ingenuity Full Course SmartClean 6-in-1 High Chair – Slate Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chaises hautes
Taper
Le manuel du propriétaire
Full Course Smart Clean 6-in-1 High Chair - Slate
ingenuitybaby.com
16690-NA
High Chair • Silla Alta • Chaise Haute
2
WARNING
ENGLISH
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WHEN USED AS A BOOSTER SEAT :
booster seats.
designed to hold the child in the product.
When used as a chair mounted seat, this product is intended for children up to 3 years or a
maximum weight of 33 lbs./15kg., whichever comesrst.
the product to the chair using the bottom and back attachment straps.
Never use on a seat that does not have a seat back. Do NOT use the product on a pedestal chair,
swivel chair, rocking chair, stool, bench or any other nonadult four legged chair.
Always check the security and the stability of the product on the adult chair before use.
Ensure that the adult chair supporting the product is placed in a position where the child is not
able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of
the adult chair supporting the product.
Do not use on an adult chair unless at the seat bottom is at least 17 (43 cm) wide and 21 (53 cm)
deep, and the seat back is at least 10 (25 cm) tall.
FALL HAZARD:
chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
Always use the restraint system.
Intended only for children who can sit unaided. When used as a high chair, this product is intended
for children up to 3 years or a maximum weight of 33 lbs./15kg. When used as a toddler smart
chair, this product is intended for children up to 5 years or a maximum weight of 50 lbs./22.6 kg.
Tray is not designed to hold child in chair.
Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other
structure.
Position the high chair away from solid structures and benches to avoid injuries caused by
falls and by access to dangerous items.
structure.
Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product.
3
ENGLISH
IMPORTANT
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
Care and Cleaning
Seat pad – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Tray - Dishwasher safe. Wipe clean with a soft, clean cloth and mild soap.
Tray Insert - Dishwasher safe. Wipe clean with a soft, clean cloth and mild soap.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Harness/Straps – Remove from frame. Machine wash with cold water, gentle cycle. No
bleach. Air Dry.
WHEN USED IN ANY MODE:
Intended only for children who can sit unaided (minimum 6 months of age)
ALWAYS follow the manufacturers instructions
vicinity of the product. To avoid burns, keep the child away from hot liquids,
To avoid strangulation, never place near a window with cords for blinds or
drapes.
To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items, position
product away from solid structures, benches, furniture, walls, and electrical
cords.
Prevent serious injury or death. Do not use this product in motor vehicles.
Never allow child to push away from table.
Never lift and carry child in the product.
Stay near and watch your child during use. Never leave the child unattended.
Do not use this product if it is damaged, broken, torn, or has missing parts.
adjusted.
4
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMETE Y CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA
CUANDO SE USE COMO ASIENTO ELEVADO :
Algunos niños han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluso fracturas de cráneo al caer
con o desde asientos elevadores.
Utilizar siempre los sistemas de retencn del niño y de sujeción de la silla. Ajústelos hasta que
Cuando se usa como asiento montado en una silla, este producto está diseñado para niños de
Garantizar que el sistema de sujecn de la silla está correctamente instalado y ajustado antes de la
y posterior.
Nunca lo use en sillas que no tienen respaldo. NO use el producto sobre una silla con pata central,
una silla giratoria, una silla mecedora, un banquito, un banco o cualquier otra silla de cuatro patas
que no sea para adultos.
Asegúrese de que la silla para adultos que sostiene el producto se encuentre en una posición en la
que el niño no pueda usar los pies para empujar contra la mesa o cualquier otra estructura, ya que
esto puede hacer caer la silla para adultos que sostiene el producto.
No lo use en sillas para adultos, a menos que la parte inferior del asiento tenga, por lo menos,
PELIGRO DE CDAS:
Niños han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluso fracturas de cráneo al caer desde
tronas. Las caídas pueden ocurrir repentinamente si el niño no se encuentra correctamente
sujetado.
Utilice siempre el sistema de sujecn y ajuste adecuadamente. El arnés siempre debe usarse y
colocarse correctamente. La mayoría de las lesiones con las tronas por cdas.
Utilice siempre el sistema de sujecn.
Diseñado únicamente para niños que pueden sentarse sin ayuda. Cuando se usa como trona,
se use como silla para niños smart chair, este producto está diseñado para niños de hasta 5
os o un peso ximo de 50 lbs./22.6kg.
La bandeja no está diseñada para sostener al niño en la silla.
Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
Coloque la trona lejos de estructuraslidas y bancos para evitar lesiones provocadas por
caídas y por tener acceso a artículos peligrosos.
5 5
IMPORTANTE
Se requiere el armado por parte de un adulto.
Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
ESPAÑOL
mesa ni sobre ninguna estructura.
Riesgo de caída: Evite que el no trepe por el producto.
CUANDO SE USE DE CUALQUIER MODO:
Diseñado únicamente para niños que pueden sentarse sin ayuda (mínimo 6
meses de edad).
SIEMPRE siga las instrucciones del fabricante.
Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes
importantes de calor. Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de
líquidos calientes, cocinas, radiadores, calentadores, hogares y cualquier otra
Para evitar el estrangulamiento, nunca coloque el producto cerca de una ventana
con cordones de cortinas o persianas.
Para evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos
peligrosos, coloque el producto lejos de estructuras sólidas, bancos, muebles,
paredes y cables eléctricos.
Evite lesiones graves o la muerte. No use este producto en vehículos de motor.
Nunca permita que el niño se empuje apoyándose en la mesa.
Nunca levante o cargue al niño en el producto.
Permanezca cerca y supervise al niño mientras utilice el producto. No dejar nunca
al niño desatendido.
No use este producto si está dañado, roto, rasgado o si le faltan piezas.
Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén
Cuidado y limpieza
Almohadilla del asiento – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al
aire. No sumerja en agua.
Bandeja - Apto para lavavajillas. Limpie con un paño suave, limpio y un jabón suave.
Insertar Bandeja - Apto para lavavajillas. Limpie con un paño suave, limpio y un jabón
suave.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Arnés/Correas – Retire del armazón. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No
use blanqueador. Deje secar al aire.
6
AVERTISSEMENT
TITRE DE RÉFÉRENCE
FRANÇAIS
:
Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant
de ou avec leur réhausseur de chaise.
Toujours utiliser le système de retenue et s’assurer quil est correctement ajusté. Les sangles
doivent être bien ajustées. Le plateau nest pas conçu pour maintenir lenfant sur le produit.
Toujours utiliser le système dattache à la chaise et sassurer quil est correctement ajusté. Toujours
sécuriser le produit à la chaise à l’aide des sangles dattache avant et arrière.
Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier. Ne PAS utiliser le produit sur une chaise
haute, tournante ou sur un rocking-chair, un tabouret de bar, un banc ou une chaise à quatre pieds
non prévue pour un usage par des adultes.
puisse pas utiliser ses pieds pour pousser contre la table ou toute autre structure, ce qui pourrait
entraîner la chute de la chaise pour adulte supportant le produit.
RISQUE DE CHUTE:
Des enfants ont subi de graves blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en
tombant de chaises hautes. Les chutes peuvent arriver de manière soudaine si l’enfant nest
pas attaché correctement.
Utilisez toujours le harnais et ajustez-le de façon confortable. Le harnais doit toujours être
utilisé et correctement réglé. La plupart des blessures survenant sur des chaises hautes sont
causées par des chutes.
Toujours utiliser le harnais.
Convient uniquement aux enfants qui peuvent s’asseoir sans aide. Lorsquil est utilisé tant que
Le plateau nest pas conçu pour maintenir l’enfant sur la chaise.
Risque de basculement si lenfant a la possibilité dappuyer ses pieds contre une table ou tout
autre élément.
par des chutes ou par lacs à des objets dangereux.
7
Entretien et nettoyage
FRANÇAIS
IMPORTANT
À assembler par un adulte.
Veuillez lire la totalite des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.
Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou
cassées.
Contacter Kids2, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
Utilisez toujours la chaise haute sur une surface plane et stable. Ne surélevez pas la chaise
haute sur une table ou sur toute autre structure.
Convient uniquement aux enfants qui peuvent s’asseoir sans aide (âgés au
minimum de 6 mois).
TOUJOURS suivre les instructions du fabricant.
Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur
importante pour éviter les risques de brûlure. Pour éviter les brûlures, maintenez
l’enfant à distance des liquides chauds, cuisinières, radiateurs, poêles, cheminées et
de toute autre surface chaude.
Pour éviter l’étranglement, ne le placez jamais près d’une fenêtre dotée de cordons
de stores ou de rideaux.
Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l’accès à des objets
dangereux, placez le produit loin des structures solides, des bancs, des meubles,
Éviter tout risque d’accident grave ou de décès. N’utilisez pas ce produit dans un
véhicule automobile.
Ne jamais laisser l’enfant pousser sur la table pour éloigner sa chaise.
Ne jamais soulever et transporter l’enfant dans le produit.
Restez proche de votre enfant et surveillez-le pendant l’utilisation. Ne jamais laisser
l’enfant sans surveillance.
N’utilisez pas ce produit si une partie est cassée, abîmée, déchirée ou manquante.
Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement
ajustés et réglés
Coussinet du siège
Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Plateau
Bac d’insertion
Cadre nettoyer le cadre tallique à l’aide d’un chion doux, propre et un
tergent ordinaire
Harnais / Bretelles – à retirer du cadre. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat.
Javel interdite. Séchage à l’air libre.
13 (1) Mini Tray Minibandeja Petite tablette
8
Parts List
Lista de partes Liste des pièces
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Toddler Seat Base Niño base del asiento Base de siège d’enfant en
bas âge
2 (2) Front Tubes Tubos delanteros Tubes avant
3 (2) Rear Tubes Tubos traseros Tubes arrière
4 (1) Front Leg Assembly Montaje de la Pata Del-
antera
Assembleé jambe avant
5 (1) Rear Leg Assembly Conjunto de la Pata Trasera Assemblage du pied
arrière
6 (1) Footrest Resto del pie Repose-pieds
7 (1) Booster Base De Refuerzo Base Booster de base
8 (1) Booster Back Rest Booster respaldo Retour booster reste
9 (1) Top Foam Back Rest Inserto de espuma superior Insert en mousse du haut
10 (1) Bottom Foam Insert Inserto de espuma inferior Insert en mousse du bas
11 (1) Tray Bandeja Plateau
12 (1) Tray Insert Introduzca la bandeja Bac d’insertion
ENGLISHESPAÑOL FRANÇAIS
9
1
7
4
5
6
2
3
8
9
12
13
10
11
10
Booster Seat Setup
Installation du siège rehausseur
1
7
8/9
210
11
6
1
2
3
5
4
Full Size High Chair Setup
Tamaño completo de instalación Trona
Taille Entière Configuration Chaise Haute
1
12
2
13
Seat Restraint and Shoulder Adjustment
Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro
Utilisation de la retenue de siège et réglage de l’épaule
8
x2
9
14
Full Size High Chair Disassembly • Silla de tamaño completo de alta
Desmontaje • Élevé Taille Haute pleine Démontage
Full Main 5.5x8.5”
Line weights
Silhouette - 1pt
Details - .33pt
15
Attaching the booster seat to a chair
Colocación del asiento de una silla
Fixation du siège d’appoint sur une chaise
Full Main 5.5x8.5”
Silhouette - 1pt
16
Using the Tray • Uso de la bandeja • Utilisation du bac
or
o
ou
11
11
12
11
1
17
2
13
Footrest removal • Eliminación reposapiés
Enlèvement des reposepieds
6
x2
Using the Recline • Usando el Reclinar
Utilisation de l’inclinaison du dossier
18
19
ingenuitybaby.com
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys Activity Gyms Bouncers Rockers Swings Bassinets Playards
High chairs • Booster Seats
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau
Parc de jeu • Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise
EN • ES • FR • 16690_NA_IS082622
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC.
1-80
0
-
23
0
-
8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS
2
AUSTRALIA PTY LIMITED
CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154
(02) 989
4
-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED
Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS
2
JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK
4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013
(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD.
725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU
+44
01582
816 080
KIDS2 EUROPE BV
5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS
+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V.
(55) 529
2-
8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ingenuity Full Course SmartClean 6-in-1 High Chair – Slate Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chaises hautes
Taper
Le manuel du propriétaire