KRAFTWERK 31135 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Art. 31135
Mode d’emploi
Thermomètre infrarouge digital laser
RAYONNEMENT LASER
NE PAS S’EXPOSER AUX RAYONNEMENTS
LASER DE CATÉGORIE 2
FR
www.KRAFTWERKtools.com
Thermomètre à technologie infrarouge sans contact, compact, solide et facile d’utilisation. Cet appareil permet de
mesurer la température de surface d'un objet et d’identifier les fuites dans les murs, les pièces moulées ou les
conduits d'air. L'appareil se présente sous la forme d’un pistolet solide et pratique. Il se distingue par sa fiabilité, sa
facilité d’utilisation, son temps de réponse rapide et sa plage de température de mesure étendue.
2
INTRODUCTION
1. Ne dirigez pas le laser vers les yeux, cela risque de provoquer des lésions permanentes aux yeux.
2. Utilisez cet appareil avec une extrême prudence.
3. Ne dirigez jamais le laser vers des surfaces réfléchissantes, ce qui risquerait de provoquer des lésions aux yeux
de manière indirecte.
4. Veuillez conserver l’appareil hors de portée des enfants.
5. Évitez les environnements produisant beaucoup de poussière et/ou très humides.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
LE THERMOMÈTRE INFRAROUGE DOIT ÊTRE PROTÉGÉ :
1. De champs électromagnétiques émis lors de travaux de soudure électrique et par les appareils de chauffage à
induction.
2. Des chocs thermiques (provoqués par des changements de température importants ou brutaux) ; A chaque
changement d’environnement, laissez le thermomètre à cette température ambiante pendant au moins 30
minutes avant son utilisation.
3. Ne posez pas l’appareil sur des surfaces ou des objets à températures élevées.
ATTENTION
DESCRIPTION DE LA FACE AVANT
RAYONNEMENT LASER
NE PAS S’EXPOSER AUX RAYONNEMENTS
LASER DE CATÉGORIE 2
Bouton Bouton
Rayon laser
Objectif infrarouge
Touche de mesure
Couvercle du
compartiment à piles
Ecran
Ôtez le couvercle
du compartiment
à piles pour changer
celles-ci
3
1. Affichage d’une différence de température
HIGH -------- s’affiche, lorsque la température actuellement réglée est supérieure à la température de référence et à
la valeur limite réglée.
NORMAL ----s'affiche, lorsque la différence entre la température actuellement scannée et la température de
référence ne dépasse pas la valeur limite.
LOW ---------s’affiche, lorsque la température actuellement scannée est inférieure à la valeur limite et la
température de référence.
2. Affichage de la température
Indique que le thermomètre effectue la mesure de la température.
3. Affichage de l’état de charge de la batterie
---Indique que les piles sont chargées et qu’il est possible d’effectuer des mesures.
---Indique que les piles sont presque déchargées et que celles-ci doivent être remplacées, même si les mesures
sont encore possibles.
---Indique que les piles sont déchargées.
4. Affichage de la température mesurée
5. Affichage de la température de référence
6. Symboles sous forme de flèches pour l'affichage de la valeur-limite
7. Température de référence
8. Affichage °C/°F
L’appareil donne des indications sur l’état de la batterie. Quand le symbole de la batterie s’affiche, la tension
nécessaire est trop faible. Les piles doivent alors être changées.
Veuillez attendre que le thermomètre s’éteigne automatiquement et ôtez le couvercle du compartiment à piles en le
tirant vers le bas. Remplacez les piles usagées par des neuves et prenez garde à les placer dans le bon sens de
polarité. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
CHANGEMENT DES PILES
EXPLICATION AFFICHAGE LCD
1. Maintenez le thermomètre fermement et dirigez-le vers l’objet à mesurer. Appuyez sur la touche au moins 1
seconde pour démarrer la mesure. Lorsque le thermomètre est en mode prise de température, le rétroéclairage et
le laser s’allument et le symbole « SCAN » s'affiche sur l'écran. En relâchant la touche, vous entendrez 3 bips et le
laser s’éteindra. La dernière température mesurée s’affiche sur l'écran. Après 15 secondes de non-utilisation, le
rétroéclairage s’éteint automatiquement. Après 1 minute environ de non-utilisation, le thermomètre s’éteint
automatiquement.
2. Lorsque le thermomètre est en mode prise de température (il faut maintenir la touche enfoncée), la touche
permettra de régler la température de référence qui s’affichera sur l’écran périphérique (affichage
inférieur).
3. Lorsque le thermomètre est allumé (ne pas maintenir la touche enfoncée), vous pouvez appuyer sur la touche
pour choisir l'unité souhaitée : ° C ou ° F. (cette unité s’affichera sur l’écran principal et l’écran périphérique).
4. Lorsque le thermomètre est allumé (ne pas maintenir la touche enfoncée), maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes pour éteindre le thermomètre.
5. Appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur limite souhaitée (0,5°C/1°F3°C/5°F ou 5.5°C/10°F). La
flèche sur l'écran permet de sélectionner la valeur souhaitée. Pour désactiver le mode « valeur limite » et
celui permettant d’identifier les fuites, appuyez sur la touche jusqu’à ce que la flèche se situe juste
au-dessus de la valeur « OFF ».
6. Après avoir réglé la température de référence et la valeur limite, le rétroéclairage s’allumera en vert et le symbole
"normal" apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran, à condition que la différence entre la température
actuellement scannée et la température de référence ne dépasse pas la valeur limite que vous aurez définie.
