
Sachez que le périmètre de l’image photographiée peut foncer si le pare-soleil n’est pas xé
correctement.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
•
Un système de mise au point interne (IF) est utilisé pour réduire la distance focale minimale.
L’angle de vue peut être plus large que celui des objectifs utilisant d’autres systèmes de mise au
point lors de la prise de vue à une distance inférieure à celle de l’inni.
•
Le pare-soleil d’objectif ou le cylindre d’objectif peuvent bloquer la lumière venant du ash. Il est
recommandé d’effectuer des essais de prise de vue au préalable.
•
Les différences dans les systèmes d’afchage des appareils photos peuvent entraîner
l’afchage de valeurs différentes des valeurs d’ouverture minimale et maximale des
spécications. Il ne s’agit pas d’une erreur.
•
Ne touchez pas les contacts d’interface entre l’objectif et l’appareil photo avec les doigts. Sinon,
cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
•
Si la température change brusquement, de la condensation peut se former et provoquer des
dysfonctionnements.
•
La lentille frontale est recouverte d’un traitement antitache. Après avoir retiré la poussière de la
surface de l’objectif avec une soufette ou un autre objet, essuyez-la avec un chiffon sec.
•
N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou d’autres solvants organiques pour nettoyer l’objectif.
•
Stockez l’objectif dans un endroit propre et correctement ventilé.
•
Pour plus détails sur le nettoyage et le stockage de l’objectif, la compatibilité avec les appareils
photos et d’autres informations d’assistance, consultez notre site web.
https://www.tamron.jp/en/support/