One For All HC-8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WWW.ONEFORALL.COM 2
Instruction Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Manual de instrões
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
yttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Ë
Ë
Á
Á
Â
Â
˜
˜
¯
¯
Ú
Ú
Û
Û
Â
Â
ˆ
ˆ
˜
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
E
nglis
h
De
uts
c
h
F
r
a
a
is
E
s
pa
ño
l
Po
r
tuguê
s
Ita
lia
no
Ne
de
rl
ands
Da
ns
k
Norsk
Sve
ri
ge
Suomi
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Р
усски
й
Kullanım kılavuzu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
.............
76
.............
82
.............
88
.............
94
...........
100
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina c
16 WWW.ONEFORALL.COM
Merci pour l’achat de votre produit de Contrôle des Luminaires ONE FOR
ALL. Ce mode d’emploi vous explique comment installer et utiliser
les produits suivants:
HC-8300 – Kit de base*
HC-8000 – Kit Marche/Arrêt additionnel
HC-8010 – Kit variateur additionnel
Afin de contrôler vos luminaires par télécommande, vous avez besoin
des éléments suivants:
Récepteur Home Control (prise)
Centre de Commande Home Control (Émetteur RF + Transformateur
AC/DC)
Pour l’installation, voir au verso.
* Le Kit de base est indispensable à l’utilisation du matériel de Contrôle
des Luminaires ONE FOR ALL, il est donc nécessaire d’un faire
l’acquisition avant de se procurer les kits additionnels.
Précautions d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Comment cela fonctionne?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation du Récepteur HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle des luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle par zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Macros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications du Récepteur HC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service Clientèle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Table des matières
Introduction
Français
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 16
WWW.ONEFORALL.COM 17
- Ce produit ne doit pas être exposé à de hautes températures.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans les endroits humides ou
proches d’un point d’eau.
- Le HC-8300 ne doit être branché que sur du 220-240 VAC / 50Hz.
- La puissance électrique maximale pouvant être branchée sur le
HC-8000 et sur le HC-8300 est de 1000 watt: veuillez vérifier la
puissance avant l’utilisation.
- La puissance électrique maximale pouvant être branchée sur
HC-8010 est de 300 Watt: veuillez vérifier la puissance avant
l’utilisation.
- Ce produit ne doit pas être recouvert.
- Ce produit doit exclusivement être utilisé avec les télécomman-
des ONE FOR ALL compatibles avec le Contrôle des Luminaires.
Les télécommandes compatibles sont reconnaissables au logo
suivant:..........
Attention: ce produit doit être utilisé seulement avec des prises qui ne
sont pas de terre.
Le Récepteur HC se branche sur la prise de courant murale, entre votre
lampe et la prise de courant. Il peut être allumé (ON) ou éteint (OFF) à la
main ou par télécommande grâce à une télécommande universelle ONE FOR
ALL. Le HC-8010 vous permet également de varier l’intensité de la lumière.
Le Récepteur HC se commande par Radio Fréquence (RF), ce qui permet de le
contrôler sans pour autant être en face. Le Centre de Commande est nécessai-
re afin de changer le signal Infra Rouge (IR) de votre télécommande en signal
RF. Pour télécommander vos luminaires, pointez simplement votre télécom-
mande en direction du Centre de Commande et appuyez sur le bouton désiré.
Précautions d’emploi
Attention – Italy/France/Denmark only
Comment cela fonctionne?
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 17
18 WWW.ONEFORALL.COM
Afin de rendre votre Récepteur télécommandable, vous devez lui assigner
un numéro. Il s’agit d’une opération unique qui vous permettra de contrô-
ler les lampes séparément dans le cas où vous vous procuriez ultérieure-
ment d’autres Récepteurs HC. Afin d’assigner un numéro à la prise, veuillez
suivre les étapes suivants:
• Branchez la lampe sur le Récepteur HC, puis branchez
le Récepteur HC sur la prise murale. S’il y a un interrup-
teur sur la lampe, celui-ci devrait être allumé.
• Branchez le Centre de Commande le plus près possible
du Récepteur HC, à une distance de 10 à 20 cm (le Centre
de Commande pourra être déplacé après l’installation
initiale)
• Appuyez sur la touche Luminaire de la télécommande
pour la mettre en Mode Luminaire.
• Appuyez sur le numéro que vous souhaitez assigner au
Récepteur HC. Il est recommandé d’utiliser le chiffre 1
pour la première prise, 2 pour la deuxième etc.
L’indicateur IR situé en haut de la télécommande
s’allumera deux fois.
• Maintenez appuyé le bouton situé sur le Récepteur HC
jusqu’à ce que la lumière rouge se mette à clignoter.
• Pointez votre télécommande vers le Centre de Commande
et appuyez sur la touche Chaîne Plus (+). La lumière rouge
devrait cesser de clignoter.
La télécommande devrait maintenant contrôler le Récepteur HC. Afin de
vous en rendre compte, vous pouvez vérifier si les touches Chaîne Plus (+)
et chaîne Moins (-) vous permettent, respectivement, d’allumer et d’étein-
dre votre lampe ou, si vous avez le variateur HC8010, vérifiez si la touche
Volume Plus ( ) vous permet de varier l’intensité de la lumière (appuy-
ez de nouveau sur la touche pour stopper).
Installation du Récepteur HC
1
2
3
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 18
WWW.ONEFORALL.COM 19
Une fois qu’un numéro a été assigné au Récepteur HC, celui-ci est prêt à
l’emploi. Pour contrôler vos luminaires, n’oubliez pas qu’il faut pointer
votre télécommande vers le Centre de Commande. Une fois le Récepteur
HC installé, vous pourrez placer le Centre de Commande partout où vous
pourrez encore le viser avec la télécommande (par ex. au dessus de votre
TV). Afin d’uiliser la télécommande pour le contrôle de vos luminaires,
mettez-la en mode Luminaire en appuyant sur la touche Luminaire. Une
fois en mode Luminaire, vous pouvez sélectionner le Récepteur HC que
vous désirez contrôler en appuyant sur le numéro correspondant à la prise,
l’indicateur IR situé en haut de la télécommande s’allumera deux fois pour
indiquer que le numéro a été sélectionné. Pour utiliser cette prise, vous
devez utiliser les touches comme suit:
Allumage – appuyez sur Chaîne PLus (
+)
Extinction – appuyez sur Chaîne Moins (
-)
Variateur de Lumière* - appuyez sur Volume Plus ( )
L’intensité de la lumière variera. Dès que l’intensité désirée est atteinte,
appuyez de nouveau sur Volume Plus ( )
* (nécessite le Variateur HC8010)
La télécommande garde en mémoire la lampe contrôlée en dernier ainsi,
dans le cas où vous contrôlez toujours la même lumière, il ne sera pas
nécessaire d’appuyer sur un numéro avant d’appuyer sur les touches
ci-dessus.
Contrôle des luminaires
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 19
20 WWW.ONEFORALL.COM
Il est possible d’assigner plus d’un numéro à la fois au même Récepteur HC.
Cette fonction vous permet de créer des “zones” , ou groupes de luminai-
res pouvant être contrôlés simultanément. Par exemple, imaginez qu’ il y a
trois lampes dans votre coin TV auxquelles vous avez assigné les numéros 1,
2 et 3. Si vous procédez de nouveau à l’installation mais cette fois en assig-
nant le numéro 0 à chaque Récepteur, les trois prises mémoriseront ce
numéro en plus du premier numéro assigné. Ainsi, afin de contrôler chaque
lampe séparément, vous devrez simplement appuyer sur 1, 2 ou 3 suivi des
touches +, -, “vol +” ou “vol –“. Alors que si vous appuyez sur 0 suivi des
touches +, -, vous pourrez allumer ou éteindre les trois lampes simultané-
ment.
Si vous désirez réinitialiser un ou plusieurs Récepteurs HC, veuillez consulter
la section “conseils utiles”.
Une fois programmée, votre télécommande prend en compte vos luminai-
res comme tout autre appareil télécommandable. Ainsi, il vous est possible
d’intégrer vos luminaires dans une macro, une séquence de commandes
envoyée en appuyant sur une seule touche.
Imaginez appuyer sur une seule touche qui vous permette d’ allumer tous
vos appareils en même temps que les lumières! Ou encore, mettre en route
un DVD tout en éteignant les lumières autour de la télévision!
Pour plus d’information sur la programmation des macros, veuillez consul-
ter la section correspondante du mode d’emploi de votre télécommande
universelle ONE FOR ALL
Contrôle par zones
Macros
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 20
WWW.ONEFORALL.COM 21
- Voltage et puissance: 230V~
- Degré de Protection: IP 20
- Radio Fréquence: 433.92MHz
- Portée RF: 30m en champs libre.
- ofahelp@uebv.com (veuillez envoyer un message vide – vous recevrez
un questionnaire)
- www.oneforall.com
Si vous désirez télécommander plus de 10 lampes, vous pouvez utiliser
les touches rouge, jaune, verte et bleue pour les lampes de 11 à 14. Il
vous suffit simplement d’assigner ces touches aux Récepteurs HC
comme vous l’avez fait avec les numéros.
S’il y a des interférences, vous pouvez les éviter en changeant le code du
Mode Luminaire de votre Télécommande. Le code par défaut est 1000
mais il est possible de la changer en 1001, 1002, etc jusqu’à 1015. Afin de
changer le code, programmer le mode Luminaire avec l’un de ces codes
comme vous le feriez pour la programmation d’un appareil normal.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle
ONE FOR ALL pour plus d’information sur la programmation d’un code.
Si vous désirez télécommander plus de 14 luminaires, vous pouvez réaf-
fecter un mode d’appareil existant en un second mode luminaire et le
programmer avec un code entre 1000 et 1015 (différent du code pro-
grammé sur le mode Luminaire initial) et vous aurez 14 possibilités.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle
ONE FOR ALL pour plus d’information sur la réaffectation des modes.
Si vous désirez réinitialiser un ou plusieurs Récepteurs HC afin de
lui/leur assigner un nouveau numéro, maintenez appuyé le bouton
situé sur le Récepteur HC jusqu’à ce que la lumière rouge commence à
clignoter et relâchez-le, puis maintenez-le de nouveau appuyé jusqu’à
ce que la lumière rouge s’éteigne.
Spécifications du Récepteur HC
Service Clientèle
Conseils utiles
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 21
RDN-1190307
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
HC-8300 / HC-8010 / HC-8000
706012
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free
from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original
p
urchase. This product will be repaired or if necessary replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning the product are on the
account of UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. This warranty does not cover damage or failures caused by products or
s
ervices not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which result from not mounting the product according to
manual instructions. This also applies when the product has been modified / repaired by others than UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL or if a fault is the result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation,
i
mproper maintenance, alteration, modifications, fire, water, lightning, natural disasters, wrong use or carelessness. To obtain
warranty service during the warranty period, please notice that we need your original purchase receipt so that we may establish
your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession,
please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiert dem Originalkäufer für den Zeitraum eines Jahres ab
dem Datum des Originalkaufs die Material- und Mängelfreiheit dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses
Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt, wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von Ein (1)
Jahr als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers, die Kosten für die Rücksendung des Produkts
gehen zu Lasten der UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehler, verursacht von
Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL geliefert wurden, oder die daraus resultieren,
dass das Produkt nicht gemäß den Bedienungsanweisungen montiert wurde. Dies findet auch Anwendung, wenn das Produkt
von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL modifiziert / repariert wurde, oder wenn ein Fehler das Ergebnis eines
Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, Fahrlässigkeit, falscher Anwendung, falscher Installation, unsachgemäßer Wartung,
Änderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns für
den Erhalt der Garantieleistung während der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen müssen, damit wir Ihren Anspruch
auf die Leistung überprüfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel,
Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur original que ce produit, dans des
conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant
une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du produit. Si, pendant cette période de garantie d’un (1) an, il
devait s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire, remplacé gratuitement. Les frais
d’expédition seront à la charge du propriétaire ; les frais de réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services
non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un montage non conforme du produit à ce qui est
indiqué dans le manuel d’instructions. Cette règle s’applique également si le produit a été réparé et / ou modifié par d’autres que
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ou si le dysfonctionnement résulte d’un accident, d’une utilisation incorrecte, d’un usage
abusif, d’une négligence, d’une mauvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une installation incorrecte, d’une
maintenance inadaptée, d’une altération, de modifications, de dommages provoqués par le feu, par l’eau, par un éclair, par une
catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptée ou par une absence d’entretien. Pour être en mesure d’obtenir le service de
garantie pendant la période de garantie, veuillez noter qu’il nous faut votre bon d’achat (facture) original afin que nous
puissions établir si vous pouvez effectivement bénéficier du service de la garantie. Si vous avez acheté ce produit sans raison
commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays
vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

One For All HC-8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à