Lorsque la température actuellement réglée est inférieure à la température de référence et à la valeur limite, le
rétroéclairage s’allume en bleu et le symbole "LOW" apparaît dans le coin supérieur de l’écran. Le dispositif
sonore intégré émet un signal sonore lent (environ un bip par seconde). Lorsque la température actuellement
réglée est supérieure à la valeur limite et à la température de référence, le rétroéclairage s’allume en rouge et le
symbole "HIGH"" apparaît dans le coin supérieur de l’écran. Le dispositif sonore intégré émet un signal lent
(environ deux bips par seconde).
7. Comment identifier une fuite :
Après avoir réglé la température de référence et la valeur limite souhaitées, dirigez le thermomètre en direction
d'un mur, d’un objet, d’un conduit ou de toute autre surface et démarrez la prise de mesure. Si la surface scannée
comporte une fuite, la température mesurée à cet emplacement sera vraisemblablement très différente de celle
mesurée à un autre emplacement exempt de toute fuite. Si la différence entre la température actuellement
mesurée et la température de référence excède la valeur limite réglée, la couleur du rétroéclairage change et le
dispositif sonore émet une alarme sonore (voire étape 6).
8. En cas de température ambiante inférieure à 0 °C ou supérieure à 40°C, l’écran principal affiche le code « Err »
(erreur).
9. Si la température réglée est supérieure à la limite supérieure de la plage de mesure du thermomètre, l’écran
principal affiche « Hi ». Si la température scannée est inférieure à la limite inférieure de la plage de mesure du
thermomètre, l’écran principal affiche « Lo »
PRISE DE TEMPÉRATURE
1. Les mesures effectuées sur des surfaces réfléchissantes ou polies peuvent s’avérer inexactes. Afin d'éviter cela,
recouvrez la surface avec du ruban de masquage ou une fine couche de peinture colorée. Lorsque le ruban ou la
peinture a la même température que la surface située en-dessous, mesurez la température de la pièce de travail
en elle-même.
2. Le thermomètre ne peut pas effectuer de mesures à travers des surfaces transparentes telles que du verre ou du
plastique. Le thermomètre ne mesurera alors que la température de surface.
3. La mesure de température est entravée par la fumée, la vapeur, l’air poussiéreux ou d’autres pollutions optiques.
TAUX D’ÉMISSIVITÉ
4
Rappelez-vous toujours qu’en cas de mesure effectuée à une distance plus importante, le diamètre du point de mesure
augmente en conséquence. De ce fait, la surface mesurée sera plus large, ce qui n’est pas toujours souhaitable. En
observant le schéma ci-contre, vous remarquerez que l’appareil de mesure dispose d’une très bonne échelle. Sur une
distance de mesure de 16 cm, le point de mesure n’est que de 2 cm. Le thermomètre affiche la température moyenne
sur la surface visée.
ÉCHELLE DISTANCE ET POINT DE MESURE
Nettoyage de la lentille : Nettoyez la lentille à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Nettoyage du boîtier : Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Remarque :
N’utilisez pas de détergents ou de solvants pour nettoyer l’objectif ou le boîtier. N’immergez pas le thermomètre dans
l’eau.
Relation distance / point de mesure 8:1
ENTRETIEN
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de mesure :
Sensibilité spectrale :
Précision de mesure :
Temps de réponse :
Optique de mesure :
Émissivité :
Résolution d’affichage :
Déconnexion automatique du rétro-éclairage :
Déconnexion automatique :
Alimentation électrique :
Température ambiante :
Humidité relative :
Température de stockage :
Dimensions :
Poids :
-38°C - +520°C (-36.4°F - +968°F)
7.5 – 13.5 μm
+/- 2% de la valeur mesurée ou +/- 2°C (4°F)
< 1 seconde
8:1
0.95
0.1°C / 0.1°F
après environ 15 secondes
après environ 60 secondes
Pile 1.5 V, 2x AAA
0°C – 40°C
0 – 75% humidité relative, sans condensation
-20°C – 60°C, ≤ 85% humidité relative
160 x 118 x 40 mm
155 g (incl. batterie)
Distance
Point de
mesure
central
Déclaration de conformité
Model: 31135
Thermomètre infrarouge digital laser
KRAFTWERK Sàrl,
25 rue due Stade, F-67870 Bischoffsheim
Déclare sous la seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s)
ou autre(s) document(s) normatif(s):
Conformément aux dispositions de(s) directive(s)
Directive de machine:
Bischoffsheim, 18/01/2017
2014/30/EU
Alexander Pieper
CEO
NOTE: Avant de jeter les pièces endommagées, vérifier auprès des autorités locales de protection
de l'environnement les consignes spéciales concernant la suppression de telles pièces, ou les
déposer dans un centre de recyclage agréé.
EN 61326-1: 2013 EN 61326-2-2: 2013
Emission: CISRP 16-1-1:2010+A1:2010 16-2-3:2010+A1:2010
Immunity: IEC 61000-4-2:2001 EN6100-4-3:2002
GARANTIE
Nous déclinons toute responsabilité pour dommages dus à toute utilisation inadéquate ou non confome aux
consignes de sécurité indiquées dans cette notice.
SERVICE CLIENTS
Contactez votre importateur local ou votre distributeur spécialisé pour obtenir l'adresse du SAV le plus proche
de chez vous. Vous trouverez nos partenaires sur www.KRAFTWERKtools.com
A partir de la date de la facture
2 ANS GARANTIE
pour défaut de matériel ou fabrication
www.KRAFTWERKtools.com
KRAFTWERK Europe AG
Mettlenbachstrasse 23
CH-8617 Mönchaltorf
Tel. +41-44 949 40 50
KRAFTWERK Sàrl.
25, rue du Stade
F – 67870 Bischoffsheim
Tel. +33-388 48 64 50
Switzerland France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KRAFTWERK 31135 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi