Sony RM-LJ304 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
4-227-952-22(1)
Remote
Commander
2000 by Sony Corporation
RM-LJ304
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
2
FR
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez
l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un professionnel avant de le
remettre en service.
Fonctionnement
Avant de raccorder les autres appareils, veillez à éteindre et à
débrancher l’ampli-tuner.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ni solvant,
comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli-tuner,
consultez votre revendeur Sony.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce mode d’emploi concernent le
modèle RM-LJ304. Vérifiez le numéro de votre modèle qui
est indiqué dans le coin inférieur gauche de la face avant.
Conventions
L’icône suivante est utilisée dans ce manuel:
z
Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
une opération.
Informations préliminaires
Vérifiez si l’article suivant vous a été livré avec la
télécommande:
Piles alcalines LR6 (format AA) (3)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez trois piles alcalines LR6 (format AA) dans le
logement en dirigeant les bornes + et – correctement. Pour
utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur
infrarouge
de l’ampli-tuner.
}
]
]
}
}
]
z
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent
environ trois mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez toutes les piles
par des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
chaud ou humide.
N’insérez pas une pile neuve avec des piles usées.
N’insérez pas en même temps des piles alcalines et d’autres
types de piles.
Cette télécommande est conçue pour être utilisée avec des piles
alcalines seulement.
N’exposez pas le détecteur infrarouge de l’ampli-tuner aux
rayons directs du soleil ni à un éclairage puissant. La
télécommande risque de ne pas fonctionner normalement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à
une fuite d’électrolyte et à la corrosion qu’elle provoque.
3
FR
TABLE DES MATIÈRES
Nomenclature et opérations
élémentaires 4
Description des éléments 4
Utilisation des listes 12
Tableau des listes 13
Sélection d’un appareil 14
Sélection d’un champ sonore 15
Programmation de la télécommande 16
Activation automatique d’une série de commandes
(Exécution d’une macro) 17
Apprentissage des commandes de vos appareils 18
Chargement des données de l’ampli-tuner 19
Autres opérations 21
Informations complémentaires 22
En cas de panne 22
Spécifications 23
FR
Fonctionnement du système de
commande bidirectionnel
Cette télécommande présente un système de commande à
distance bidirectionnel. Avec ce système, les appareils
répondent aux signaux envoyés par la télécommande en
lui renvoyant d’autres signaux (information d’état,
données de texte, etc.). Les opérations effectuées résultent
de la communication entre la télécommande et l’appareil.
Lorsqu’une chaîne pour cinéma domestique composée de
plusieurs appareils, compatibles avec le système de
commande bidirectionnel, est utilisée, l’emploi
bidirectionnel de la télécommande doit être limité à un
seul appareil. Normalement, éteignez le système de
commande bidirectionnel sur tous les appareils sauf sur
l’ampli-tuner.
Si vous voulez éteindre le système de commande
bidirectionnel de l’ampli-tuner, voir “Réglage du système
de commande bidirectionnel” dans le mode d’emploi
fourni avec l’ampli-tuner.
Mode de commande
Si le mode de commande (COMMAND MODE) de
l’ampli-tuner et celui de la télécommande ne
correspondent pas, la transmission entre la télécommande
et l’ampli-tuner ne sera pas possible. Si vous n’avez pas
changé le mode de commande de la télécommande et de
l’ampli-tuner après l’achat, aucun réglage n’est nécessaire.
Pour les détails, voir page 21.
Préréglage de la télécommande
La télécommande n’a pas été préréglée en usine pour
votre ampli-tuner. La première fois que vous l’utilisez,
effectuez les opérations suivantes pour la prérégler
pour la commande à distance de votre ampli-tuner.
1 Appuyez sur I/u de l’ampli-tuner pour le mettre
sous tension.
2 Dirigez la télécommande vers l’ampli-tuner et
appuyez sur SOUND FIELD, FUNCTION ou SUB.
et apparaissent sur l’afficheur de la
télécommande quand la télécommande
communique avec l’ampli-tuner et identifie le
modèle d’ampli-tuner.
Quand la communication est terminée, la
télécommande est prête et peut fournir les listes de
fonctions correspondant à votre ampli-tuner.
AppareilTélécommande
4
FR
Description des éléments
Nomenclature
et opérations
élémentaires
Ce chapitre fournit des informations
concernant l’emplacement et les
fonctions des touches utilisées pour
effectuer les opérations élémentaires.
Toutefois, avec certains amplis-tuners
vous ne pourrez pas utiliser toutes les
fonctions présentées dans cette partie.
Ouvrez le volet.
1
6
2
3
9
8
7
4
5
0
v
SUB
3
++
––
21
LEVEL
CENTER
CURSOR
MODE
SHIFT
D.TUNING
- / - - ENTER
REAR
TEST
TONE
EQ/TONE
SLEEP
MENU
ON SCREEN
654
987
0>10
EXIT/RETURN
EXECUTE
AV ?/1
FUNCTION
SET UP
SOUND FIELD
SYSTEM
STANDBY
PUSH ENTER
SUB
BASS
BOOST
MASTER
VOL
MUTING
CH/PRESET/D.SKIP
h
Xx
H
.>
mM
+
+
?/1
5
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
1 Commutateur AV ?/1
Sert à mettre sous et hors tension les appareils pour
lesquels la télécommande a été programmée. Pour les
détails sur la programmation, voir “Programmation de
la télécommande” à la page 16.
Appuyez en même temps sur le commutateur ?/1
(3) pour mettre l’appareil principal et les autres
appareils audio/vidéo Sony hors tension (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change
automatiquement à chaque pression de la touche
FUNCTION (7). L’opération ci-dessus ne sera peut-être pas
possible ou le résultat sera différent avec certains appareils.
2 Afficheur
Indique l’état actuel de l’appareil sélectionné ou une
liste d’options.
