10
(A) Lámpara de pie: Active la luz de piso presionando el botón que tiene la bombilla mirando hacia abajo. Para apagar, pulse el botón
de la bombilla por segunda vez. Si no se apaga de manera manual, la luz de piso se apagará automáticamente después de 15 minutos.
(B) Luz: Active la luz nocturna presionando la bombilla mirando hacia arriba. Presione una segunda vez para aumentar la intensi-
dad. Presione una tercera vez para apagar. Si no se apaga manualmente, la luz se apagará automáticamente después de 15 minutos.
(C) Sonidos relajantes: Active los sonidos relajantes presionando el botón de reproducción. Presione el botón de reproducción
varias veces para desplazarse por las opciones de sonido (latido del corazón, ruido blanco, murmullo de arroyo, bosque lluvioso).
Pulse una última vez para desactivar los sonidos relajantes. Si no se apaga de manera manual, los sonidos relajantes se apagarán
automáticamente después de 30minutos.
(D) Volumen: Presione para volumen bajo. Presione una segunda vez para volumen alto. Presione una tercera vez para
apagar los sonidos relajantes. Si no se apaga de manera manual, los sonidos relajantes se apagarán automáticamente
después de 30minutos.
(E) Vibración: Active la vibración presionando el botón de vibración. Presione una segunda vez para mayor vibración.
Presione una segunda vez para obtener una vibración más fuerte. Si no se apaga manualmente, la vibración se apagará
automáticamente después de 30 minutos.
Este dispositivo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
en cumplimiento con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
HALO BASSINEST® SWIVEL SLEEPER – CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• Remove the sheet from the mattress and wash the sheet before use.
• The sheet is machine washable. Machine wash in warm water with like colors/colours. Do not use bleach. Tumble dry on low setting.
• The Bassinest swivel sleeper base, sleep area and mattress should be cleaned regularly by using a mild cleaning solution and a
damp cloth. Do not use bleach. Do not machine wash mattress. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue. Allow to dry completely before replacing sleep pad and/or use.
• When not in use: clean unit as instructed. Store in a clean, dry location. Do not store outdoors or in a damp environment.
• Do not attempt to unscrew the sleep surface board or remove the lining cover from the board. This is not meant to be disassembled.
• If there is a large spill, spray a mixture of vinegar and water into the sides and wipe under the lining cover as much as you can until the
spill or odor is gone. Let the top air dry before use.
• Do not submerge the Bassinest sleep surface board or walls in water.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET DE RANGEMENT
• Enlever du matelas et laver avant l’utilisation.
• Le drap est lavable à la machine. Laver à chaud avec des couleurs similaires. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire sécher à la
machine à basse température.
• Le socle du berceau, le lit et le matelas doivent être régulièrement nettoyés en utilisant une solution douce et un chion
humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas laver le matelas à la machine. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs.
Rincer à l’eau claire pour éliminer les résidus. Laisser complètement sécher avant de remettre le matelas en place ou de l’utiliser.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer l’ensemble comme indiqué. Ranger dans un endroit propre et sec. Ne pas ranger à l’extérieur
ou dans un endroit humide.
• N’essayez pas de dévisser la planche de la surface de sommeil ou de retirer le revêtement de la planche. Ils ne sont pas faits pour être désassemblés.
• S’il y a un grand déversement, pulvériser un mélange de vinaigre et de l’eau dans les côtés et essuyez sous le couvert de
revêtement autant que vous pouvez jusqu’à ce que le déversement ou l’odeur a disparu. Laissez la partie supérieure de l’air sec avant utilisation.
• N’immergez pas la planche de la surface de sommeil et les parois du Bassinest dans l’eau.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAJE
• Retire del colchón y lave antes de usar.
• La sábana puede lavarse en lavadora. Lave en lavadora en agua tibia con colores similares. No utilice cloro. Seque en secadora en un nivel bajo.
• La base del moisés, el área para dormir y el colchón deben limpiarse periódicamente con una solución de limpieza suave y un
paño húmedo. No utilice cloro. No lave el colchón en lavadora. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuague con agua
para eliminar los residuos. Deje que se seque por completo antes de volver a colocar el colchón y/o utilizar.
• Cuando no esté en uso: limpie la unidad como se indica en las instrucciones. Guarde en un lugar limpio y seco. No guarde en
exteriores o en un entorno húmedo.
• No intente desatornillar la tabla de la superficie de dormir o desprender el forro de la cubierta de la tabla, ya que no se debe desarmar.
• Si hay un derrame grande, rociar una mezcla de vinagre y agua en los lados y limpie debajo de la cubierta de revestimiento
tanto como usted puede hasta que el derrame o el olor se ha ido. Deje que la parte superior se seque al aire antes de su uso.
• No sumerja en agua la tabla o las paredes de la superficie de dormir Bassinest.
A
B
C
D
E
OPERACIÓN DEL CENTRO DE RELAJACIÓN
(NO SE INCLUYE EN MODELOS ESSENTIA)
NOTA: PARA OPERAR, DEBEN INSTALARSE TRES (3) BATERÍAS AA.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE PARA MÁS INFORMACIÓN.
PREMIERE Model/
Modèle/Modelo
23411 Bassinest Owners Manual_ES_PR_US_8.indd 10 10/3/19 4:10 PM