Panasonic KHAX95XB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this appliance, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES: Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les
recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
1 FR
Français
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Panasonic.
Table de matières
Mode d’emploi ............................... 2-8
Consignes de sécurité ..................... 2-4
Conseils éco-énergétiques ..................4
Élimination des déchets ..................... 5
Modes de fonctionnement ................. 5
Caractéristiques et fonctions ...............6
Entretien et nettoyage ......................7-8
- Nettoyage des ltres à graisse
métalliques .......................................7
- Remplacement du ltre à charbon
facultatif (pour mode recyclage) ....... 8
- Unité d’éclairage............................... 8
Instructions d’installation ........... 9-25
Installation et branchement .................9
Consignes de sécurité ................... 9-11
Parties d’une hotte aspirante ........12-15
- Version îlot KH-AX95XB .............12-13
- Version murale KH-TX95GB/
KH-TX65CB ................................14-15
Dimensions ..................................16-18
- Version îlot KH-AX95XB ..................16
- Version murale KH-TX95GB ...........17
- Version murale KH-TX65GB ...........18
Installation de l’appareil ................19-24
- Version îlot
Perçage du plafond ou de
l’étagère en bois ........................19
Fixation du cadre .......................20
- Version murale
Perçage du mur et xation des
brides – Repères sur le mur ......21
Montage du corps de la hotte ....22
- Version îlot et murale
Système d’échappement d’air -
Mode évacuation .......................22
Sortie d’air - Mode recyclage ..... 23
- Version îlot
Application de ruban Novastick ..23
Installation du treillis et xation
de l’habillage de la hotte ............ 24
- Version murale
Assemblage de cheminée
supérieure .................................25
Assemblage de cheminée
inférieure ...................................25
Caractéristique techniques ...........26
2 FR
Consignes de sécurité
Cette hotte est destinée à éliminer les odeurs de
cuisine. Ne l'utilisez jamais à d'autres ns que
celle prévue.
Ne laissez jamais de grandes ammes nues sous
la hotte en cours d'utilisation.
Les friteuses doivent être utilisées sous
surveillance continue car l'huile surchauée peut
s'enammer.
N'eectuez aucune cuisson ambée sous la
hotte pour éviter tout risque d'incendie.
Cette hotte peut être utilisée par des enfants de
plus de 8 ans et par des personnes aux facultés
mentales, physiques ou sensorielles altérées
ou par des personnes manquant d'expérience
ou de connaissances, s'ils sont supervisés ou
reçoivent des instructions sur l'utilisation de la
hotte en toute sécurité et s'ils comprennent les
risques existants. Les enfants ne doivent pas
jouer avec la hotte. Les enfants ne doivent pas
eectuer le nettoyage et l'entretien standard de
la hotte, sauf sous surveillance.
Mode d'emploi
3 FR
Français
Consignes de sécurité
ATTENTION : Les parties accessibles de la hotte
peuvent devenir très chaudes en cas d'utilisation
avec d'autres appareils de cuisson.
Éteignez ou débranchez la hotte de la prise
secteur avant d'eectuer tout travail d'entretien.
Nettoyez et/ou remplacez les ltres après la
période de temps précisée pour éviter tout risque
d'incendie. Voir pages 7-8.
Nettoyez la hotte à l'aide d'un linge humide et
d'un détergent liquide neutre.
AVERTISSEMENT : En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, arrêtez
immédiatement d'utiliser la hotte. Mettez la
hotte hors tension et coupez le disjoncteur, puis
contactez votre centre de dépannage pour éviter
tout risque d'émanation de fumée, de brûlure ou
de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou par un
technicien d'entretien dûment autorisé par le
fabricant an d'éviter tout danger. Veuillez ne
pas démonter, réparer ou modier la hotte. Pour
toutes réparations, contactez le revendeur chez
qui vous avez acheté la hotte.
4 FR
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Cette hotte doit être mise à
la terre pour éviter tout risque de choc électrique
ou d'incendie.
Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur
vapeur.
La hotte n’est pas destinée à fonctionner
au moyen d’un minuteur externe ou d’une
télécommande séparée.
AVERTISSEMENT : Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures corporelles ou
dommages matériels causés par le non-respect
des consignes de sécurité, par toute modication
d'une partie quelconque de la hotte ou par
l'utilisation de pièces non originales.
Conseils éco-énergétiques
N'utilisez pas une vitesse de ventilation plus grande que nécessaire.
N'utilisez la hotte que lorsque vous cuisinez.
N'utilisez pas l'éclairage de la hotte plus longtemps que nécessaire.
Nettoyez les ltres à graisse à intervalles réguliers pour améliorer la circulation
d'air. La hotte fonctionnera ainsi plus efcacement et éliminera les odeurs plus
rapidement.
5 FR
Français
Élimination des déchets
Informations relatives
à l'élimination des
déchets, destinées aux
utilisateurs d'appareils
électriques et
électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole gure sur un
produit électrique ou électronique et/ou
ses documents connexes, ce produit,
une fois usagé, ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Pour assurer le traitement, la
valorisation et le recyclage de tels
produits, veuillez les déposer aux
points de collecte désignés, où il
seront repris à titre gratuit. Sinon, dans
certains pays vous pourrez peut-
être apporter un tel produit à votre
revendeur local si vous achetez un
nouveau produit équivalent.
L'élimination en bonne et due forme
de ce produit permet d'économiser des
ressources précieuses et d'empêcher
les effets néfastes potentiels sur la
santé humaine et l'environnement que
pourrait entraîner la mauvaise gestion
des déchets. An de connaître le point
de collecte le plus proche, veuillez
contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées
en cas d'élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation
nationale.
Informations sur l'élimination
des déchets dans les pays ne
faisant pas partie de l'Union
européenne.
Ce symbole n'est reconnu que dans
l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur an de connaître la
procédure d'élimination à suivre.
Modes de fonctionnement
Min. 650 mm
Min. 650 mm
Min. 650 mm
Min. 650 mm
Mode d'évacuation Mode de recyclage
6 FR
Caractéristiques et fonctions
Panneau de commandes
A B C D E
Mise hors tension
Activation de la puissance d'aspiration 1
( A + B s'allument.)
Activation de la puissance d'aspiration 2
( A + B s'allument.)
Minuteur – Appuyez sur C pendant 2 secondes
pour lancer le minuteur. ( A s'allume et C se met
à clignoter.) Le moteur s'arrête et l'éclairage s'éteint
automatiquement après 30 minutes.
Activation de la puissance d'aspiration 3
( A + D s'allument.)
Mode intensif – Pour activer le mode intensif,
appuyez sur D pendant 2 secondes.
( A s'allume et D se met à clignoter.)
Pour éliminer les fortes émanations de vapeur de
cuisson, le ventilateur fonctionnera à grande vitesse
pendant environ 5 minutes avant de revenir à la
vitesse préalable.
Marche/arrêt de l'éclairage (en cas de mise en
marche, E s'allume.)
7 FR
Français
Entretien et nettoyage
Pendant la période de garantie, les réparations ne peuvent être effectuées que
par des techniciens d'entretien autorisés par le fabricant de la hotte.
N'effectuez aucune réparation non autorisée au risque de provoquer un choc
électrique et un court-circuit. Consultez un technicien d'entretien autorisé.
Gardez toujours la hotte propre.
Toute accumulation de graisse sur la hotte risque
d'être difcile à nettoyer.
Taches de graisse
Nettoyez la hotte avec un linge humide et un
détergent doux.
N'utilisez jamais de détergents acides ou alcalins,
comme de l'eau de javelle ou des détergents
synthétiques car ils risquent d'entraîner des
décolorations.
Nettoyage des ltres à graisse métalliques
ATTENTION
Mettez la hotte hors tension avant tout nettoyage.
Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur vapeur car.
De l'eau pourrait s'inltrer dans les composants électriques et
entraîner des dommages.
Ces ltres doivent être nettoyés tous les 2 mois ou
plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
Retirez les ltres l'un après l'autre en les poussant
simultanément vers l'arrière et le bas.
Lavez-les en veillant à ne pas les déformer.
Séchez-les bien avant de les réinstaller et veillez à
mettre la poignée sur l'extérieur.
Les ltres sont lavables au lave-vaisselle.
REMARQUE
En cas de panne provenant d'une mauvaise utilisation, toute visite de
dépannage par un technicien d'entretien pendant la période de garantie
sera facturée à l'utilisateur. Veuillez conserver ces instructions dans
un lieu facilement accessible. Si vous remettez la hotte à une autre
personne, vous devez également lui donner les instructions.
8 FR
Entretien et nettoyage
Remplacement du ltre à charbon facultatif
(pour mode recyclage)
Ce ltre doit être nettoyé tous les 4 mois ou plus
fréquemment en cas d'utilisation intensive. Ce ltre
ne doit pas être réutilisé.
Retirez les ltres à graisse métalliques.
Retirez le ltre à charbon en déserrant les crochets
de xation.
Installez le nouveau ltre en l'accrochant dans son
logement.
Remettez les ltres à graisse métalliques.
Unité d'éclairage
Pour obtenir un ltre de remplacement, contactez le centre de dépannage.
REMARQUE
Les ltres à charbon sont disponibles auprès du centre de dépannage.
9 FR
Français
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.
IMPORTANT
Déballez la hotte, retirez tous les matériaux d'emballage et vériez
l'état de la hotte. Si la hotte est endommagée, NE l'installez PAS et
avertissez-en votre revendeur immédiatement.
Installez la hotte en suivant les instructions d'installation, sinon la
hotte risque de ne pas fonctionner correctement
Après l'installation, effectuez une mise à l'essai et expliquez au client
comment faire fonctionner la hotte.
L'installateur est tenu responsable de la bonne installation de la
hotte. La garantie ne couvre aucun mauvais fonctionnement ou
accident résultant du non-respect des instructions d'installation.
Instructions d'installation
Installation et branchement
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant d'une installation
inappropriée.
La distance de sécurité entre le plan de cuisson
et la hotte doit être d'au moins 650 mm. (Si les
instructions d'installation d'un plan de cuisson au
gaz précisent une distance supérieure, celle-ci
doit être respectée).
10 FR
Consignes de sécurité
Vériez que la tension du réseau correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique xée à
l'intérieur de la hotte (retirez le ltre à graisse pour
y accéder).
Vériez que l'alimentation électrique domestique
garantit une mise à la terre appropriée. Branchez
la hotte à la cheminée d'évacuation par le biais
d'un conduit d'un diamètre d'au moins
120 mm, dont le cheminement doit être le plus
court possible.
Ne branchez pas la hotte à des conduits
d'évacuation transportant des fumées de
combustion (p. ex. chaudières, cheminées, etc.).
La pièce doit être susamment aérée en cas
d'utilisation de la hotte en même temps que
d'autres appareils de combustion au gaz ou
autre (sauf si la hotte est utilisée en version
recyclage). Lorsque la hotte est utilisée en
même temps que d'autres appareils alimentés
en énergie autre que de l'énergie électrique, la
pression négative dans la pièce ne doit pas être
supérieure à 4 x 10
-5
bars an d'empêcher tout
refoulement de fumée dans la pièce.
11 FR
Français
Consignes de sécurité
En cas d'endommagement, le câble
d'alimentation doit être remplacé par un
technicien d'entretien autorisé par le fabricant
an d'éviter tout risque.
Les réglementations concernant l'évacuation
d'air doivent être respectées.
Lors de l’installation de cet appareil, vous devez
pouvoir facilement l’isoler de l’alimentation
électrique à l’aide d’un disjoncteur ou en le
déconnectant du secteur.
N’utilisez PAS de multiprises ni de rallonges.
Cela crée un risque d’incendie dans l’éventualité
d’une surcharge.
12 FR
Parties d'une hotte aspirante
Version îlot KH-AX95XB
21
22
12 g
16
14.1
14.1
12c 12c
12e
12e
9
3.1
3.2
2.2
2
7.2
7.3
15
12h
11
23
2.1
3
1
12f
13 FR
Français
Parties d'une hotte aspirante
Réf. Qté Composants du produit
1 1 Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et
ltres
2 Cheminée télescopique
2.1 1 Cheminée télescopique - section supérieure
2.2 1 Cheminée télescopique - section inférieure
3 Treillis télescopique
3.1 1 Treillis télescopique - treillis supérieur
3.2 1 Treillis télescopique - treillis inférieur
9 1 Flasque de réduction ø 150-120 mm
14.1 2 Rallonge raccord sortie d'air
15 1 Raccord sortie d'air
16 1 Ruban Novastick
Réf. Qté Composants d'installation
7.3 1 Bride de xation pour raccord sortie d'air
7.2 1 Bride de xation pour cheminée télescopique
11 4 Chevilles ø 10
12c 2 Vis 2,9 x 6,5 mm
12e 2 Vis 2,9 x 9,5 mm
12f 4 Vis M4 x 80 mm
12g 4
Vis M6 x 15 mm
12h 4
Vis 5,2 x 70 mm
21 1
Gabarit de perçage
22 4
Rondelles ø 6,4 mm
23 4
Écrous M6
Version îlot KH-AX95XB
14 FR
Parties d'une hotte aspirante
Version murale KH-TX95GB / KH-TX65CB
9
2
1
7.3
15
14.1
14.1
11
11
11
11
7.2.1
12a
12a
12c
12c
12a
12a
11
11
11
11
12a
12a
12b
12b
12b
12c
12c
12a
12a
2.1
2.2
15 FR
Français
Parties d'une hotte aspirante
Réf. Qté Composants du produit
1 1 Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et
ltres
2 Cheminée télescopique
2.1 1 Cheminée télescopique - section supérieure
2.2 1 Cheminée télescopique - section inférieure
9 1 Flasque de réduction ø 150-120 mm
14.1 2 Rallonge raccord sortie d'air
15 1 Raccord sortie d'air
Réf. Qté Composants d'installation
7.2.1 2 Brides de xation pour cheminée supérieure
7.3 1 Bride de xation pour raccord sortie d'air
11 8 Chevilles
12a 8 Vis 4,2 x 44,4 mm
12b 3 Vis 2,9 x 9,5 mm
12c 4 Vis fraisée 2,9 x 9,5 mm
Version murale KH-TX95GB / KH-TX65CB
16 FR
Vue de côté
Vue de dessus
Vue de face
(mesure : mm)
Version îlot KH-AX95XB
Dimensions
Min.
650
Min.
650
350
280
290
220
290
350
500
600
Min. 730 - Max. 1 000
60
580
898
AVERTISSEMENT
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz
précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée.
17 FR
Français
Vue de dessus
Vue de face
(mesure : mm)
Version murale KH-TX95GB
Dimensions
Vue de côté
60
300
898
460
260
Min.
650
Min.
650
Min. 730 - Max. 1 000
544
81
63 126
41
AVERTISSEMENT
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz
précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée.
18 FR
(mesure : mm)
Version murale KH-TX65CB
Dimensions
Vue de dessus
Vue de face
Vue de côté
60
598
460
260
300
544
81 41
126
63
Min.
650
Min.
650
Min. 730 - Max. 1 000
AVERTISSEMENT
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz
précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée.
19 FR
Français
Installation de l’appareil
Version îlot
Perçage du plafond ou de l’étagère en bois
À l’aide d’un l de plomb, marquez le centre du plan
de cuisson sur le plafond ou l’étagère en bois.
Posez correctement le gabarit de perçage fourni
(réf. 21) sur le plafond ou l’étagère, en alignant les
axes du gabarit avec ceux du plan de cuisson.
Marquez les centres des trous du gabarit.
Percez les trous aux points marqués :
- Pour les plafonds en béton, percez des trous pour
des chevilles correspondant à la taille des vis.
- Pour les plafonds en brique creuse d'une épaisseur
de 20 mm, percez un trou d'un diamètre de 10 mm et
insérez immédiatement les chevilles fournies (réf. 11).
- Pour les plafonds à poutres en bois, percez les
trous en fonction des vis à bois utilisées.
- Pour les étagères en bois, percez des trous de
7 mm de diamètre.
- Pour l'arrivée du câble électrique, percez un trou
de 10 mm de diamètre.
- Pour la sortie d'air en mode d'évacuation, percez
en fonction du diamètre du raccord d'évacuation
de l'air.
Insérez 2 vis aux coins opposés, en laissant un
écart de 4 à 5 mm avec le plafond ou l’étagère
en bois. Insérez les 2 vis restantes en assurant le
maintien de l’écart.
- Pour les plafonds en béton, utilisez les chevilles
adaptées à la taille des vis (non fournies). - Pour
les plafonds creux à espace intérieur, d'une
épaisseur d'environ 20 mm, utilisez les vis fournies
(réf. 12h).
- Pour les plafonds à poutres en bois, utilisez 4 vis à
bois (non fournies).
- Pour une étagère en bois, utilisez les 4 vis
(réf. 12g) avec les rondelles (réf. 22) et les écrous
(réf. 23) fournis.
AVERTISSEMENT
Le plafond doit être plat, horizontal et capable de supporter le poids
de la hotte. Les chevilles doivent être bien ancrées. Les vis et
chevilles fournies conviennent pour les briques pleines et le béton
plein. Des méthodes de xation adaptées doivent être utilisées pour
les autres types de structure (p. ex. plaque de plâtre, béton poreux
et briques poreuses).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic KHAX95XB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à