Remarque
Les caractères qui ne sont ni des lettres de l’alphabet ni des
numéros peuvent être affichés de manière incorrecte sur la
télécommande, bien qu’ils soient corrects sur l’afficheur de
l’appareil.
3 Commutateur ?/1
Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension.
Remarque
Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension, assurez-vous que
la commande MASTER VOLUME de l’ampli-tuner est réglée
sur la position extrême gauche pour éviter d’endommager les
haut-parleurs d’enceintes.
4 Touche SLEEP
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
activer le temporisateur et sélectionner le temps de
fonctionnement jusqu’à l’extinction automatique de
l’ampli-tuner.
5 Touches MASTER VOL +/–
Servent à ajuster simultanément le niveau de volume
de toutes les enceintes.
6 Touche MUTING
Sert à couper le son. L’indicateur MUTING sur
l’ampli-tuner s’allume quand le son est coupé.
7 Touche FUNCTION
Sert à afficher la liste de fonctions (appareils). Une
nouvelle pression rétablit les informations concernant
l’appareil.
Voir le tableau de la page 9 pour des informations sur
les touches qui peuvent être utilisées pour la
commande de chaque appareil.
Si vous voulez obtenir la liste des fonctions d’un
appareil particulier, préréglez la télécommande
comme indiqué dans “Programmation de la
télécommande” à la page 16.
8 Touche SET UP
Sert à afficher la liste de réglages. Une nouvelle
pression rétablit les informations concernant
l’appareil.
9 Pavé de défilement
Quand une liste est affichée, le pavé sert à sélectionner
un paramètre de la liste dans le sens ascendant ou
descendant. Pour valider le paramètre sélectionné,
appuyez sur le pavé.
0 Touche SOUND FIELD
Sert à afficher la liste de champs sonores. Une nouvelle
pression rétablit les informations concernant
l’appareil.
6
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
Description des éléments
Ouvrez le volet.
qa Touche BASS BOOST
Sert à accentuer le son grave des enceintes avant.
L’indicateur BASS BOOST sur l’ampli-tuner s’allume
quand la fonction est en service.
qs Touche ON SCREEN
Pour les ampli-tuners avec fonction d’affichage à
l’écran, appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’affichage du menu sur l’écran du
téléviseur.
qd Touches LEVEL REAR +/–
Servent à ajuster le niveau du volume des enceintes
arrière.
qf Touches LEVEL CENTER +/–
Servent à ajuster le niveau du volume de l’enceinte
centrale.
qg Touche EQ/TONE
Sert à mettre en ou hors service l’égaliseur et l’effet
sonore. L’indicateur TONE sur l’ampli-tuner s’allume
quand l’effet est en service.
Si la courbe d’égalisation ou le timbre ont été ajustés
avec la touche CURSOR MODE et les touches curseur,
ils seront restitués chaque fois que vous mettrez
l’égaliseur ou l’effet sonore en service.
qh Touche TEST TONE
Sert à fournir un signal de test.
qj Touche CURSOR MODE
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
sélectionner le mode de curseur SURROUND, BASS/
TREBLE (EQ), etc. L’indicateur correspondant au
mode de curseur sélectionné s’allume sur l’ampli-
tuner.
ws
qs
qd
qj
qh
qg
qf
qa
ql
w;
qk
wa
w;
v
SUB
3
++
––
21
LEVEL
CENTER
CURSOR
MODE
SHIFT
D.TUNING
- / - - ENTER
REAR
TEST
TONE
EQ/TONE
SLEEP
MENU
ON SCREEN
654
987
0
>
10
EXIT/RETURN
EXECUTE
AV ?/1
FUNCTION
SET UP
SOUND FIELD
SYSTEM
STANDBY
PUSH ENTER
SUB
BASS
BOOST
MASTER
VOL
MUTING
CH/PRESET/D.SKIP
h
Xx
H
.>
mM
+
+
?/1
7
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
w; Touche SUB
Quand vous utilisez un appareil, cette touche sert à
afficher une liste des fonctions correspondant aux
touches qui ne se trouvent pas sur la télécommande.
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
fonction et appuyez sur le pavé pour valider la
sélection. Appuyez à nouveau sur le pavé pour
rétablir les informations concernant l’appareil.
Voir le tableau des pages 10 et 11 pour des
informations sur les opérations qui apparaissent
quand vous appuyez sur la touche SUB.
wa Touches d’exploitation de cassette/disque
Le tableau suivant indique les appareils mis en service
et la fonction de chaque touche.
Touche(s) Fonction
H Commencement de la lecture
h Commencement de la lecture sur la face
arrière de la cassette
X Pause de la lecture ou de l’enregistrement, ou
déclenchement de l’enregistrement quand
l’appareil est en mode de veille
x Arrêt de la lecture
./> Saut de plages
m/M Avance rapide ou retour en arrière
Recherche de plages vers l’avant ou l’arrière
Voir le tableau de la page 9 pour des informations
détaillées sur les touches pouvant être utilisées pour la
commande à distance de chaque appareil.
ws Touches CH/PRESET/D.SKIP +/–
Servent à sélectionner une station préréglée, une
chaîne, une plage ou un disque par des pressions
répétées.
qk Touche MENU
Après avoir sélectionné le magnétoscope, le lecteur
DVD ou le tuner satellite, appuyez sur cette touche
pour afficher le menu du magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite sur l’écran de télévision.
Utilisez ensuite les touches curseur pour effectuer les
sélections sur les menus (voir “ql Touches curseur
(V/v/B/b)”, “Touche EXECUTE” et “Touche EXIT/
RETURN” sur cette page).
Remarque
Si vous avez sélectionné le magnétoscope, la télécommande
est prête pour la commande à distance du magnétoscope
correspondant à VCR 1, dès que vous appuyez sur MENU.
Avant d’appuyer sur la touche, assurez-vous que le mode
d’entrée du magnétoscope est réglé sur VCR 1.
ql Touches curseur (V/v/B/b)
Après une pression sur la touche CURSOR MODE ou
sur la touche SET UP de l’ampli-tuner, les touches
curseur servent à effectuer certains réglages. Pour les
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’ampli-tuner.
Pour utiliser les menus du magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite, effectuez d’abord les
opérations suivantes, sinon les touches curseur ne
régiront que l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur FUNCTION et bougez le pavé de
défilement pour sélectionner le magnétoscope, le
lecteur DVD ou le tuner satellite.
2 Ouvrez le volet de la télécommande.
La liste CURSOR TYPE apparaît.
Si la liste a disparu avant que vous ne passiez à
l’étape 3, appuyez sur une des touches curseur pour
la rétablir.
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
l’appareil que vous avez choisi à l’étape 1 et
appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
Touche EXECUTE
Après une pression sur la touche MENU (ou le guide
SAT), utilisez les touches curseur pour sélectionner un
paramètre du menu, puis appuyez sur la touche
EXECUTE pour valider la sélection.
Touche EXIT/RETURN
Permet de revenir au menu précédent ou de fermer le
menu quand le menu du magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite, ou le guide SAT, est affiché
sur l’écran du téléviseur.
8
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
Description des éléments
wd Touche D.TUNING ENTER
Si vous avez sélectionné la radio:
Cette touche sert à choisir le mode d’accord direct.
Pour les détails sur la marche à suivre, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Si vous avez sélectionné le magnétoscope, le lecteur
DVD, le lecteur LD, le téléviseur, le décodeur, le
tuner satellite, la platine MD, le lecteur CD ou la
platine DAT:
Après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une
plage avec les touches numériques, appuyez sur cette
touche pour valider la sélection. Pour les détails,
reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les
appareils respectifs.
wf Touche SHIFT >10 -/--
Si vous avez sélectionné la radio:
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
sélectionner une page mémoire pour le préréglage des
stations radio ou l’accord de stations préréglées.
Si vous avez sélectionné le magnétoscope, le
téléviseur, la platine à cassette, le lecteur LD, le
lecteur vidéo CD, la platine MD ou le lecteur CD:
Appuyez sur cette touche avant d’entrer les numéros
de chaîne, de disque ou de plage égaux ou supérieurs
à onze. Pour les détails, reportez-vous aux modes
d’emploi fournis avec les appareils respectifs.
wg Touches numériques (1 à 0)
Entre la valeur numérique correspondante. Pour
certains appareils, appuyez sur 0 pour sélectionner 10.
Pour les détails sur la marche à suivre, reportez-vous
aux modes d’emploi fournis avec les appareils
respectifs.
Ouvrez le volet.
wg
wf
wd
v
SUB
3
++
––
21
LEVEL
REAR
CURSOR
MODE
SHIFT
D.TUNING
- / - - ENTER
CENTER
TEST
TONE
EQ/TONE
SLEEP
MENU ON SCREEN
654
987
0>10
EXIT/RETURN
EXECUTE
AV ?/1
FUNCTION
SET UP
SOUND FIELD
?/1
PUSH ENTER
SUB
BASS
BOOST
MASTER
VOL
MUTING
CH/PRESET/D.SKIP
+
+
SYSTEM
STANDBY
h
Xx
H
.>
mM
9
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
Tableau des touches utilisées pour la commande à distance de chaque appareil
Lorsque vous programmez la télécommande pour la commande à distance des appareils suivants, Sony ou d’autres
marques, vous pouvez utiliser les touches de la télécommande indiquées par un point. Certaines touches toutefois risquent
de ne pas pouvoir être utilisées avec un appareil particulier.
Appareil
Magnéto- Tuner Lecteur Lecteur Téléviseur Décodeur Tuner Lecteur Lecteur Platine Platine Platine à Projecteur
scope satellite DVD LD vidéo CD CD MD DAT cassette (A
et B)
Touche
AV ?/1 zz zz z z z z z
SUB
1)
zz zz z zzz z zz z z
h z
H z zz z z zz z
X z zz z z zz z
x z zz z z zz z
./> z z z z z z z z
2)
m/M z z z z z z z z
CH
zz z z
PRESET
z
D.SKIP +/–
3)
zzzz
Touches curseur zz z z
MENU zz z
Touches numériques zz zz z zz z zz z
SHIFT z
>10 zz zzzz
-/-- z
D.TUNING z
ENTER zz zz z z zzz
4)
z
EXIT z
RETURN zz z
EXECUTE zz z
1)
Pour les détails sur les opérations disponibles quand vous appuyez sur cette touche, voir le tableau des pages 10 et 11.
2)
Platine B seulement.
3)
Changeur multidisque seulement.
4)
RMS/START.
10
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
Description des éléments
Tableau des opérations qui apparaissent quand vous appuyez sur la touche SUB
La touche SUB sert à afficher une liste des fonctions correspondant aux touches qui ne se trouvent pas sur la
télécommande. Le contenu de la liste varie donc en fonction de l’appareil sélectionné. Le tableau suivant indique les
paramètres de chaque liste et la fonction de chaque paramètre.
Appareil Paramètre(s) Fonction
Magnétoscope REC Commencement de
l’enregistrement
DISPLAY
Sélection des informations
affichées sur l’écran de télévision
INPUT SEL. Changement du mode
d’entrée du magnétoscope
ANT TV/VTR
Sélection du signal fourni à la
borne d’antenne du magnétoscope
(télévision ou vidéo)
SP/LP
Sélection de la vitesse de lecture
Tuner satellite GUIDE Affichage du guide SAT
JUMP
Permutation entre la chaîne
actuelle et la chaîne précédente
DISPLAY
Sélection des informations
affichées sur l’écran de télévision
FAVORITE Affichage des guides des
stations préférées
CATEGORY Affichage de la liste de
catégories des guides
INDEX
Affichage du nom de la station
Lecteur DVD DISPLAY
Sélection des informations
affichées sur l’écran de télévision
TITLE Affichage du menu de titres.
