ARTHUR MARTIN FE6427X NR05 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc-
tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco-
nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industri-
elles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi-
terez ainsi des risques matérial et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une
éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer
des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dom-
mages corporels.
1 Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher la
prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro-
céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout
choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dis-
positif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de
votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
3
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
les récipients et leur contenu peuvent basculer,
lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pen-
dant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyro-
lytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages cor-
porels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation opti-
male de votre appareil.
6
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7
Gebrauchsanweisung
1 Sécurité
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à
votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est
en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas mé-
nagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de cou-
rant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doi-
vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être
coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant
le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets
incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
8
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des ta-
ches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre fron-
tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflam-
mer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endom-
mager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revête-
ment en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instruc-
tions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
9
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collec-
te dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni-
que). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dé-
chets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les ser-
vices de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
29
Back- und Brattabelle
Kochbuchtabelle Frankreich:
Kennzeichen Thermostat / Temperatur
Positionen des Kombi-Rosts:
1
50/60 °C
3
140 °C
5
180 °C
7
220 °C
9
260 °C
2
90/110 °C
4
160 °C
6
200 °C
8
240 °C
10
270/280 °C
a
Wölbung nach unten
c
Wölbung nach oben
Gericht
Backofen-
funktion
Einsatz-
ebene
Rost
Tempe-
ratur
in ºC
Dauer
in
h:min
Zubehör
Feingebäck
Biscuit de
Savoie
1)
pâtisseries
poissons
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Brioche en
moule
1)
pâtisseries
poissons
2
a
190 30 - 35 Brioche-Form
auf Rost
Petites
brioches
1)
pâtisseries
poissons
2 --- 190 20 - 25 Backblech
Petites
brioches
cuissons
2niveaux
2 --- 200 20 - 25 Backblech
Cake aux
raisins
1)
pâtisseries
poissons
2
a
165 50 - 55 Kuchenform auf
Grill
Cake aux rai-
sins
2)
cuissons
2niveaux
1 + 3
a
a
180 45 - 50 Kuchenformen
und Roste
Génoise
1)
pâtisseries
poissons
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Kouglof
1)
pâtisseries
poissons
2
a
180 30 - 35 Gugelhupfform
auf Rost
Meringues cuissons
2niveaux
2 --- 90 - 100 90 - 120 Backblech mit
papier sulfurisé
Pâte à
choux
1)
pâtisseries
poissons
2 --- 200 35 - 40 Backblech
Pâte à choux cuissons
2niveaux
2 --- 190 35 - 40 Backblech
30
Quatre-
quarts
1)
pâtisseries
poissons
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Sablés
1)
pâtisseries
poissons
2 --- 165 15 - 20 Backblech
Sablés cuissons
2niveaux
2 --- 175 15 - 20 Backblech
Tarte aux
fruits (pâte
brisée)
1)
pâtisseries
poissons
2
a
190 45 - 50 Pastetenform
auf Rost
Tarte aux
fruits (pâte
brisée)
2)
cuissons
2niveaux
1 + 3
a
a
200 40-45 Pastetenform
auf Rost
Tarte aux
fruits (pâte le-
vée)
1)
pâtisseries
poissons
2
a
180 30 - 35 Pastetenform
auf Rost
Tarte aux
fruits (pâte le-
vée)
2)
cuissons
2niveaux
1 + 3
a
a
200 35 - 40 Pastetenform
auf Rost
Maintien au
chaud Chauf-
fage assietes
maintien au
chaud
2
c
80 --- ---
Vorspeisen
Croûtes
feuilletées
1)
pâtisseries
poissons
2 --- 210 20 - 25 Backblech
Croûtes
feuilletées
cuissons
2niveaux
2 --- 220 25 - 30 Backblech
Soufflé au
fromage
1)
pâtisseries
poissons
2
a
190 35 - 40 Soufflé-Form
auf Rost
Pâté en
terrine
1)
pâtisseries
poissons
2 --- 200 90 - 120 Terrine au bain-
marie im Back-
blech
Pizza
1)
pâtisseries
poissons
2
a
190 20 - 25 Pastetenform
auf Rost
Pizza
2)
cuissons
2niveaux
1 + 3
a
a
200 25 - 30 Pastetenform
auf Rost
Quiche
lorraine
1)
pâtisseries
poissons
1
a
200 40 - 45 Pastetenform
auf Rost
Quiche
lorraine
1+2
)
cuissons
2niveaux
1 + 3
a
a
190 40 - 45 Pastetenform
auf Rost
Gericht
Backofen-
funktion
Einsatz-
ebene
Rost
Tempe-
ratur
in ºC
Dauer
in
h:min
Zubehör
31
Fisch
Poisson
entier
1)
pâtisseries
poissons
2
a
180 40 - 45 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Poissons
filets
1)
pâtisseries
poissons
2
a
180 25 - 30 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Fleisch
Rôti de
boeuf, 1kg
1)
viandes 2
c
230 35 - 40 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Gigot
d’agneau,
1,5-2,0kg
1)
viandes 2
c
230 50 - 55 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Rôti de porc,
1kg
1)
viandes 2
c
200 75 - 80 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Rôti de veau,
1kg
1)
viandes 2
c
200 60 - 70 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Volaille,
1,3kg
1)
viandes 2
c
210 60 - 65 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Gemüse
Gratin
dauphinois
1)
pré-
chauffage
rapide
2
a
200 60 - 65 Feuerfeste Glas-
form auf Rost
Tomates
farcies
1)
pré-
chauffage
rapide
2
a
200 60 - 65 Feuerfeste Glas-
form auf Rost
Lasagnes
1)
pré-
chauffage
rapide
2
a
200 60 - 65 Feuerfeste Glas-
form auf Rost
Gericht
Backofen-
funktion
Einsatz-
ebene
Rost
Tempe-
ratur
in ºC
Dauer
in
h:min
Zubehör
46
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditi-
ons de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
47
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisati-
on (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac-
ter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs
délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si-
gnalétique)
Type de dysfonctionnement
Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous
recommandons de les inscrire ici.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ARTHUR MARTIN FE6427X NR05 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues