Electrolux EBKSL6SOFTW+SWS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

E i n b a u b a c k o f e n F o u r e n c a s t r é e
F o r n o d a i n c a s t r o
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
EBK SL6 soft
CH
315 3135 23 / 03.99
36
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un four
Electrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-
lité et la durabilité.
Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance
pas à pas avec votre four et d’en utiliser toutes les pos-
sibilités de manière optimale. Avant la première mise
en service, nous vous prions de lire attentivement le
chapitre «Consignes de sécurité». Nous vous recom-
mandons de conserver le mode d’emploi à proximité
de l’appareil, de sorte que vous l’ayez immédiatement
sous la main en cas d’incertitude.
Cet appareil est conforme
à la directive CEE 72/23,
CEE 89/336, CEE 90/683, CEE 93/68
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
37
Table des matières
Remarques importantes concernant la sécurité 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation et fonctionnement 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Évacuation de l’emballage 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four encastré 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première mise en service 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande des fonctions électroniques 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température du four 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande électronique de sécurité enfant 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole de service 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie/réveil 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes automatiques 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclenchement automatique (Programme instantané) 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement et déclenchement automatiques 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaleur tournante 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à infrarouge 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage à basse température 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four – échange des ampoules 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Instruction de montage 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique/cheminement des câbles 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données technique 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtis à basse température 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo–gril 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-
ser votre appareil. Faites spécialement attention aux
prescriptions de sécurité marquées par un triangle
d’avertissement.
Vous éviterez ainsi de causer des dommages corpo-
rels ou matériels. Conservez précieusement ce mode
d’emploi et Transmettez–le à tout utilisateur nouveau.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour les besoins
ménagers et dans des buts bien précis. Il est conforme
aux prescriptions internationales de sécurité et aux
normes exigées de qualité. Toutefois, les mesures de
sécurité prévues ne sauraient éliminer tout risque
d’accident en cas d’utilisation abusive ou dangereuse.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électri-
que des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa-
reil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien quali-
fié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre ser-
vice technique de vente.
Utilisation et fonctionnement
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les en-
fants jouer avec la cuisinière.
Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra-
tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre-
mier échauffement est un phénomène normal.
Les corps de chauffe situés au haut du four aussu-
rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, le même que les
parois de four si elles sont chaudes peuvent pré-
senter un danger de bûlure si l’on n’y prend pas
garde.
Utilisez des gants thermique ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim-
per sur celle–ci.
Si d’autres appareils doivent être raccordés au voi-
sinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puissent pas entrer en
contact avec le four ou rester coincés dans la porte
chaud du four.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la tem-
pérature élevée. Prenez garde aux recommanda-
tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches déga-
gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan-
chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et re-
montées que par un technicien expérimenté fai-
sant partie de notre équipe après–vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys-
tème de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
Évacuation de l’emballage
Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils
périmés doivent être débarrassés selon les pres-
criptions. Respectez les normes nationales et ré-
gionales, ainsi que les indications concernant les
matières (séparation des matériaux, récolte des
déchets, lieux de ramassage).
Remarques importantes concernant la sécurité
40
Le four encastré
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
12
7
10
3
4 5
6
8
11
9
1 Touche d’enclenchement
2 Touche de déclenchement
3 Touche de commande du dispositif de sécurité pour les enfants
4 Touche de commande pour la sonde pour la viande
5 Touche de commande des fonctions du four
6 Touche de régulateur +/– de température et de durée
7 Touche de commande “durée de cuisson”
8 Touche de commande “fin de cuisson”
9 Touche de commande de l’éclairage du four
10 Touche de commande du programme automatique
11 Touche de commande de l’heure
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre et
fenêtre de contrôle
Tableau synoptique
avec montre électronique
41
Avant la première mise en service
Réglage de l’heure
Après le raccordement de l’alimentation électri-
que, l’affichage indique «12:00» en clignotant.
Pressez brièvement la touche (11). Les chif-
fres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» cli-
gnotant entre ceux–ci.
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un dé-
lai de 6 secondes. Sinon, pressez à nouveau briè-
vement sur la touche (11).
Réglez l’heure actuelle en pressant la touche
(6 ou ).
6 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est
alors fixée.
Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche (11) et modifiez
le réglage en pressant la touche (6 ou ). Le si-
gnal acoustique n’a aucune signification dans ce
cas.
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri-
cation.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis sé-
chés.
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in-
terne en positionnant le sélecteur de fonction sur posi-
tion éclairage.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
Pressez la touche I (1), pour enclencher le four.
Au moyen de la touche (5), sélectionez la fonction
chauffage supérieur/inférieur.
Au moyen de la touche (6 ) modifiez 250° C .
Laissez fonctionner à cette température le four
fermé pendant 60 minutes environ.
6
11
1
65
42
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur les éléments
de commande et d’affichage
Délai de réglage de 6 secondes
Un délai de 6 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appa-
reil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Le signal sonore confirme que les 6 secondes
sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement
la commande en pressant la touche correspondant.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un sys-
tème de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limita-
tion de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
Pour réglages jusqu’à 120°C après 12 heures
Pour réglages jusqu’à 230°C après 6 heures
Pour réglages jusqu’à 280°C après 3 heures
Temporisation automatique en fin de cuisson
Si après déclenchement de l’appareil la température
interne du four est supérieure à 200°C, le ventilateur
de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la tem-
pérature soit descendue au–dessous de 200°C.
En dessous de 200°C, le ventilateur de niche fonc-
tionne encore pendant 3 minutes. La chaleur restante
est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40°C.
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché, on peut allumer et étein-
dre l’éclairage intérieur en pressant sur la touche (9).
Lorsque le four est éteint, on peut afficher l’heure réelle
en pressant sur la touche (9).
9
43
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche (5), on peut sé-
lectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent
ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur appara-
tion:
Eclairage
dans cette position, l’éclairage est enclenché
avec n’importe quelle autre fonction.
Air chaud
Chauffage par le corps de
chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur
enclenché – Chauffage préréglé à 200°C
pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Niveau pour pizzas
Air chaud tournant avec
ventilateur et corps de chauffe inférieur Chauf-
fage préréglé à 240°C
Gril Turbo – Gril à infrarouge enclenché, avec
ventilateur
Chauffage préréglé à 180°C
Gril infrarouge
Gril à infrarouge enclenché,
avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces
Chauffage par
le corps de chauffe supérieur et par le gril, avec
moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur
Chauffage préréglé à 200°C
Chauffage inférieur
Chauffage préréglé à 100°C
Chauffage supérieur/inférieur
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four
Chauffage inférieur, avec
ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
Rôtissage à basse température
– avec
corps de chauffe de la paroi arrière enclenché,
de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120°C
44
Mise en action des fonctions du four
Avant de régler une fonction, une température ou
un temps, il faut en général presser la touche I (1).
Exception: la minuterie.
Les erreurs de manipulation sont signalées par un
bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez
la touche (2) et reprendrez dès le début avec la
touche I (1).
Au moyen de la touche (5) sélectionez la fonction
désirée. Le symbol représentant la fonction réglée
s’allume sur l’affichage.
Les fonctions air chaud, niveau pizza, niveau gril,
chauffage supérieur/inférieur être sélectionnées à
choix pour différentes préparations.
Les fonctions et températures du four sont enclen-
chées au moyen de la commande électronique, et ar-
rêtées manuellement au moment désiré (touche 2) ou
automatiquement lorsque le programme est écoulé.
A chaque fonction est subordonnée un niveau de tem-
pérature déterminé selon la pratique. Si vous ne dés-
irez pas modifier cette température, les corps de
chauffe s’enclenchent après un délai de 6 secondes.
Température du four
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, une tempéra-
ture préréglée apparaît sur l’affichage. Cette tempéra-
ture correspond en pratique à beaucoup de prépara-
tions.
Si vous désirez régler une température différente,
vous pouvez sélectionner une valeur comprise en-
tre 40 et 280°C en pressant la touche (6 ou ).
Après 6 secondes, le four est automatiquement en-
clenché avec la température et la fonction désirées.
La température sélectionnée reste affichée. Avec la
fonction air chaud, niveau pizza, chauffage supérieur,
chauffage inférieur et chauffage supérieur/ inférieur, il
apparaît en outre le symbole «préchauffage» (13) .
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal
acoustique retentit et le symbole «préchauffage» (13)
s’éteint.
La température du four reste maintenant constante du-
rant la période désirée, car les corps de chauffe s’en-
clenchent et se déclenchent automatiquement par
contrôle thermostatique.
Pour arrêter le four, pressez la touche (2).
1
5
6
2
13
45
Commande électronique de sécurité en-
fant
mise en/hors service
La commande du four peut être protégée contre un en-
clenchement ou un déréglage intempestif par un blo-
cage de sécurité. Dans ce mode d’emploi, ce système
est appelé «sécurité enfant». Lorsque ce système est
activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage
sur l’appareil susceptible de provoquer une surchauffe
ou créer d’autres dangers. Tirez également profit de
cette sécurité en cas d’absence prolongée.
La sécurité enfant peut uniquement être ac-
tivée lorsque le four est arrêté.
Activation de la sécurité enfant
Pressez d’abord la touche (3) et maintenez–la en-
foncée. Pressez ensuite la touche I (1) et mainte-
nez les deux touches enfoncées durant 6 secon-
des environ, jusqu’à ce que le symbole (14)
apparaisse sur l’affichage.
Le symbole (14) apparaît sur l’affichage, indiquant
que la sécurité enfant est en action. Pressez enfin
la touche (2), ce qui déclenche l’appareil.
Lorsque la sécurité enfant est activée, il faut pres-
ser simultanément sur la touche SE (3) lors de tout
procédé de réglage et de toute correction. C’est là
que réside la fonction de sécurité.
La pression de la touche (2) permet toujours de dé-
clencher immédiatement toutes les fonctions et les
temps, sans devoir presser la touche SE (3).
Désactivation de la sécurité enfant
Pressez d’abord la touche (2) puis la touche (3),
jusqu’à ce que le symbole (14) disparaisse de l’affi-
chage.
Symbole de service
Les dérangements de la commande électronique sont
signalés par le symbole de service (12) s’éclairant sur
l’affichage. Vous apercevez alors sur l’affichage: le
symbole de service (12) en haut à gauche et le code
d’erreur spécifique en lieu et place de l’indication de
température.
Déclenchez alors le fusible, le cas échéant dévis-
sez–le et essayez de réenclencher l’appareil
après quelques minutes. Si le symbole de service
réapparaît, veuillez prendre contact avec notre
service après–vente et indiquez le code d’erreur.
Pour des raisons de sécurité, le ventilateur du four
fonctionne continuellement: le cas échéant, met-
tez l’appareil hors fonction au moyen du fusible.
1
2
3
14
12
46
Minuterie/réveil
La minuterie n’a aucune fonction d’enclenchement ni
de déclenchement. Elle est utilisable pour surveiller et
contrôler les temps de cuisson et autres opérations de
cuisine, même indépendamment du four.
Pressez la touche (10). Le symbole minuterie (15)
et :00 clignotent sur l’affichage.
La pression de la touche (6 ou ) permet de ré-
gler le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes.
Les chiffres affichés représentent des minutes entiè-
res. Environ 6 secondes après le réglage, le temps
commence à s’écouler, le symbole de temps (15) s’al-
lume et l’heure actuelle s’affiche.
Un signal acoustique (triple) retentit lorsque le
temps réglé est écoulé. Le symbole minuterie (15)
clignote et le signal acoustique est répété toutes
les 15 secondes. Pour l’annuler, pressez la touche
de minuterie (10). Cette fonction est annulée 2 mi-
nutes après que le temps de cuisson est écoulé.
La minuterie peut être réglée simultanément avec
d’autres temps. Dans ce cas, l’affichage indique le ré-
glage de la minuterie, tandis que les réglages automa-
tiques continuent de fonctionner.
10
6
15
47
Programmes automatiques
Avant de régler un programme automatique avec la
commande électronique du four, la fonction et la tem-
pérature doivent être sélectionnées. Sans ces sélec-
tions, aucun réglage de temps pour procédure auto-
matique ne peut être entrepris.
Les erreurs de manipulation sont signalées par un
triple signal acoustique.
Déclenchement automatique (Pro-
gramme instantané)
Par déclenchement automatique, on désigne des pro-
grammations du four qui démarrent immédiatement
après le réglage (à l’heure actuelle), et qui sont arrê-
tées après le temps de cuisson réglé. L’appareil offre
deux possibilités:
Déclenchement automatique I – Réglage de la
durée de cuisson au four
Pressez la touche (7): l’affichage indique 00, «:» et
le symbole (16) clignote.
Avec la touche (6 ou ), réglez le temps de cuis-
son désiré.
Pour les programmes de temps de cuisson, vous pou-
vez régler des temps de 1 minute à 9 heures/59 minu-
tes, par intervalles d’une minute. Le four est enclenché
pendant la période allant du réglage jusqu’à la fin du
temps de cuisson.
Exemple: heure actuelle = 11h15, temps de cuis-
son réglé (touche (7) et
(6 ou ) ) 45 minutes –
l’appareil se déclenche automatiquement à
12h00.
L’affichage indique le temps de cuisson écoulé.
Corrections:
Pressant à nouveau la touche (7) et en modifiant
le temps affiché au moyen de la touche (6 ou )
.
La fin du temps de cuisson est signalée par un triple si-
gnal acoustique. L’affichage indique alors l’heure, tan-
dis que le symbole de la fonction sélectionnée cli-
gnote.
Jusqu’au déclenchement du four un signal acoustique
retentit à intervalles de 15 secondes durant 2 minutes
environ.
Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
6
7
16
6 7
48
Déclenchement automatique II – Réglage de
l’heure de déclenchement
Pressez la touche (8). L’affichage indique 00, «:»
et le symbole (17) clignote.
Réglez l’heure de déclenchement désirée au
moyen de la touche (6 ou ). Durant tout le pro-
cessus, l’affichage indique maintenant l’heure de
déclenchement et le symbole (17) clignote.
Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au–
delà d’une période de 24 heures.
Exemple: heure actuelle 11:15, heure d’arrêt ré-
glée (touche (8) et (6 ou )) 12h00 – L’appareil
est enclenché durant 45 minutes.
Durant tout le processus, l’affichage indique main-
tenant l’heure de déclenchement et le symbole
(17) clignote.
Corrections :
En pressant à nouveau sur la touche (8) et en mo-
difiant le réglage au moyen de la touche
(6 ou ).
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre at-
tentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 se-
condes.
Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
2
6
8
17
6 8
49
Enclenchement et déclenchement auto-
matiques
Par enclenchement/déclenchement automatique, on
désigne des programmations du four qui démarrent
automatiquement à une heure ultérieure, et qui s’arrê-
tent automatiquement après un temps de cuisson pré-
déterminé.
Pressez la touche (7). L’affichage indique 00, «:»
et le symbole (16) clignote.
Avec la touche (6 ou ), réglez le temps de cuis-
son désiré.
Après pressez la touche (8) et réglez avec la tou-
che (6 ou ) le temps d’interruption désire.
Exemple: heure actuelle = 7h30. Le met placé
dans le four nécessite un temps de cuisson de 45
minutes, et doit être prêt à 12h00. Le temps de
cuisson = 45 minutes est réglé au moyen de la tou-
che (7) et (6 ou ), et l’heure d’arrêt = 12 heures
au moyen de la touche (8) et (6 ou ). La com-
mande enclenche le four automatiquement à
11h15, qui s’arrête automatiquement à 12h00
après le temps de cuisson réglé de 45 minutes.
L’affichage indique le moment de déclenchement du
temps de cuisson déjà réglé (= heure actuelle + temps
de cuisson / ex.: 10h30 + 1h30 min. = 12h00). «:» et le
symbole (17) clignote.
Après 6 secondes, les fonctions du four et l’éclairage
sont déclenchés. L’affichage indique le symbole et la
fonction choisie (sans cadre), l’heure actuelle et les
symboles (16) et (17).
Contrôle ou correction:
Vous pouvez contrôler le temps de cuisson sur l’af-
fichage en pressant la touche (7), et l’heure de dé-
clenchement avec la touche (8).
Les corrections sont possibles en pressant à nou-
veau la touche (7) ou (8) et en modifiant le temps
de cuisson ou l’heure de déclenchement en en
pressant la touche (6 ou ).
Pour calculer le début de la cuisson, soustraire le
temps de cuisson de l’heure de déclenchement. A
cette heure là, la fonction sélectionnée est arrêtée, le
symbole (17) disparaît de l’affichage, qui reprend le
temps de cuisson écoulé.
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre at-
tentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 se-
condes.
Pour arrêter le four avant, pressez la touche (2).
16
6
7 8
17
50
Sonde à viande
Cuisson automatique en fonction de la température à
coeur
La sonde à viande mesure la température au coeur du
mets et arrête automatiquement le four lorsque la va-
leur désirée est atteinte durant la cuisson. Ce chapitre
décrit cette fonction ainsi que le réglage de la procé-
dure de cuisson avec la sonde à viande.
La prise de la sonde à viande est placée contre la paroi
du four.
Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui-
sez la cocotte ou la grille dans le four.
Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu’au ni-
veau de la poignée dans la prise située sur la paroi
droite du four. Le symbole (18) apparaît sur l’affi-
chage.
Après avoir sélectionné la fonction et la tempéra-
ture du four, pressez la touche (4). L’heure sur l’af-
fichage est remplacée par l’indication en degrés
Celsius, préréglée à 70°C. Au moyen de la touche
(6 ou ), réglez la température à coeur désirée
pour votre mets entre 30 et 99°C.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf 80°C
Rosbif ou filet de boeuf
très saignant 45°C
saignant 50°C
moyen 60°C
Rôti de porc 80–85°C
Rôti d’agneau/gigot 70–75°C
Rôti de veau 75°C
Sur l’affichage apparaissent le symbole de la fonc-
tion, la température du four réglée (rouge), le sym-
bole sonde à viande (18) et la température à coeur.
L’élévation de la température à coeur est indiquée
sur l’affichage. Vous pouvez contrôler la tempéra-
ture à coeur réglée en pressant la touche (4) et si
nécessaire la corriger en pressant la touche
(6 ou ).
Le four est automatiquement déclenché lorsque la
température à coeur que vous avez réglée pour votre
mets est atteinte.
Un triple signal acoustique retentit lorsque la cuisson
est terminée.
Toutes les 15 secondes, un signal retentit durant 2 mi-
nutes avant le déclenchement automatique de toutes
les fonctions de la commande électronique.
Vous pouvez arrêter le four avant l’échéance en
pressant la touche (2).
6
4
18
51
Le four
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du gril
D Corps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
F Filtre à graisse de viande
G Ventilation du four
J Récipient réfléchissant
1 – 5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
2 Plaques à cuire
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Filtre à graisse de viande
1 Récipient réfléchissant
1 Broche de gril avec poignée
1 Sonde à viande
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrasse-
ment trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
5
4
3
2
1
A
A
H
F
E
D
C
G
J
B
K
L
5
4
3
2
1
Position de stop
Etrier de suspension
52
Applications des fonctions du four
Chauffage supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf-
fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau:
mettre les gâteaux plats et la pâtisserie sur la pla-
que aux niveaux 1 ou 3
mettre les cakes, les kouglofs ou les biscuits en
forme de bloc au niveau 2.
Chaleur tournante
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-
tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus ra-
pidement que dans la méthode conventionnelle la cha-
leur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents.
Nous vous conseillons les combinaisons suivantes:
1 plaque: échelon 2 ou 3
2 plaques: échelons 1 et 3
2 plaques: échelons 1, 3 et 5
1 à 2 moules hauts l’un à côté de l’autre:
échelon 1
1 moule bas: échelon 2 ou 3
2 moules bas: échelons 1 et 3
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou au céré, les
quiches ou les ramequins.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment rési-
stante au niveau 1, ce qui évite le ramollissement de
la pâte. On peut également utiliser les deux échelons
supérieurs pour cuire ou pour rôtir, sans que la chaleur
circulante s’en trouve modifiée.
53
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hau-
teur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de
grillade. Préchaffez durant 5 minutes.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
Le choix de la fonction dépend de la qualité, de la
quantité et de la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et main-
tient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
Gril à infrarouge
Pour de petites quantités de grillades de tranches pla-
tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge
est particulièrement bien indiqué. Le domaine de
température se situe entre 210 et 250° C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi–poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à infrarouge et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température régla-
ble entre 210 et 280°C.
Les deux fonctions de gril (à grande et à petite sur-
face) sont idéales pour les tranches plates, telles que
les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le pois-
son ou autres. On peut également faire des toasts,
brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème
brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La cha-
leur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la
surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser
qu’en fin de cuisson.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloi-
gner du corps de chauffe.
Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au
niveau 1 ou 2 pour récupérer le jus et éviter l’encrasse-
ment du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécuti-
ves, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
54
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-
tionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à infrarouge travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille ac-
quièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci–contre.
Griller avec la broche tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à infra-
rouge et de gril à grande surface avec un moteur élec-
trique faisant tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les
rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier
avant pour la rotation de la tige.
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur
la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’en-
traînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis
posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au–dessous
des corps de chauffe.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 pour récupérer le jus.
2
3
Drehspiessauflage in
Einschubhöhe 3 einhängen
Antriebsbuchse für Drehspiess
in der Backofenrückwand:
Spiess einstecken ...
.. und Laufrolle auf die Drehspiessauflage legen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Electrolux EBKSL6SOFTW+SWS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à