Pour les détails sur
l’exploitation du menu, voir
“Utilisation des menus de
titres et de réglages d’un
lecteur DVD” à la page 11.
SET UP
Affichage du menu de réglages.
Pour les détails sur l’exploitation
du menu, voir “Utilisation des
menus de titres et de réglages
d’un lecteur DVD” à la page 11.
S.TITLE CHG Changement de la langue des
sous-titres
SUBTITLE Affichage de sous-titres
AUDIO CHG. Changement du son
SEARCH MODE
Changement du mode de recherche
CLEAR Rétablissement de la lecture
continue, etc.
INDEX + Sélection d’un index
INDEX –
Appareil Paramètre(s) Fonction
Lecteur LD SIDE A
a)
Sélection de la face A du disque
SIDE B
a)
Sélection de la face B du disque
DISPLAY
Sélection des informations
affichées sur l’écran de télévision
PROGRAM Programmation des plages
REPEAT
Répétition de la plage actuelle
ou des plages programmées
Téléviseur MUTING Coupure du son
VOL + Augmentation du volume
VOL Diminution du volume
JUMP
Permutation entre la chaîne
actuelle et la chaîne précédente
DISPLAY
Sélection des informations
affichées sur l’écran de télévision
TV/VTR Changement du mode
d’entrée du téléviseur
P IN P Activation de la fonction
image dans l’image
b)
POSITION Changement de la position
de la petite image
b)
SWAP Echange de la petite image et
de l’image principale
b)
WIDE
Sélection du mode grand écran
c)
SUB CH +
SUB CH –
Décodeur
Tuner FM/AM
Sélection de la gamme FM ou AM
TIME Changement des
informations temporelles
INDEX + Sélection d’un index
INDEX –
Lecteur CD DISC Sélection d’un disque
d)
TRACK Sélection d’une plage
d)
CONTINUE Sélection de la lecture
continue
SHUFFLE
Sélection de la lecture aléatoire
PROGRAM
Sélection de la lecture programmée
REPEAT Sélection de la lecture répétée
Sélection des chaînes préréglées
pour la petite image
b)
Lecteur vidéo
CD
11
FR
Nomenclature et opérations élémentaires
a) “SIDE A/B” apparaît pour les lecteurs LD d’une autre marque que
Sony.
b) Seulement téléviseurs Sony avec fonction image dans l’image.
c) Seulement téléviseurs Sony supportant le mode grand écran.
d) Seulement avec les changeurs CD Sony.
Remarque
Si vous avez programmé la télécommande pour le
fonctionnement d’appareils d’une autre marque que Sony, notez
les points suivants:
— Tous les paramètres n’apparaîtront pas quand vous
sélectionnerez un appareil.
— Tous les paramètres affichés ne seront pas opérants.
z
Utilisation des menus de titres et de réglages d’un lecteur
DVD
1 Sélectionnez le lecteur DVD dans la liste de fonctions.
2 Appuyez sur SUB.
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “TITLE” (pour
le menu de titres) ou “SET UP” (pour le menu de réglages),
puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
4 Ouvrez le volet de la télécommande et bougez le pavé de
défilement pour sélectionner “DVD” dans la liste CURSOR
TYPE, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
5 Utilisez les touches curseur et la touche EXECUTE pour
effectuer vos sélections dans le menu du lecteur DVD.
Pour fermer le menu
1 Fermez le volet de la télécommande.
2 Appuyez sur SUB.
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “TITLE” ou
“SET UP”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
Pour afficher le menu DVD, utilisez la touche MENU. Pour les
détails, voir “qk Touche MENU” à la page 7.
z
Vous pouvez affecter librement des codes à SUB1-SUB5
Sélectionnez lorsque vous transmettez les codes appris. Pour de
plus amples informations, voir “Apprentissage des commandes
de vos appareils” à la page 18.
Appareil Paramètre(s) Fonction
Platine MD CONTINUE Sélection de la lecture
continue
SHUFFLE Sélection de la lecture
aléatoire
PROGRAM Sélection de la lecture
programmée
REPEAT Sélection de la lecture répétée
DISPLAY Changement des
informations affichées
MENU/NO Sélection des opérations
(EDIT) d’édition ou annulation de
l’édition
YES Réalisation d’opérations
d’édition
REC Pause de l’enregistrement
Platine DAT REC Pause de l’enregistrement
REPEAT Commencement de la lecture
répétée
CLEAR Suppression d’une plage
dans un programme, etc.
Platine à A-REC Pause de la platine A pour
cassette l’enregistrement
B-REC Pause de la platine B pour
l’enregistrement
Projecteur POWER ON
Mise sous tension du projecteur
POWER OFF
Mise hors tension du projecteur
INPUT A Commutation sur l’entrée
par les prises INPUT A
INPUT B Commutation sur l’entrée
par les prises INPUT B
INPUT VIDEO Commutation sur l’entrée
par les prises VIDEO
INPUT SELECT Commutation sur l’entrée
par les prises VIDEO IN ou S
VIDEO IN
MEMORY Enregistrement des réglages
en mémoire
BRIGHT + Réglage de la luminosité
BRIGHT –
CONTRAST + Réglage du contraste
CONTRAST –
ZOOM +
ZOOM –
SHIFT + Décalage de l’image
SHIFT –
FOCUS + Mise au point de l’image
FOCUS –
Réglage du rapport de focale
de l’image
12
FR
Utilisation des
listes
Ce chapitre indique comment afficher
et utiliser les diverses listes. Il contient
aussi un tableau de toutes les listes
existantes.
Brève description des touches pour
l’exploitation des listes
Touche SOUND FIELD: Sert à afficher la liste de champs
sonores. Une nouvelle pression rétablit les informations
concernant l’appareil.
Touche FUNCTION: Sert à afficher la liste de fonctions
(appareils). Une nouvelle pression rétablit les
informations concernant l’appareil.
Touche SET UP: Sert à afficher la liste de réglages. Une
nouvelle pression rétablit les informations concernant
l’appareil.
Pavé de défilement: Lors de l’affichage d’une liste,
bougez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner un
paramètre de la liste, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
Pavé de
défilement
13
FR
Utilisation des listes
Tableau des listes
L’organigramme suivant représente la hiérarchie des listes. Les détails sur l’accès à chaque liste se trouvent à la page 14.
Certains paramètres contiennent des listes secondaires qui apparaissent après une pression sur la touche SUB (voir pages 10
et 11).
La configuration des listes varie selon l’ampli-tuner.
Appuyez sur
SOUND FIELD
2)
Appuyez sur
FUNCTION
2)
Appuyez sur
SET UP
Etat de la platine A/B
Liste des stations préréglées
Liste des champs sonores
Liste IR SET Liste CATEGORY Liste MAKER
1)
Apparaît seulement lorsque l’ampli-tuner est relié à un changeur CD
compatible CONTROL A1/A1 (5, 50, 200, 300 ou 400 disques).
2)
Les informations affichées dépendent de l’ampli-tuner utilisé.
Liste MACRO 1/2 Liste PROGRAM Liste CATEGORY
Liste MAKER Liste FUNCTION
Liste TV INPUT
Liste de noms de disques (titres)
1)
Liste FUNCTION Liste BUTTON
Liste BUTTON
VIDEO1
VIDEO2
.
.
.
.
.
.
TAPE
CD
TUNER
PHONO
USER1
USER2
MACRO1
MACRO2
IR SET
AUTO POWER
BACK LIGHT
CONTRAST
COMMAND MODE
ALL CLEAR
2ND AV/2ND AUDIO
LEARNING
DOWNLOAD
FUNCTION
TUNER INFO
CD DISC NAME
EXIT
14
FR
Utilisation des listes
Sélection d’un appareil
Procédure de base pour la sélection d’un
appareil
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un
appareil dans la liste de fonctions. Notez que les appareils
indiqués dans la liste peuvent changer selon le type
d’ampli-tuner.
1 Appuyez sur FUNCTION.
La liste de fonctions apparaît. Les paramètres de la
liste correspondent aux prises de l’ampli-tuner.
C D
TUNER
PHONO
5.1CH
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner un
appareil dans la liste, puis appuyez sur le pavé
pour valider la sélection.
Des informations concernant l’appareil apparaissent
sur l’afficheur.
Exemple d’affichage
< C D >
CD1
Sony
z
Vous pouvez modifier l’indication de la catégorie
L’indication de la catégorie correspond à l’appareil raccordé aux
prises de l’ampli-tuner. Si un appareil est raccordé à des prises
pour lesquelles il n’était pas prévu d’origine, vous pouvez
changer l’indication pour qu’elle corresponde au type d’appareil
raccordé. Pour les détails, voir “Programmation de la
télécommande” à la page 16.
z
Les appareils peuvent se mettre automatiquement sous
tension
la télécommande peut être préréglée pour qu’un appareil
s’allume lorsqu’il est sélectionné dans la liste de fonctions. Pour
les détails, voir “Mise sous tension automatique d’un appareil” à
la page 21.
Pour certains appareils, vous devrez effectuer d’autres
opérations, ou vous obtiendrez des informations
complémentaires en effectuant d’autres opérations. Pour
les détails, voir “Autres procédures après la sélection d’un
appareil” sur cette page.
Appareil sélectionné
Catégorie
Marque de l’appareil
Autres procédures après la sélection d’un
appareil
Si vous avez sélectionné le tuner
Procédez de la façon suivante après la sélection du tuner.
1 Bougez le pavé de défilement.
La liste des stations préréglées apparaît.
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
station préréglée, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
L’état actuel de l’appareil est indiqué sur l’afficheur.
Remarque
Si vous avez changé les stations mémorisées de l’ampli-tuner,
n’oubliez pas de charger les stations mémorisées dans l’ampli-
tuner (voir page 19) avant d’accorder une station préréglée.
Si vous avez sélectionné le lecteur CD, la platine
à cassette ou la platine MD
Des informations détaillées au sujet de l’appareil
apparaissent sur l’afficheur de la télécommande
seulement si l’appareil est compatible avec le système
CONTROL A1/A1
.
Les informations qui apparaissent sont les suivantes:
Si vous avez Les informations suivantes
sélectionné apparaissent
Lecteur CD Les 12 premiers caractères du titre du
disque, le numéro de plage et le texte de
la plage
Platine MD Les 12 premiers caractères du nom du
disque, le numéro de plage et le nom de
la plage
Platine à cassette,
Lecteur CD ou Platine
MD
L’opération en cours sur la platine (N,
X ou x) à la droite de l’indication de
l’appareil
Si vous avez sélectionné un changeur CD Sony
1 Bougez le pavé de défilement.
La liste DISC MEMO apparaît.
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner un
disque, puis appuyez sur le pavé pour valider la
sélection.
3 Commencez la lecture.
Remarque
Si vous avez changé les disques dans le changeur, n’oubliez pas
de charger les titres de CD dans la télécommande (voir page 19)
ou reproduisez le ou les nouveaux disques insérés avant de
sélectionner un disque du changeur.
15
FR
Utilisation des listes
Si vous avez sélectionné la platine à cassette
Bougez le pavé de défilement pour afficher les
informations concernant la platine A ou B.
Remarque
Si la télécommande est programmée pour le fonctionnement
d’une platine à cassette d’une autre marque que Sony, les
phénomènes suivants peuvent se produire:
— Les informations concernant la platine B n’apparaissent pas
et vous ne pouvez pas commuter entre la platine A et la
platine B.
— “TAPE A/B” est affiché et les platines A et B sont
automatiquement commutées chaque fois que vous appuyez
sur le pavé de défilement, etc.
Si vous avez sélectionné la source 2ND AV/2ND
AUDIO
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la source
2ND AV/2ND AUDIO, puis appuyez sur le pavé.
Remarque
Selon l’appareil sélectionné, il se peut que “2ND AUDIO” ou
“2ND AV” ne soit pas affiché.
Sélection d’un champ
sonore
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un champ
sonore dans la liste de champs sonores. Les champs
sonores contenus dans chaque liste varient selon l’ampli-
tuner.
1 Appuyez sur SOUND FIELD.
La liste de champs sonores apparaît.
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le
champ sonore, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
Exemple d’affichage
NORMAL SURROUND
CINEMA ST.EX.A
CINEMA ST.EX.B
CINEMA ST.EX.C
Pour désactiver le champ sonore
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “2CH
STEREO” ou “A.F.D.” dans la liste de champs sonores sur
l’afficheur. La liste des champs sonore affichée diffère
selon le modèle d’ampli-tuner.
16
FR
Utilisation des listes
Vous pouvez programmer la télécommande pour la
commande à distance des appareils raccordés à votre
ampli-tuner. Vous pouvez aussi programmer la
télécommande pour la commande des appareils d’une
autre marque que Sony, ou des appareils Sony que la
télécommande ne peut normalement pas faire fonctionner.
La procédure indiquée ci-dessous prend pour exemple un
lecteur LD Kenwood raccordé aux prises VIDEO 2 de
l’ampli-tuner.
Avant de commencer, notez que:
— Vous ne pouvez pas changer les réglages des touches
TUNER et PHONO.
La télécommande ne peut faire fonctionner que les appareils
qui acceptent les signaux de commande infrarouges.
Mettez l’ampli-tuner sous tension et dirigez la
télécommande vers l’ampli-tuner quand vous
effectuez les opérations suivantes.
1 Appuyez sur SET UP.
La liste de réglages apparaît.
IR SET
LEARNING
DOWNLOAD
AUTO POWER
2
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “IR SET”,
puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
La liste IR SET apparaît.
<IR SET>
[VIDEO 1 ]
[VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ]
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
l’appareil (“VIDEO 2”, par exemple), puis appuyez
sur le pavé pour valider la sélection.
La liste CATEGORY apparaît.
CATEGORY?
VCR
T V
L D
4
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
catégorie (par ex. l’appareil qui est actuellement
raccordé aux prises correspondantes; dans ce cas, “LD”),
puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
La liste MAKER apparaît.
MAKER?
Sony
DENON
Kenwood
5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
marque de l’appareil (par exemple, “Kenwood”),
puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
Lors de la programmation de la
télécommande pour l’exploitation d’un
appareil Sony
Sélectionnez “Sony”.
La programmation est terminée.
Pour annuler la programmation
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “EXIT”
dans la liste IR SET, ou “CANCEL” dans la liste
CATEGORY ou MAKER, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
z
Vous pouvez affecter n’importe quel appareil aux paramètres
USER 1 et 2 de la liste IR SET
1 Effectuez les étapes 1 et 2 de “Programmation de la
télécommande”.
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “USER 1” ou
“USER 2”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
3 Continuez à partir de l’étape 3 de “Programmation de la
télécommande” pour sélectionner la catégorie et la marque de
l’appareil.
Remarque
Si vous sélectionnez “IR SET” pour un appareil qui a déjà été
programmé, les codes de cet appareil seront supprimés.
En outre, si une touche supprimée était utilisée dans une macro,
le réglage de cette touche sera invalidé (“NO SET”).
Programmation de la télécommande
17
FR
Utilisation des listes
Cette fonction permet de regrouper plusieurs codes IR
dans un ordre précis en une seule commande. La
télécommande propose deux listes de macros (MACRO 1
et MACRO 2). Dans chaque liste de macro, 8 codes IR
peuvent être désignés au maximum.
Désignation de l’ordre des codes IR
1 Appuyez sur SET UP.
La liste de réglages apparaît.
IR SET
LEARNING
DOWNLOAD
AUTO POWER
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “IR
SET”, puis appuyez sur le pavé pour valider la
sélection.
La liste IR SET apparaît.
<IR SET>
[ MACRO 1 ]
[ MACRO 2 ]
EXIT
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“MACRO 1” (ou “MACRO 2”), puis appuyez sur le
pavé pour valider la sélection.
La liste PROGRAM apparaît.
Program No.?
Macro 1-1
Macro 1-2
Macro 1-3
4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
l’ordre de chaque macro (“Macro 1-1” par
exemple), puis appuyez sur le pavé pour valider la
sélection.
La liste CATEGORY apparaît.
CATEGORY?
Button
VCR
T V
5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
catégorie de l’appareil (“VCR” par exemple), puis
appuyez sur la touche pour valider la sélection.
La liste MAKER apparaît.
MAKER?
Sony VTR1
Sony VTR2
Sony VTR3
6
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
marque, puis appuyez sur le pavé pour valider la
sélection.
La liste FUNCTION apparaît.
FUNCTION?
* NO SET
* ALL/OFF
* WAIT TIME
7 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le
code IR pour l’opération que vous voulez effectuer,
puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
La liste PROGRAM réapparaît.
Program No.?
Macro 1-1 x
Macro 1-2
Macro 1-3
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour programmer jusqu’à
8 codes IR.
Lorsque la programmation des codes IR est terminée,
sélectionnez “EXIT” à l’étape 7.
Pour utiliser les codes programmés dans la
fonction de lecture macro
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Button” à
l’étape 4, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
De la même façon, bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
touche des codes appris. Pour sélectionner une touche vous pouvez
appuyer directement dessus au lieu de faire défiler la liste pour
sélectionner la touche souhaitée dans la liste et transmettre le code IR.
Pour annuler la programmation
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “EXIT”
ou “CANCEL” à une étape quelconque, puis appuyez sur
le pavé pour valider la sélection.
Pour supprimer un code IR programmé
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “NO SET” dans la
liste FUNCTION, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection.
Pour éteindre tous les appareils Sony raccordés
(SYSTEM STANDBY)
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “ALL
OFF” dans la liste FUNCTION, puis appuyez sur le pavé
pour valider la sélection. Cette fonction peut ne pas être
mise en service avec certains appareils Sony.
Pour retarder la sortie d’un code IR
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “WAIT
TIME” dans la liste FUNCTION, puis appuyez sur le pavé
pour valider la sélection.
Le délai de sortie du code IR peut être réglé de 1 à 10
secondes (par incréments de 1 seconde).
Activation automatique d’une série de commandes
(Exécution d’une macro)
18
FR
Utilisation des listes
z
A l’étape 6, lorsque “*” est affiché devant la fonction
C’est parce que la fonction est préprogrammée.
z
A l’étape 3 et 7, si “x est affiché après le numéro de
programme.
C’est que les codes ont déjà été programmés.
Remarque
Si vous sélectionnez “IR SET” pour un appareil qui a déjà été
programmé, les codes de cet appareil seront supprimés.
En outre, si une touche supprimée était utilisée dans une macro,
le réglage de cette touche sera invalidé (“NO SET”).
Exécution d’une macro
1 Appuyez sur FUNCTION.
La liste de fonctions apparaît.
C D
TUNER
PHONO
5.1CH
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“MACRO 1” ou “MACRO 2”, puis appuyez sur le
pavé pour valider la sélection.
Les codes IR apparaissent sur l’afficheur lorsque la
commande est exécutée.
Remarques
• L’exécution de la macro en cours sera annulée si vous appuyez
sur les touches suivantes.
–AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
SOUND FIELD
FUNCTION
SET UP
• Lorsque l’exécution d’une macro ne s’effectue pas
correctement, réglez “WAIT TIME” entre chaque opération.
Activation automatique d’une série de
commandes (Exécution d’une macro)
Apprentissage des commandes
de vos appareils
En utilisant la fonction d’apprentissage, cette
télécommande peut effectuer les commandes qui ont été
apprises.
Apprentissage de codes de commande à
distance non programmés dans la
télécommande
Si un code de commande à distance n’est pas programmé
dans la télécommande, il peut être enregistré grâce à la
fonction d’apprentissage.
1 Appuyez sur SET UP et bougez le pavé de
défilement pour sélectionner “LEARNING”, puis
appuyez sur le pavé pour valider votre sélection.
La liste des fonctions apparaît.
<LEARNING>
[VIDEO 1 ]
[VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ]
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
fonction qui doit être apprise, puis appuyez sur le
pavé pour valider votre sélection.
La liste de touches apparaît.
Button[VIDEO 2 ]
*POWER
REVERSE
*PLAY
3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la
touche que vous voulez utiliser pour la fonction
apprise, puis appuyez sur le pavé pour valider
votre sélection.
L’affichage d’apprentissage apparaît.
[VIDEO 2 ]
(REVERSE)
LEARNING Start
CLEAR
4 Dirigez la section réceptrice/émettrice de la
télécommande vers la section réceptrice/émettrice
de la télécommande dont vous souhaitez
apprendre le code.
5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“Learning Start”, puis appuyez sur le pavé pour
valider votre sélection.
“Learning Now!!” s’affiche.
Fonction
Touche
AV ?/1
FUNCTION
SET UP
SOUND FIELD
?/1
PUSH ENTER
SUB
BASS
BOOST
MASTER
VOL
MUTING
CH/PRESET/D.SKIP
+
+
SYSTEM
STANDBY
h
Xx
H
.>
mM
Environ 5cm~15cm
19
FR
Utilisation des listes
6
Appuyez sur la touche appropriée de la télécommande
pour transmettre le code de commande.
Une légère pression sur la touche devrait être suffisante. 3 à
5 secondes après, vous saurez en regardant l’afficheur si
l’enregistrement a réussi ou non.
Lorsque la fonction est enregistrée, “Learning OK!”, le
nombre de touches et la mémoire utilisés par les fonctions
apprises sont indiqués sur l’afficheur.
[VIDEO 2 ]
(PLAY)
Learning OK!
(15/80 20%)
Si l’apprentissage n’a pas été effectué correctement, la
raison est indiquée.
Learning NG!
*(PLAY)
FULL (Keys)
EXIT
*FULL (Keys): touches insuffisantes
FULL (memory): mémoire insuffisante
ERROR: autres causes
Pour annuler la fonction apprise
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “EXIT”
ou “CANCEL” à n’importe quelle étape, puis appuyez sur
le pavé pour valider votre sélection.
Pour effacer le code appris
A l’étape 6 ci-dessus, bougez le pavé de défilement pour
sélectionner “CLEAR”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre
sélection. Le nombre de touches et la capacité de la mémoire utilisés
par les fonctions apprises sont indiqués.
z
Les marques apparaissant devant les noms de touches ont la
signification suivante
x : déjà appris
* : préprogrammé
z
A l’étape 3, les fonctions apprises peuvent être sélectionnées
directement par les touches
Si vous appuyez sur la touche que vous voulez utiliser, la même
touche sera sélectionnée dans la liste des touches.
z
La fonction d’apprentissage peut être utilisée pour les
menus SUB
SUB1 ~ SUB 5 peuvent être appris.
Remarques
• Vous pouvez programmer en tout 80 touches avec la fonction
d’apprentissage.
Dans certains cas, la programmation sera impossible bien que
80 touches ne soient pas encore programmées.
• Si vous sélectionnez “IR SET” pour un appareil qui a déjà été
programmé, les codes de cet appareil seront supprimés. En
outre, si une touche supprimée était utilisée dans une macro, le
réglage de cette touche sera invalidé (“NO SET”).
Utilisation des fonctions apprises
Lorsque vous utilisez une fonction apprise, appuyez sur
la touche utilisée lors de l’apprentissage de la fonction.
Chargement des données
de l’ampli-tuner
La télécommande communique avec l’ampli-tuner chaque
fois que vous appuyez sur une de ses touches et elle
indique l’état de fonctionnement de l’ampli-tuner.
La télécommande peut aussi charger à partir de l’ampli-
tuner les noms de sources de programme, de stations
préréglées, les titres de CD (mémos)
* et les indications
avertissant de la présence ou de l’absence de CD dans les
logements du changeur CD
*.
*
N’apparaît que si vous avez sélectionné un changeur CD Sony (5, 50,
200, 300 ou 400 disques) raccordé à l’ampli-tuner avec un câble
CONTROL A1.
Mettez l’ampli-tuner sous tension et dirigez la
télécommande vers l’ampli-tuner pour effectuer les
opérations suivantes.
1 Appuyez sur SET UP.
La liste de réglages apparaît.
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“DOWNLOAD”, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
La liste DOWNLOAD apparaît.
<DOWNLOAD>
FUNCTION
TUNER INFO
CD DISC NAME
3 Pour charger les noms d’index
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“FUNCTION”, puis appuyez sur le pavé pour valider
la sélection.
Pour charger les stations préréglées
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“TUNER INFO”, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
Information*
20
FR
Utilisation des listes
Pour charger les titres de CD (mémos) et les
indications avertissant de l’absence ou de la
présence de CD dans les logements d’un
changeur CD
1 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“CD DISC NAME”, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
Le menu SORT apparaît sur l’afficheur.
<SORT? >
NUMBER
ALPHABET
2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner
“NUMBER” ou “ALPHABET”, puis appuyez sur le
pavé pour valider la sélection.
La télécommande charge les données.
<LOADING>
[
]
CANCEL
Pour annuler le chargement
Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “EXIT”
sur la liste DOWNLOAD, puis appuyez sur le pavé pour
valider la sélection.
Remarques
• Quand vous changez les disques dans le changeur CD,
n’oubliez pas de charger les nouveaux titres (mémos) de CD ou
de reproduire le ou les nouveaux disques insérés avant de
sélectionner un disque du changeur.
• Seules les données provenant des changeurs CD Sony (5, 50,
200, 300 ou 400 disques) raccordés à l’ampli-tuner par un câble
CONTROL A1 peuvent être chargées.
• CD DISC NAME est disponible pour 400 disques au maximum
lorsque COMMAND MODE est réglé sur “CD 1” ou “CD 2”.
Lorsque COMMAND MODE est réglé sur “CD 3”, CD DISC
NAME n’est disponible que pour 1 CD.
Remarque sur le chargement des titres
de CD depuis les lecteurs CD
Vous pouvez charger les titres (mémos) de CD seulement
depuis les lecteurs CD Sony compatibles CONTROL A1/A1
.
Selon le réglage du lecteur CD, il vous faudra peut-être
plusieurs minutes pour charger tous les titres (mémos) de CD.
Pour accélérer la transmission, effectuez les réglages de lecteur
CD suivants.
Si un lecteur CD Sony compatible CONTROL A1/
A1
est raccordé à l’ampli-tuner
Vérifiez les points suivants:
• La catégorie pour la fonction CD dans la liste IR SET est
réglée sur “CD1”.
• La catégorie de toutes les autres fonctions dans la liste IR SET
n’est pas réglée sur “CD2”.
Vous pouvez vérifier le réglage de catégorie actuelle en
sélectionnant un appareil sur la liste de fonction (voir page 14).
L’indication de la catégorie apparaît dans la seconde colonne
sur l’afficheur.
Si plusieurs lecteurs CD Sony compatibles
CONTROL A1/A1
sont raccordés à l’ampli-tuner
Si vous utilisez deux lecteurs CD, réglez le sélecteur
COMMAND MODE à l’arrière des lecteurs CD respectivement
sur “CD1” ou “CD2”, et spécifiez la catégorie dans la liste IR
SET en fonction de la position du sélecteur COMMAND
MODE du lecteur correspondant (voir page 16). Si vous utilisez
trois lecteurs CD, réglez le sélecteur COMMAND MODE
respectivement sur “CD1”, “CD2” ou “CD3” et spécifiez la
catégorie dans la liste IR SET en fonction de la position du
sélecteur COMMAND MODE du lecteur correspondant.
Lorsque vous spécifiez la catégorie pour les lecteurs CD,
n’omettez pas le numéro, ou ne sélectionnez pas le même
numéro pour les divers lecteurs.
Si un lecteur CD Sony compatible CONTROL A1/
A1
et un lecteur CD Sony non compatible sont
raccordés à l’ampli-tuner
Réglez le sélecteur COMMAND MODE à l’arrière du lecteur CD
compatible CONTROL A1/A1
sur “CD2” et spécifiez la catégorie
“CD2” pour le lecteur dans la liste IR SET (voir page 16).
Réglez le sélecteur COMMAND MODE à l’arrière du lecteur
CD non compatible sur “CD1” et spécifiez la catégorie “CD1”
pour le lecteur dans la liste IR SET (voir page 16).
Avant de charger les titres (memos) de CD depuis le lecteur CD
compatible CONTROL A1/A1 , changez provisoirement le
réglage de catégorie du lecteur CD non compatible pour une
autre catégorie (“VideoCD”, par exemple). Quand le
chargement est terminé, réglez à nouveau la catégorie du
lecteur CD non compatible sur “CD1”.
Si un lecteur CD d’une autre marque est utilisé
avec des lecteurs CD Sony
Programmez la télécommande pour le lecteur CD de l’autre
marque (voir page 16).
Voir les paragraphes ci-dessus pour les réglages des lecteurs CD Sony.
Chargement des données de l’ampli-tuner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony RM-LJ304 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues